LibreTube/app/src/main/res/values-sr/strings.xml

421 lines
36 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="startpage">Почетна</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="search_hint">Претрага</string>
<string name="videos">Видео снимци</string>
<string name="subscribe">Прати</string>
<string name="username">Корисничко име</string>
<string name="password">Лозинка</string>
<string name="register">Регистрација</string>
<string name="login">Пријава</string>
<string name="logout">Одјава</string>
<string name="cancel">Откажи</string>
<string name="loggedIn">Пријављени сте.</string>
<string name="loggedout">Одјављени сте.</string>
<string name="registered">Регистровани сте. Сада можете пратити канале.</string>
<string name="already_logged_in">Већ сте пријављени. Можете се одјавити са свог налога.</string>
<string name="instances">Избор…</string>
<string name="customInstance">Прилагођено</string>
<string name="region">Регион</string>
<string name="login_register">Пријава/регистрација</string>
<string name="importsuccess">Пратите</string>
<string name="cannotDownload">Није могуће преузети овај стрим.</string>
<string name="import_from_yt">Увези праћења</string>
<string name="import_from_yt_summary">Из YouTube-а или NewPipe-а</string>
<string name="app_theme">Тема</string>
<string name="server_error">Изгледа да постоји проблем са изабраним сервером. Покушајте са другом инстанцом.</string>
<string name="unknown_error">Мрежна грешка.</string>
<string name="error">Нешто није у реду.</string>
<string name="empty">Морате да унесете корисничко име и лозинку.</string>
<string name="defres">Резолуција видео снимка</string>
<string name="grid">Мрежне колоне</string>
<string name="emptyList">Овде нема ничега.</string>
<string name="addToPlaylist">Додај на плејлисту</string>
<string name="createPlaylist">Направи плејлисту</string>
<string name="library">Библиотека</string>
<string name="fail">Није успело :(</string>
<string name="about">О апликацији</string>
<string name="changeLanguage">Језик</string>
<string name="lightTheme">Светла</string>
<string name="darkTheme">Тамна</string>
<string name="subscribers">%1$s пратилаца</string>
<string name="settings">Подешавања</string>
<string name="location">Локација</string>
<string name="instance">Инстанце</string>
<string name="customization">Прилагођавања</string>
<string name="website">Веб-сајт</string>
<string name="videoCount">%1$d видео снимака</string>
<string name="noInternet">Прво се повежите на интернет.</string>
<string name="all">Све</string>
<string name="playlists">Плејлисте</string>
<string name="search_history">Историја претраге</string>
<string name="clear_history">Очисти историју</string>
<string name="music_songs">YT Music песме</string>
<string name="music_videos">YT Music видео снимци</string>
<string name="music_albums">YT Music албуми</string>
<string name="sponsorblock">SponsorBlock</string>
<string name="sponsorblock_summary">Коришћење https://sponsor.ajay.app API-ја</string>
<string name="segment_skipped">Прескочени сегмент</string>
<string name="category_segments">Сегменти</string>
<string name="category_sponsor">Спонзор</string>
<string name="category_sponsor_description">Плаћене промоције, плаћене препоруке и директне рекламе. Не за самопромоције или бесплатног искреног позивања на циљеве, креаторе, веб-сајтове и производе.</string>
<string name="category_selfpromo">Неплаћена/Самопромоција</string>
<string name="category_selfpromo_description">Слично као „спонзор“ осим за неплаћену промоцију или самопромоцију. Ово укључује одељке о роби, донацијама или информацијама о томе са ким су сарађивали.</string>
<string name="category_interaction">Подсетник за интеракцију</string>
<string name="category_interaction_description">Када постоји кратак подсетник да лајкујете, претплатите се или пратите усред садржаја. Ако је дугачак или о нечем конкретном, то би требало да буде самопромоција.</string>
<string name="category_intro">Пауза/Уводна анимација</string>
<string name="category_intro_description">Интервал без стварног садржаја. Може бити пауза, статични кадар, понављајућа анимација. Не би требало да се користи за прелазе који садрже информације.</string>
<string name="category_outro">Завршне картице и кредити</string>
<string name="category_outro_description">Информације након завршетка. Не за закључке са информацијама.</string>
<string name="category_filler">Попуњавање/Шале</string>
<string name="category_music_offtopic">Музика: Немузичка секција</string>
<string name="category_preview">Преглед/Рекапитулација</string>
<string name="category_preview_description">За сегменте са детаљима будућег садржаја без додатних информација. Ако укључује клипове који се појављују само овде, ово је врло вероватно погрешна категорија.</string>
<string name="color_accent">Боја за акценте</string>
<string name="color_yellow">Јарко жута</string>
<string name="color_green">Дивна зелена</string>
<string name="color_purple">Пријатна љубичаста</string>
<string name="color_blue">Блажено плава</string>
<string name="color_red">Одмарајућа црвена</string>
<string name="material_you">Material You</string>
<string name="sponsorblock_notifications">Обавештења</string>
<string name="app_icon">Иконица</string>
<string name="enabled">Укључено</string>
<string name="disabled">Искључено</string>
<string name="piped">Piped</string>
<string name="youtube">YouTubе</string>
<string name="playOnBackground">Пусти у позадини</string>
<string name="update_available">Доступна је верзија %1$s</string>
<string name="update_available_text">Ново ажурирање доступно. Кликните да бисте отворили страницу GitHub издања.</string>
<string name="appearance">Изглед</string>
<string name="downloads">Преузимања</string>
<string name="app_uptodate">Користите најновију верзију.</string>
<string name="playback_speed">Брзина репродукције</string>
<string name="advanced">Напредно</string>
<string name="appearance_summary">Прилагодите апликацију по свом укусу.</string>
<string name="shapedIcon">Глупо обликовано</string>
<string name="flameIcon">Летећи пламен</string>
<string name="birdIcon">Појачана птица</string>
<string name="instance_summary">Piped, пријава и налог</string>
<string name="customInstance_summary">Додајте…</string>
<string name="instance_name">Назив инстанце</string>
<string name="instance_api_url">URL адреса до API-ја инстанце</string>
<string name="addInstance">Додај инстанцу</string>
<string name="empty_instance">Унесите назив и URL адресу API-ја.</string>
<string name="clear_customInstances">Очисти додато</string>
<string name="invalid_url">Унесите исправну URL адресу</string>
<string name="version">Верзија %1$s</string>
<string name="related_streams">Сличан садржај</string>
<string name="related_streams_summary">Прикажите сличан садржај уз оно што гледате.</string>
<string name="buffering_goal">Предучитавање</string>
<string name="buffering_goal_summary">Максимална количина секунди видео снимка у баферу.</string>
<string name="playerVideoFormat">Формат видео снимка за плејер</string>
<string name="no_audio">Нема звука</string>
<string name="no_video">Нема видео снимка</string>
<string name="audio">Аудио снимак</string>
<string name="video">Видео снимак</string>
<string name="instance_frontend_url">URL адреса до фронтенда инстанце</string>
<string name="quality">Квалитет</string>
<string name="behavior">Понашање</string>
<string name="player_summary">Подразумевано и понашање</string>
<string name="seek_increment">Период премотавања</string>
<string name="pauseOnScreenOff">Аутоматска пауза</string>
<string name="pauseOnScreenOff_summary">Паузирање репродукције када је екран искључен.</string>
<string name="autoplay_summary">Аутоматско пуштање следећег видео снимка после тренутног.</string>
<string name="clonePlaylist">Клонирај плејлисту</string>
<string name="reset">Врати подразумевано</string>
<string name="deleteAccount">Избриши налог</string>
<string name="restore">Врати</string>
<string name="watch_history">Историја гледања</string>
<string name="watch_positions">Запамти позицију</string>
<string name="auth_instance">Инстанца аутентификације</string>
<string name="auth_instance_summary">Користите другу инстанцу за аутентификоване позиве.</string>
<string name="auth_instances">Избор инстанце аутентификације</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="fullscreen_orientation">Оријентација преко целог екрана</string>
<string name="aspect_ratio">Размера видео снимка</string>
<string name="auto_rotation">Аутоматска ротација</string>
<string name="landscape">Водоравно</string>
<string name="portrait">Усправно</string>
<string name="turnInternetOn">Укључите Wi-Fi или мобилне податке да бисте се повезали на интернет.</string>
<string name="open">Отвори…</string>
<string name="chapters">Поглавља</string>
<string name="require_restart">Потребан је рестарт апликације</string>
<string name="require_restart_message">Рестартујте апликацију да бисте користили нове промене.</string>
<string name="navLabelVisibility">Видљивост ознаке</string>
<string name="always">Увек</string>
<string name="selected">Изабрано</string>
<string name="never">Никада</string>
<string name="autoRotatePlayer">Аутоматски преко целог екрана</string>
<string name="autoRotatePlayer_summary">Репродукција преко целог екрана, када се уређај окрене.</string>
<string name="pure_theme">Чиста тема</string>
<string name="pure_theme_summary">Чиста бела/црна тема</string>
<string name="no_player_found">Није пронађен ниједан спољни плејер. Уверите се да имате један инсталиран.</string>
<string name="data_saver_mode">Режим уштеде података</string>
<string name="search_history_summary">Памћење претраге</string>
<string name="watch_history_summary">Локално чувајте одгледане видео снимке</string>
<string name="watch_positions_title">Запамћене позиције репродукције</string>
<string name="reset_watch_positions">Ресетуј</string>
<string name="captions">Титлови</string>
<string name="none">Ниједан</string>
<string name="subscriptions">Праћења</string>
<string name="share">Подели</string>
<string name="unsubscribe">Отпрати</string>
<string name="download">Преузми</string>
<string name="save">Сачувај</string>
<string name="dlisinprogress">Сачекајте док се сва тренутна преузимања не заврше.</string>
<string name="downloadfailed">Преузимање није успело.</string>
<string name="notgmail">Ово је за Piped налог.</string>
<string name="emptyPlaylistName">Назив плејлисте не може бити празан</string>
<string name="playlistCreated">Плејлиста је направљена.</string>
<string name="deletePlaylist">Избриши плејлисту</string>
<string name="areYouSure">Избрисати плејлисту\?</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="playlistName">Назив плејлисте</string>
<string name="systemLanguage">Системски</string>
<string name="success">Готово.</string>
<string name="music_playlists">YT Music плејлисте</string>
<string name="systemDefault">Системски</string>
<string name="license">Лиценца</string>
<string name="retry">Покушај поново</string>
<string name="comments">Коментари</string>
<string name="okay">ОК</string>
<string name="history">Историја</string>
<string name="category_filler_description">За неповезане сцене које се додају само за попуњавање или хумор који нису потребни за разумевање главног садржаја видео снимка.</string>
<string name="category_music_offtopic_description">Само за употребу у музичким спотовима. Требало би да покрива делове видео снимка, а не део званичних миксева. На крају, видео снимак би требало да личи на Spotify снимке или било коју другу миксовану верзију што је ближе могуће или да смањи разговор или друга ометања.</string>
<string name="update_summary">Провери ажурирање</string>
<string name="player">Плејер</string>
<string name="advanced_summary">Преузимања и ресетовање</string>
<string name="live">Уживо</string>
<string name="gradientIcon">Glib градијент</string>
<string name="fireIcon">Модна ватра</string>
<string name="shareTo">Дели URL адресу са</string>
<string name="legacyIcon">Изгубљено застарело</string>
<string name="defaultIcon">Подразумевано</string>
<string name="torchIcon">Бакља у тренду</string>
<string name="deleteAccount_summary">Избришите свој Piped налог</string>
<string name="account">Налог</string>
<string name="downloading">Преузимање…</string>
<string name="player_autoplay">Аутоплеј</string>
<string name="reset_message">Ресетовати сва подешавања и одјавити се\?</string>
<string name="audio_video">Аудио и видео снимци</string>
<string name="data_saver_mode_summary">Прескакање сличица и других слика.</string>
<string name="history_summary">Историја гледања и претраге</string>
<string name="system_caption_style">Системски стил титлова</string>
<string name="general">Опште</string>
<string name="general_summary">Језик и регион</string>
<string name="default_subtitle_language">Језик титлова</string>
<string name="notifications">Обавештења</string>
<string name="history_empty">Још нема историје.</string>
<string name="most_recent">Најновије</string>
<string name="least_recent">Најстарије</string>
<string name="most_views">Највише прегледа</string>
<string name="least_views">Најмање прегледа</string>
<string name="translate">Преводи</string>
<string name="no_search_result">Нема резултата.</string>
<string name="network_metered">Мобилни подаци</string>
<string name="notify_new_streams">Прикажи обавештења за нове стримове</string>
<string name="checking_frequency">Провера на сваких …</string>
<string name="notify_new_streams_summary">Приказивање обавештења за нове стримове од креатора које пратите.</string>
<string name="irreversible">Да ли сте сигурни\? Ово се не може поништити!</string>
<string name="required_network">Потребна веза</string>
<string name="network_wifi">Само WiFi</string>
<string name="network_all">Све</string>
<string name="error_occurred">Грешка</string>
<string name="copied">Копирано</string>
<string name="playingOnBackground">Пуштено у позадини…</string>
<string name="caption_settings">Титлови</string>
<string name="playerAudioFormat">Формат аудио снимка за плејер</string>
<string name="playerAudioQuality">Квалитет аудио снимка</string>
<string name="best_quality">Најбољи</string>
<string name="worst_quality">Најгори</string>
<string name="share_with_time">Делите са временским кодом</string>
<string name="export_subscriptions">Изези праћења</string>
<string name="skip_buttons">Дугмад за прескакање</string>
<string name="skip_buttons_summary">Прикажи дугмад за прескакање на следећи или претходни видео.</string>
<string name="history_size">Максимална величина историје</string>
<string name="background_mode">Позадински режим</string>
<string name="unlimited">Неограничено</string>
<string name="add_to_queue">Додај у ред</string>
<string name="misc">Остало</string>
<string name="take_a_break">Време је за паузу</string>
<string name="yt_shorts">Кратки снимци</string>
<string name="repeat_mode">Понављање</string>
<string name="resize_mode_zoom">Увећај</string>
<string name="repeat_mode_none">Искључено</string>
<string name="repeat_mode_current">Једном</string>
<string name="resize_mode_fit">Уклопи</string>
<string name="no_subtitles_available">Нема доступних титлова</string>
<string name="resize_mode_fill">Попуни</string>
<string name="backup_restore">Прављење резервних копија и враћање</string>
<string name="backup">Резерна копија</string>
<string name="picture_in_picture">Слика у слици</string>
<string name="maximum_image_cache">Максимална величина кеша слике</string>
<string name="player_resize_mode">Режим промене величине</string>
<string name="copied_to_clipboard">Копирано у тастатуру</string>
<string name="open_copied">Отвори</string>
<string name="local_subscriptions">Локалне претплате</string>
<string name="skip_segment">Прескочи сегмент</string>
<string name="save_feed">Учитај фид у позадини</string>
<string name="save_feed_summary">Учитај фид претплате у позадини и спречи његово аутоматско освежавање.</string>
<string name="navigation_bar">Трака за навигацију</string>
<string name="push_channel_description">Приказује обавештење када су нови стримови доступни.</string>
<string name="push_channel_name">Нотификацијски радник</string>
<string name="device_info">О уређају</string>
<string name="delete">Избриши из преузимања</string>
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
<string name="mobile_data">Мобилни подаци</string>
<string name="new_videos_badge">Индикатор за нове видео снимке</string>
<string name="new_videos_badge_summary">Покажите значку са количином нових видео снимака ако их има.</string>
<string name="sb_skip_manual">Прескочи ручно</string>
<string name="sb_skip_manual_summary">Не прескачи сегменте аутоматски, увек питај пре.</string>
<string name="preferences">Подешавања</string>
<string name="backup_customInstances">Прилагођене инстанце</string>
<string name="play_next">Пусти следеће</string>
<string name="playback_pitch">Висина тона</string>
<string name="break_reminder_time">Минута пре подсећања</string>
<string name="change_region">Чини се да трендови нису доступни за тренутни регион. Молимо изаберите другу у подешавањима.</string>
<string name="filename">Назив фајла</string>
<string name="invalid_filename">Непостојеће име фајла!</string>
<string name="playlists_order">Редослед листи</string>
<string name="playlistNameReversed">Назив листе (обрнуто)</string>
<string name="download_channel_name">Преузми услугу</string>
<string name="download_channel_description">Приказује обавештење приликом преузимања медија.</string>
<string name="renamePlaylist">Преименујте плејлисту</string>
<string name="legacy_subscriptions">Застарели приказ претплата</string>
<string name="audio_video_summary">Квалитет и формат</string>
<string name="added_to_playlist">Додато на плејлисту</string>
<string name="queue">Редослед</string>
<string name="time_code">Временски код (секунде)</string>
<string name="playlistCloned">Плејлиста је клонирана</string>
<string name="confirm_unsubscribe">Да ли сте сигурни да желите да одпратите %1$s\?</string>
<string name="confirm_unsubscribing_summary">Прикажите дијалог за потврду пре него што откажете праћење.</string>
<string name="confirm_unsubscribing">Потврдите прекид праћења</string>
<string name="play_all">Пусти све</string>
<string name="time">Време</string>
<string name="start_time">Почетно време</string>
<string name="end_time">Завршно време</string>
<string name="notification_time">Време обавештења</string>
<string name="notification_time_summary">Временски период у коме је дозвољено приказивање обавештења.</string>
<string name="alternative_player_layout_summary">Прикажи сличне видео снимке као ред изнад коментара уместо испод.</string>
<string name="navbar_order">Редослед</string>
<string name="layout">Изглед</string>
<string name="alternative_player_layout">Алтернативни распоред плејера</string>
<string name="audio_track">Аудио запис</string>
<string name="livestreams">Стримови уживо</string>
<string name="alternative_videos_layout">Алтернативни изглед видео записа</string>
<string name="defaultIconLight">Подразумевано светло</string>
<string name="hls_instead_of_dash">Користи HLS</string>
<string name="hls_instead_of_dash_summary">Користи HLS уместо DASH (спорије, не препоручује се)</string>
<string name="auto_quality">Аутоматски</string>
<string name="limit_to_runtime">Ограничење времена коришћења</string>
<string name="trends">Трендови</string>
<string name="featured">Истакнути</string>
<string name="trending">Шта је сада у тренду</string>
<string name="bookmarks">Обележивачи</string>
<string name="bookmark">Обележивач</string>
<string name="local_playlists">Локалне листе</string>
<string name="color_violet">Свестрана љубичаста</string>
<string name="brightness">Осветлење екрана</string>
<string name="volume">Јачина звука</string>
<string name="auto">Аутоматски</string>
<string name="swipe_controls">Брзо превлачење контрола</string>
<string name="swipe_controls_summary">Користите покрет брзог превлачења да бисте подесили светлину екрана и јачину звука.</string>
<string name="defaults">Подразумевано</string>
<string name="pop_up">Искачући</string>
<string name="captions_size">Величина натписа</string>
<string name="pause">Паузирај</string>
<string name="rewind">Премотај уназад</string>
<string name="double_tap_seek">Додирните двапут да бисте тражили</string>
<string name="double_tap_seek_summary">Додирните двапут са леве или десне стране да бисте премотали или проследили позицију плејера.</string>
<string name="failed_fetching_instances">Није могуће добити доступне инстанце.</string>
<string name="hide_watched_from_feed_summary">Не приказуј видео записе који се гледају више од 90% на картици са праћењима.</string>
<string name="nothing_selected">Ништа изабрано!</string>
<string name="pinch_control">Штипање</string>
<string name="export_playlists">Извези листе</string>
<string name="app_backup">Прављење резервне копије апликације</string>
<string name="play_latest_videos">Репродукуј најновије видео записе</string>
<string name="audio_player">Аудио плејер</string>
<string name="playlistUrl">URL листе</string>
<string name="no_subtitle">Нема титла</string>
<string name="download_paused">Преузимање је паузирано</string>
<string name="download_completed">Преузимање је завршено</string>
<string name="concurrent_downloads">Максималан број истовремених преузимања</string>
<string name="no_comments_available">Овај видео нема коментара.</string>
<string name="theme_monochrome">Минималистички монохром</string>
<string name="all_caught_up_summary">Видели сте све нове снимке</string>
<string name="all_caught_up">Све прегледано</string>
<string name="import_playlists">Увези листе</string>
<string name="backup_restore_summary">Увоз &amp; извоз праћења, листа,…</string>
<string name="exportsuccess">Извезено.</string>
<string name="privacy_alert">Упозорење о приватности</string>
<string name="username_email">Желите ли да наставите са е-адресом која се не препоручује\?</string>
<string name="proceed">Настави</string>
<string name="hide_watched_from_feed">Сакриј гледане видео записе са фида</string>
<string name="forward">Премотај унапред</string>
<string name="alternative_pip_controls">Алтернативне PiP контроле</string>
<string name="alternative_pip_controls_summary">Приказивање само звука и прескакање контрола у PiP-у уместо унапред и уназад</string>
<string name="audio_only_mode">Режим аудио плејера</string>
<string name="audio_only_mode_summary">Претвори LibreTube у музички плејер.</string>
<string name="concurrent_downloads_limit_reached">Достигнуто је ограничење максималног броја истовремених преузимања.</string>
<string name="pinch_control_summary">Користите покрет штипања за увећавање/умањивање.</string>
<string name="unknown">Непознато</string>
<string name="resume">Настави</string>
<string name="comments_disabled">Отпремилац је онемогућио коментаре.</string>
<string name="pause_on_quit">Пауза приликом изласка</string>
<string name="queue_insert_related_videos">Уметање сродних видео записа</string>
<string name="clear_bookmarks">Брисање обележивача</string>
<string name="shuffle">Насумично</string>
<string name="remove_bookmark">Обриши обележивач</string>
<string name="add_to_bookmarks">Додај у обележиваче</string>
<string name="sleep_timer">Аутоматско искључење</string>
<string name="skip_silence">Прескочи тишину</string>
<string name="help">Помоћ</string>
<string name="faq">Често постављена питања</string>
<string name="trending_views">%1$s • %2$s прегледа • %3$s</string>
<string name="normal_views">%1$s прегледа%2$s</string>
<string name="replies">Одговори</string>
<string name="unsupported_file_format">Неподржан формат датотеке: %1$s</string>
<string name="mark_as_watched">Означи као гледано</string>
<string name="codecs">Цодецс</string>
<string name="autoplay_countdown">Аутоматско одбројавање</string>
<string name="stats_for_nerds">Статистика за штребере</string>
<string name="video_id">ИД видеа</string>
<string name="custom_playback_speed">Прилагођена брзина</string>
<string name="custom_playback_speed_summary">Користите другачију брзину репродукције него за нормалан плејер.</string>
<string name="category">Категорија</string>
<plurals name="years_ago">
<item quantity="one">Пре %d године</item>
<item quantity="few">Пре %d година</item>
<item quantity="other">Пре %d година</item>
</plurals>
<plurals name="months_ago">
<item quantity="one">Пре %d месец</item>
<item quantity="few">Пре %d месеци</item>
<item quantity="other">Пре %d месеци</item>
</plurals>
<string name="playing_next">Следеће се игра за %1$s</string>
<string name="autoplay_countdown_summary">Прикажите 5с одбројавање пре аутоматског пуштања следећег видеа.</string>
<string name="lbry_hls">LBRY HLS</string>
<string name="lbry_hls_summary">Користите LBRY HLS за стримовање ако је доступно.</string>
<string name="uploaderAndVideoCount">%1$s • %2$d видео снимака</string>
<string name="subscriberAndVideoCounts">%1$s пратилаца • %2$d видео снимака</string>
<string name="disable_proxy">Онемогући прокси Piped</string>
<string name="disable_proxy_summary">Преузмите видео записе и слике директно са YouTube сервера. Омогућите ову опцију само ако ионако користите VPN! Имајте на уму да ово можда неће функционисати са садржајем са YT музике.</string>
<string name="auto_fullscreen_shorts">Аутоматски преко целог екрана за кратке видео снимке</string>
<string name="new_group">Ново</string>
<string name="group_name">Име групе</string>
<string name="edit_group">Измени групу</string>
<string name="channel_groups">Групе канала</string>
<string name="play_automatically">Пусти аутоматски</string>
<string name="play_automatically_summary">Почни да репродукујеш видео аутоматски након избора</string>
<string name="jumped_to_highlight">Прескочено на истакнути део видео снимка</string>
<string name="category_highlight">Прикажи истакнути део видео снимка</string>
<string name="category_highlight_description">Може бити рекламни наслов, сличица или најзанимљивији део видео снимка. Можете прескочити на њега тако што ћете га додирнути у одељку за поглавља.</string>
<string name="show_stream_thumbnails">Прикажи сличице стрима</string>
<string name="stop">Заустави</string>
<string name="show_stream_thumbnails_summary">Приказивање сличица нових стримова. Ако ово омогућите, потрошиће се додатни подаци.</string>
<string name="donate">Донација</string>
<string name="music_artists">YT Music извођачи</string>
</resources>