LibreTube/app/src/main/res/values-sr/strings.xml

444 lines
37 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="startpage">Почетна</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="choose_quality_dialog">Квалитет</string>
<string name="search_hint">Претрага</string>
<string name="videos">Видео снимци</string>
<string name="subscribe">Прати</string>
<string name="username">Корисничко име</string>
<string name="password">Лозинка</string>
<string name="register">Регистрација</string>
<string name="login">Пријава</string>
<string name="logout">Одјава</string>
<string name="cancel">Откажи</string>
<string name="loggedIn">Пријављени сте.</string>
<string name="loggedout">Одјављени сте.</string>
<string name="registered">Регистровани сте. Сада можете пратити канале.</string>
<string name="already_logged_in">Већ сте пријављени. Можете се одјавити са свог налога.</string>
<string name="login_first">Пријавите се и покушајте поново.</string>
<string name="instances">Изабери…</string>
<string name="customInstance">Прилагођена</string>
<string name="region">Регион</string>
<string name="login_register">Пријава/регистрација</string>
<string name="please_login">Прво се пријавите или региструјте у подешавањима.</string>
<string name="importsuccess">Праћења</string>
<string name="cannotDownload">Није могуће преузети овај стрим.</string>
<string name="dlcomplete">Преузимање је завршено.</string>
<string name="vlc">Отвори у ВЛЦ</string>
<string name="vlcerror">Није могуће отворити у ВЛЦ-у. Можда није инсталиран.</string>
<string name="import_from_yt">Увези претплате</string>
<string name="import_from_yt_summary">Из YouTube-а или NewPipe-а</string>
<string name="app_theme">Тема</string>
<string name="server_error">Постоји проблем са сервером. Пробати са другом инстанцом\?</string>
<string name="unknown_error">Мрежна грешка.</string>
<string name="error">Нешто није уреду.</string>
<string name="empty">Морате да унесете корисничко име и лозинку.</string>
<string name="defres">Видео резолуција</string>
<string name="grid">Мрежне колоне</string>
<string name="emptyList">Нема ништа.</string>
<string name="addToPlaylist">Додај на листу</string>
<string name="createPlaylist">Направи листу</string>
<string name="library">Библиотека</string>
<string name="fail">Није успело :(</string>
<string name="about">О програму</string>
<string name="changeLanguage">Језик</string>
<string name="lightTheme">Светла</string>
<string name="darkTheme">Тамна</string>
<string name="subscribers">%1$s пратилаца</string>
<string name="settings">Подешавања</string>
<string name="location">Локација</string>
<string name="instance">Инстанце</string>
<string name="customization">Подешавања</string>
<string name="website">Веб сајт</string>
<string name="videoCount">%1$s видео снимака</string>
<string name="noInternet">Прво се повежите на интернет.</string>
<string name="all">Све</string>
<string name="playlists">Листе</string>
<string name="search_history">Историја претраге</string>
<string name="clear_history">Обриши историју</string>
<string name="music_songs">YT Music песме</string>
<string name="music_videos">YT Music видео снимци</string>
<string name="music_albums">YT Music албуми</string>
<string name="defaultTab">Подразумевани таб</string>
<string name="sponsorblock">Спонзор блок</string>
<string name="sponsorblock_summary">Користи https://sponsor.ajay.app API</string>
<string name="segment_skipped">Прескочени сегмент</string>
<string name="sponsorblock_state">Укључен</string>
<string name="category_segments">Сегменти</string>
<string name="category_sponsor">Спонзор</string>
<string name="category_sponsor_description">Плаћене промоције, плаћене препоруке и директне рекламе. Не за личну промоцију или позивање на циљеве, креаторе, wеб сајтове и производе.</string>
<string name="category_selfpromo">Неплаћена/Лична промоција</string>
<string name="category_selfpromo_description">Слично као \"спонзор\" осим за неплаћену или личну промоцију. Ово укључује одељке о роби, донацијама или информације с киме су сарађивали.</string>
<string name="category_interaction">Подсетник о интеракцији (лајкуј и претплати се)</string>
<string name="category_interaction_description">Када постоји кратак подсетник да лајкујете или да се претплатите усред садржаја. Ако је дужи или о нечему специфичном, то би требало да буде лична промоција.</string>
<string name="category_intro">Пауза/Уводна анимација</string>
<string name="category_intro_description">Интервал без стварног садржаја. Може бити пауза, статични фраме, понављајућа анимација. Не би требало да се користи за прелази који садрже информације.</string>
<string name="category_outro">Картице и кредитације на крају</string>
<string name="category_outro_description">Информације на крају. Није за закључке са информацијама.</string>
<string name="category_filler">Филер/Шале</string>
<string name="category_music_offtopic">Музика: Немузичка секција</string>
<string name="category_preview">Преглед/Рекапитулација</string>
<string name="category_preview_description">За сегменте са детаљима о предстојећем садржају у овом или у будућим видео снимцима у његовој серији, али без додатних информација. Ако садржи исечке који се појављују само овде, ово је врло вероватно погрешна категорија.</string>
<string name="color_accent">Боја</string>
<string name="color_yellow">Жута</string>
<string name="color_green">Зелена</string>
<string name="color_purple">Љубичаста</string>
<string name="color_blue">Плава</string>
<string name="color_red">Црвена</string>
<string name="material_you">Системска</string>
<string name="sponsorblock_notifications">Обавештења</string>
<string name="app_icon">Икона</string>
<string name="enabled">Укључено</string>
<string name="disabled">Искључено</string>
<string name="piped">Пајпед</string>
<string name="youtube">YouTubе</string>
<string name="playOnBackground">Пусти у позадини</string>
<string name="update_available">Верзија %1$s је доступна</string>
<string name="update_available_text">Ићи на издање на GitHub-у за преузимање\?</string>
<string name="appearance">Изглед</string>
<string name="app_behavior">Опште</string>
<string name="downloads">Преузимања</string>
<string name="video_format">Видео формат</string>
<string name="video_format_summary">Конверзија фајлова ако су и аудио и видео фајлови преузети.</string>
<string name="download_directory_summary">Где сачувати преузете медијске фајлове.</string>
<string name="update">Потражите нову верзију</string>
<string name="app_uptodate">Користите последњу верзију.</string>
<string name="no_update_available">Користите последњу верзију.</string>
<string name="playback_speed">Брзина репродукције</string>
<string name="advanced">Напредно</string>
<string name="appearance_summary">Прилагодите апликацију по свом укусу.</string>
<string name="internal_storage">Интерна меморија</string>
<string name="sdcard">SD картица</string>
<string name="download_folder_summary">Назив фасцикле у којој ће преузети медији бити складиштени.</string>
<string name="downloads_directory">Download фасцикла</string>
<string name="shapedIcon">Обликована</string>
<string name="flameIcon">Пламен</string>
<string name="birdIcon">Птица</string>
<string name="instance_summary">Piped, пријаве, и праћења</string>
<string name="customInstance_summary">Додај…</string>
<string name="instance_name">Назив инстанце</string>
<string name="instance_api_url">URL до API-а инстанце</string>
<string name="addInstance">Додај инстанцу</string>
<string name="empty_instance">Унесите име и API линк.</string>
<string name="clear_customInstances">Обриши додате</string>
<string name="invalid_url">Унесите исправан линк</string>
<string name="version">Верзија %1$s</string>
<string name="about_summary">Упознајте LibreTube тим и како све то функцијонише.</string>
<string name="related_streams">Сличан садржај</string>
<string name="related_streams_summary">Прикажите сличан садржај испод тренутног гледања.</string>
<string name="show_chapters">Прикажи поглавља</string>
<string name="hide_chapters">Сакриј поглавља</string>
<string name="buffering_goal">Предучитавање</string>
<string name="buffering_goal_summary">Макс. количина секунди видео записа у баферу.</string>
<string name="playerVideoFormat">Видео формат за плејер</string>
<string name="no_audio">Нема звука</string>
<string name="no_video">Нема видеа</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="hideTrendingPage">Сакриј \"У тренду\" страницу</string>
<string name="instance_frontend_url">Линк до фронтенда инстанце</string>
<string name="quality">Квалитет</string>
<string name="behavior">Опште</string>
<string name="player_summary">Општа подешавања плејера</string>
<string name="seek_increment">Период премотавања</string>
<string name="pauseOnScreenOff">Аутопауза</string>
<string name="pauseOnScreenOff_summary">Паузирај репродукцију када се екран искључи.</string>
<string name="autoplay_summary">Аутоматски пусти следећи видео након тренутног.</string>
<string name="clonePlaylist">Клонирај листу</string>
<string name="reset">Врати подразумевано</string>
<string name="deleteAccount">Обриши налог</string>
<string name="restore">Вратити</string>
<string name="watch_history">Историја прегледа</string>
<string name="watch_positions">Запамти позицију репродукције</string>
<string name="watch_positions_summary">Настави од последње позиције репродукције</string>
<string name="auth_instance">Аутентификација инстанце</string>
<string name="auth_instance_summary">Користи другу инстанцу за аутентификоване позиве.</string>
<string name="auth_instances">Изабери инстанцу аутентификације</string>
<string name="hls">HLS</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="fullscreen_orientation">Оријентација приказа преко целог екрана</string>
<string name="aspect_ratio">Оријентација видео снимка</string>
<string name="auto_rotation">Аутоматска ротација</string>
<string name="landscape">Хоризонтално</string>
<string name="portrait">Вертикално</string>
<string name="community">Заједница</string>
<string name="turnInternetOn">Укључите WiFi или мобилне податке да би сте се повезали на интернет.</string>
<string name="open">Отвори…</string>
<string name="chapters">Поглавља</string>
<string name="require_restart">Потребан је рестарт апликације</string>
<string name="require_restart_message">Поново покрени апликацију за приказ промена.</string>
<string name="navLabelVisibility">Видљивост етикете</string>
<string name="always">Увек</string>
<string name="selected">Одабрано</string>
<string name="never">Никад</string>
<string name="autoRotatePlayer">Аутоматски приказ преко целог екрана</string>
<string name="autoRotatePlayer_summary">Приказ преко целог екрана када се уређај окрене.</string>
<string name="pure_theme">Чиста тема</string>
<string name="pure_theme_summary">Чиста бело/црна тема</string>
<string name="no_player_found">Није пронађен екстерни плејер. Проверите да ли имате неки инсталиран.</string>
<string name="data_saver_mode">Режим уштеде података</string>
<string name="search_history_summary">Памти претраге</string>
<string name="watch_history_summary">Чувајте историју прегледа снимака локално</string>
<string name="watch_positions_title">Запамћене позиције репродукције</string>
<string name="reset_watch_positions">Ресетуј</string>
<string name="captions">Наслови</string>
<string name="none">Ниједан</string>
<string name="seekbar_preview_summary">Прикажите снимак када превлачите индикатор репродукције.</string>
<string name="seekbar_preview">Видео преглед</string>
<string name="subscriptions">Праћења</string>
<string name="share">Подели</string>
<string name="unsubscribe">Одпрати</string>
<string name="download">Преузми</string>
<string name="save">Сачувај</string>
<string name="subscribeIsEmpty">Прво запратите неке канале.</string>
<string name="dlisinprogress">Друго преузимање је већ у току, сачекајте док се не заврши.</string>
<string name="downloadfailed">Преузимање није успело.</string>
<string name="notgmail">Ово је за Piped налог.</string>
<string name="emptyPlaylistName">Назив листе не сме бити празан</string>
<string name="playlistCreated">Листа је направљена.</string>
<string name="deletePlaylist">Обриши листу</string>
<string name="areYouSure">Обрисати листу\?</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="playlistName">Назив листе</string>
<string name="systemLanguage">Системски</string>
<string name="choose_filter">Изабери филтер за претрагу</string>
<string name="success">Готово.</string>
<string name="music_playlists">YT Music листе</string>
<string name="systemDefault">Системски</string>
<string name="license">Лиценца</string>
<string name="retry">Покушај поново</string>
<string name="comments">Коментари</string>
<string name="okay">Ок</string>
<string name="history">Историја</string>
<string name="category_filler_description">За празне сцене које су додате само да би се попунио садржај или хумор који није потребан за разумевање главног садржаја видеа.</string>
<string name="donate">Донације</string>
<string name="category_music_offtopic_description">Само за употребу у музичким спотовима. Требало би да покрива део видеа а не део званичних миксева. На крају, видео треба да личи на Spotify снимак или било коју другу миксовану верзију, или да смањи разговор или друге сметње.</string>
<string name="oledTheme">Црна</string>
<string name="download_directory">Преузми у</string>
<string name="contributing">Допринос</string>
<string name="update_summary">Провери ажурирање</string>
<string name="player">Плејер</string>
<string name="advanced_summary">Преузимања, и ресетовање</string>
<string name="live">Уживо</string>
<string name="no_replies">Овај коментар нема одговора.</string>
<string name="authors">Аутори</string>
<string name="music_directory">Music фасцикла</string>
<string name="download_folder">Назив</string>
<string name="movies_directory">Movie фасцикла</string>
<string name="gradientIcon">Glib градијент</string>
<string name="fireIcon">Ватра</string>
<string name="shareTo">Подели линк са</string>
<string name="legacyIcon">Изгубљено наслеђе</string>
<string name="defaultIcon">Подразумевано</string>
<string name="torchIcon">Бакља</string>
<string name="deleteAccount_summary">Обриши свој Piped налог</string>
<string name="account">Налог</string>
<string name="downloading">Преузимања…</string>
<string name="player_autoplay">Аутоплеј</string>
<string name="reset_message">Ресетовати сва подешавања и одјавити се\?</string>
<string name="audio_video">Аудио и видео</string>
<string name="change_playback_speed">Брзина репродукције</string>
<string name="data_saver_mode_summary">Прескочи сличице и друге слике.</string>
<string name="history_summary">Историја прегледа и претрага</string>
<string name="system_caption_style">Системски стил наслова</string>
<string name="general">Опште</string>
<string name="general_summary">Језик, и регион</string>
<string name="default_subtitle_language">Језик титлова</string>
<string name="notifications">Нотификације</string>
<string name="history_empty">Историја је празна.</string>
<string name="most_recent">Најновији</string>
<string name="least_recent">Најстарији</string>
<string name="most_views">Највише прегледа</string>
<string name="least_views">Најмање прегледа</string>
<string name="channel_name_az">Име канала (А-Ш)</string>
<string name="channel_name_za">Име канала (Ш-А)</string>
<string name="sort">Сортирање</string>
<string name="translate">Преводи</string>
<string name="no_search_result">Нема резултата.</string>
<string name="network_metered">Мобилни подаци</string>
<string name="notify_new_streams">Обавештења о новим стримовима</string>
<string name="checking_frequency">Провера на сваких …</string>
<string name="new_streams_count">%1$s нових стримова је доступно</string>
<string name="notify_new_streams_summary">Обавештења када буду доступни нови стримови из ваших праћења.</string>
<string name="new_streams_by">Нови стримови од %1$s…</string>
<string name="irreversible">Да ли сте сигурни\? Ово не може бити опозвано!</string>
<string name="required_network">Потребна веза</string>
<string name="network_wifi">Само WiFi</string>
<string name="network_all">Све</string>
<string name="error_occurred">Грешка</string>
<string name="copied">Копирано</string>
<string name="playingOnBackground">Репродукција у позадини…</string>
<string name="caption_settings">Титлови</string>
<string name="downloading_apk">Преузимање APK-а је у току…</string>
<string name="playerAudioFormat">Аудио формат за плејер</string>
<string name="playerAudioQuality">Аудио квалитет</string>
<string name="best_quality">Најбољи</string>
<string name="worst_quality">Најлошији</string>
<string name="downloadsucceeded">Преузимање је успело</string>
<string name="share_with_time">Делите са временским кодом</string>
<string name="export_subscriptions">Изези праћења</string>
<string name="skip_buttons">Дугмад за прескакање</string>
<string name="skip_buttons_summary">Прикажи дугмад за прескакање на следећи или претходни видео.</string>
<string name="history_size">Максимална величина историје</string>
<string name="background_mode">Позадински режим</string>
<string name="unlimited">Неограничено</string>
<string name="add_to_queue">Додај у ред</string>
<string name="misc">Остало</string>
<string name="break_reminder">Подсетник за паузу</string>
<string name="take_a_break">Време је за паузу</string>
<string name="already_spent_time">Провели сте %1$s минута у апликацији, време је за паузу.</string>
<string name="yt_shorts">Кратки снимци</string>
<string name="repeat_mode">Понављање</string>
<string name="resize_mode_zoom">Увећај</string>
<string name="repeat_mode_none">Искључено</string>
<string name="repeat_mode_current">Једном</string>
<string name="resize_mode_fit">Уклопи</string>
<string name="no_subtitles_available">Нема доступних титлова</string>
<string name="resize_mode_fill">Попуни</string>
<string name="backup_restore">Прављење резервних копија и враћање</string>
<string name="backup">Резерна копија</string>
<string name="picture_in_picture">Слика у слици</string>
<string name="maximum_image_cache">Максимална величина кеша слике</string>
<string name="player_resize_mode">Режим промене величине</string>
<string name="copied_to_clipboard">Копирано у тастатуру</string>
<string name="open_copied">Отвори</string>
<string name="trending_layout">Алтернативни трендовски изглед</string>
<string name="local_subscriptions">Локалне претплате</string>
<string name="skip_segment">Прескочи сегмент</string>
<string name="save_feed">Учитај фид у позадини</string>
<string name="progressive_load_interval">Величина интервала прогресивног оптерећења</string>
<string name="save_feed_summary">Учитај фид претплате у позадини и спречи његово аутоматско освежавање.</string>
<string name="select_at_least_one">Изабери најмање једну ставку</string>
<string name="navigation_bar">Трака за навигацију</string>
<string name="background_channel_description">Приказује обавештење са дугмадима за контролу аудио плејера.</string>
<string name="push_channel_description">Приказује обавештење када су нови стримови доступни.</string>
<string name="push_channel_name">Нотификацијски радник</string>
<string name="device_info">О уређају</string>
<string name="delete">Избриши из преузимања</string>
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
<string name="mobile_data">Мобилни подаци</string>
<string name="new_videos_badge">Индикатор за нове видео снимке</string>
<string name="new_videos_badge_summary">Покажите значку са количином нових видео снимака ако их има.</string>
<string name="sb_skip_manual">Прескочи ручно</string>
<string name="sb_skip_manual_summary">Не прескачи сегменте аутоматски, увек питај пре.</string>
<string name="preferences">Подешавања</string>
<string name="backup_customInstances">Прилагођене инстанце</string>
<string name="play_next">Пусти следеће</string>
<string name="playback_pitch">Висина тона</string>
<string name="default_load_interval">Аутоматски</string>
<string name="break_reminder_time">Минута пре подсећања</string>
<string name="change_region">Чини се да трендови нису доступни за тренутни регион. Молимо изаберите другу у подешавањима.</string>
<string name="limit_hls">Ограничи HLS на 1080p</string>
<string name="filename">Назив фајла</string>
<string name="invalid_filename">Непостојеће име фајла!</string>
<string name="playlists_order">Редослед листи</string>
<string name="playlistNameReversed">Назив листе (обрнуто)</string>
<string name="recentlyUpdated">Недавно ажуриран</string>
<string name="recentlyUpdatedReversed">Недавно ажурирано (обрнуто)</string>
<string name="download_channel_name">Преузми услугу</string>
<string name="download_channel_description">Приказује обавештење приликом преузимања медија.</string>
<string name="background_channel_name">Позадински режим</string>
<string name="renamePlaylist">Преименујте плејлисту</string>
<string name="progressive_load_interval_summary">Нижа вредност може убрзати почетно учитавање видео записа.</string>
<string name="legacy_subscriptions">Застарели приказ претплата</string>
<string name="audio_video_summary">Квалитет и формат</string>
<string name="playing_queue">Редослед репродукције</string>
<string name="added_to_playlist">Додато на плејлисту</string>
<string name="queue">Редослед</string>
<string name="show_more">Прикажи више</string>
<string name="time_code">Временски код (секунде)</string>
<string name="playlistCloned">Плејлиста је клонирана</string>
<string name="confirm_unsubscribe">Да ли сте сигурни да желите да одпратите %1$s\?</string>
<string name="confirm_unsubscribing_summary">Прикажите дијалог за потврду пре него што откажете праћење.</string>
<string name="confirm_unsubscribing">Потврдите прекид праћења</string>
<string name="play_all">Пусти све</string>
<string name="time">Време</string>
<string name="start_time">Почетно време</string>
<string name="end_time">Завршно време</string>
<string name="notification_time">Време обавештења</string>
<string name="notification_time_summary">Временски период у коме је дозвољено приказивање обавештења.</string>
<string name="alternative_trending_layout">Алтернативни трендовски изглед</string>
<string name="alternative_player_layout_summary">Прикажи сличне видео снимке као ред изнад коментара уместо испод.</string>
<string name="navbar_order">Редослед</string>
<string name="layout">Изглед</string>
<string name="alternative_player_layout">Алтернативни распоред плејера</string>
<string name="sb_markers">Маркери</string>
<string name="sb_markers_summary">Означите сегменте на временској траци.</string>
<string name="audio_track">Аудио запис</string>
<string name="default_audio_track">Подразумевано</string>
<string name="livestreams">Стримови уживо</string>
<string name="alternative_videos_layout">Алтернативни изглед видео записа</string>
<string name="defaultIconLight">Подразумевано светло</string>
<string name="hls_instead_of_dash">Користи HLS</string>
<string name="hls_instead_of_dash_summary">Користи HLS уместо DASH (спорије, не препоручује се)</string>
<string name="auto_quality">Аутоматски</string>
<string name="limit_to_runtime">Ограничење времена коришћења</string>
<string name="open_queue_from_notification">Отвори редослед из обавештења</string>
<string name="trends">Трендови</string>
<string name="featured">Истакнути</string>
<string name="trending">Шта је сада у тренду</string>
<string name="bookmarks">Обележивачи</string>
<string name="bookmark">Обележивач</string>
<string name="local_playlists">Локалне листе</string>
<string name="color_violet">Свестрана љубичаста</string>
<string name="not_enabled">Ставка менија није омогућена!</string>
<string name="select_other_start_tab">Прво изаберите другу почетну картицу!</string>
<string name="brightness">Осветлење екрана</string>
<string name="volume">Јачина звука</string>
<string name="auto">Аутоматски</string>
<string name="swipe_controls">Брзо превлачење контрола</string>
<string name="swipe_controls_summary">Користите покрет брзог превлачења да бисте подесили светлину екрана и јачину звука.</string>
<string name="defaults">Подразумевано</string>
<string name="pop_up">Искачући</string>
<string name="captions_size">Величина натписа</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="rewind">Премотај уназад</string>
<string name="double_tap_seek">Додирните двапут да бисте тражили</string>
<string name="double_tap_seek_summary">Додирните двапут са леве или десне стране да бисте премотали или проследили позицију плејера.</string>
<string name="failed_fetching_instances">Није могуће добити доступне инстанце.</string>
<string name="hide_watched_from_feed_summary">Не приказуј видео записе који се гледају више од 90% на картици са праћењима.</string>
<string name="nothing_selected">Ништа изабрано!</string>
<string name="pinch_control">Штипање</string>
<string name="export_playlists">Извези листе</string>
<string name="app_backup">Прављење резервне копије апликације</string>
<string name="play_latest_videos">Репродукуј најновије видео записе</string>
<string name="audio_player">Аудио плејер</string>
<string name="playlistUrl">URL листе</string>
<string name="no_subtitle">Нема превода</string>
<string name="download_paused">Преузимање је паузирано</string>
<string name="download_completed">Преузимање је завршено</string>
<string name="concurrent_downloads">Максимално истовремених преузимања</string>
<string name="no_comments_available">Овај видео нема доступних коментара.</string>
<string name="theme_monochrome">Минималистички монохром</string>
<string name="all_caught_up_summary">Видели сте све нове снимке</string>
<string name="all_caught_up">Све прегледано</string>
<string name="import_playlists">Увези листе</string>
<string name="backup_restore_summary">Увоз &amp; извоз праћења, листа,…</string>
<string name="exportsuccess">Извезено.</string>
<string name="privacy_alert">Упозорење о приватности</string>
<string name="username_email">Желите ли да наставите са е-адресом која се не препоручује\?</string>
<string name="proceed">Настави</string>
<string name="hide_watched_from_feed">Сакриј гледане видео записе са фида</string>
<string name="forward">Премотај унапред</string>
<string name="alternative_pip_controls">Алтернативне PiP контроле</string>
<string name="alternative_pip_controls_summary">Приказивање само звука и прескакање контрола у PiP-у уместо унапред и уназад</string>
<string name="audio_only_mode">Режим аудио плејера</string>
<string name="audio_only_mode_summary">Претвори LibreTube у музички плејер.</string>
<string name="concurrent_downloads_limit_reached">Максимално истовремених преузимања је достигнуто.</string>
<string name="pinch_control_summary">Користите покрет штипања за увећавање/умањивање.</string>
<string name="unknown">Непознато</string>
<string name="resume">Настави</string>
<string name="comments_disabled">Отпремилац је онемогућио коментаре.</string>
<string name="pause_on_quit">Пауза приликом изласка</string>
<string name="queue_insert_related_videos">Уметање сродних видео записа</string>
<string name="clear_bookmarks">Брисање обележивача</string>
<string name="bookmarks_empty">Нема обележивача!</string>
<string name="shuffle">Насумично</string>
<string name="remove_bookmark">Обриши обележивач</string>
<string name="add_to_bookmarks">Додај у обележиваче</string>
<string name="sleep_timer">Аутоматско искључење</string>
<string name="skip_silence">Прескочи тишину</string>
<string name="help">Помоћ</string>
<string name="faq">Често постављена питања</string>
</resources>