LibreTube/app/src/main/res/values-iw/strings.xml

234 lines
18 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="customization">התאמות</string>
<string name="color_blue">כחול כובש</string>
<string name="search_hint">חיפוש</string>
<string name="videos">סרטונים</string>
<string name="subscribe">רישום</string>
<string name="unsubscribe">הסרת רישום</string>
<string name="share">שיתוף</string>
<string name="cancel">ביטול</string>
<string name="loggedIn">נכנסת.</string>
<string name="loggedout">יצאת.</string>
<string name="instances">בחירת עותק</string>
<string name="customInstance">עותק אחר</string>
<string name="login_register">כניסה/הרשמה</string>
<string name="subscribeIsEmpty">עליך להירשם לכמה ערוצים תחילה.</string>
<string name="import_from_yt_summary">מ־YouTube או NewPipe</string>
<string name="app_theme">ערכת עיצוב</string>
<string name="server_error">יש תקלה עם השרת. לנסות עותק אחר\?</string>
<string name="error">משהו השתבש.</string>
<string name="empty">עליך למלא שם משתמש וסיסמה.</string>
<string name="notgmail">זה לחשבון Piped.</string>
<string name="grid">עמודות רשת</string>
<string name="createPlaylist">יצירת רשימת נגינה</string>
<string name="playlistName">שם רשימת הנגינה</string>
<string name="emptyPlaylistName">שם רשימת הנגינה לא יכול להישאר ריק</string>
<string name="addToPlaylist">הוספה לרשימת נגינה</string>
<string name="success">בוצע.</string>
<string name="fail">נכשל :(</string>
<string name="about">על אודות</string>
<string name="lightTheme">בהיר</string>
<string name="subscribers">%1$s מנויים</string>
<string name="comments">הערות</string>
<string name="choose_filter">בחירת מסנן חיפוש</string>
<string name="channels">ערוצים</string>
<string name="all">הכול</string>
<string name="playlists">רשימות נגינה</string>
<string name="okay">אישור</string>
<string name="history">היסטוריה</string>
<string name="search_history">חיפוש בהיסטוריה</string>
<string name="clear_history">פינוי ההיסטוריה</string>
<string name="music_songs">שירים מ־YT Music</string>
<string name="music_videos">סרטונים מ־YT Music</string>
<string name="music_albums">אלבומים מ־YT Music</string>
<string name="music_playlists">רשימות נגינה מ־YT Music</string>
<string name="defaultTab">לשונית ברירת מחדל</string>
<string name="category_sponsor_description">קידום ממומן, הפניות בתשלום ופרסום ישיר. לא למטרות קידום עצמי או הוקרה כנה של מטרות/יוצרים/אתרים/מוצרים.</string>
<string name="category_interaction">תזכורת אינטראקציה (לייק ומינוי)</string>
<string name="category_outro">כרטיסי סיום וקרדיטים</string>
<string name="category_outro_description">מידע לאחר הסיום. לא למסקנות עם מידע.</string>
<string name="license">רישיון</string>
<string name="color_accent">צבעים משניים</string>
<string name="color_red">אדום אתנחתא</string>
<string name="color_yellow">צהוב צורח</string>
<string name="color_green">ירוק יוקד</string>
<string name="color_purple">סגול סובלני</string>
<string name="oledTheme">שחור</string>
<string name="sponsorblock_notifications">התראות</string>
<string name="app_icon">סמל</string>
<string name="enabled">פעיל</string>
<string name="playOnBackground">ניגון ברקע</string>
<string name="update_available_text">לעבור ל־releases (מהדורות) ב־GitHub כדי להוריד אותה\?</string>
<string name="appearance">מראה</string>
<string name="app_behavior">התנהגות</string>
<string name="video_format">תצורת סרטונים</string>
<string name="download_directory">הורדה אל</string>
<string name="download_directory_summary">איפה יאוחסנו פריטי המדיה שבחרת להוריד.</string>
<string name="website_summary">כדאי לבקר באתר למידע נוסף על היישום והיכולות שלו.</string>
<string name="donate">תרומה</string>
<string name="license_summary">GPLv3+ הוא רישיון חופשי ומתירני. מותר להשתמש, לחקור, לערוך ולשתף, עם כולם.</string>
<string name="update_summary">לחיצה כאן תבדוק אם היישומון עדכני.</string>
<string name="player">נגן</string>
<string name="library">ספרייה</string>
<string name="password">סיסמה</string>
<string name="register">הרשמה</string>
<string name="live">חי</string>
<string name="startpage">בית</string>
<string name="please_login">נא להיכנס או להירשם דרך ההגדרות תחילה.</string>
<string name="importsuccess">נרשמת</string>
<string name="cannotDownload">לא ניתן להוריד את התזרים הזה.</string>
<string name="vlcerror">לא ניתן לפתוח ב־VLC. אולי הוא לא מותקן.</string>
<string name="emptyList">אין כאן כלום.</string>
<string name="systemLanguage">מערכת</string>
<string name="subscriptions">מינויים</string>
<string name="yes">כן</string>
<string name="choose_quality_dialog">איכות</string>
<string name="login">כניסה</string>
<string name="logout">יציאה</string>
<string name="dlcomplete">ההורדה הושלמה.</string>
<string name="vlc">פתיחה ב־VLC</string>
<string name="sponsorblock_summary">משתמש ב־API https://sponsor.ajay.app/</string>
<string name="sponsorblock_state">פעיל</string>
<string name="youtube">YouTube</string>
<string name="download">הורדה</string>
<string name="username">שם משתמש</string>
<string name="registered">ההרשמה הצליחה. עכשיו אפשר להירשם למינוי לערוצים.</string>
<string name="login_first">נא להיכנס ולנסות שוב.</string>
<string name="save">שמירה</string>
<string name="region">אזור</string>
<string name="dlisinprogress">כבר מתבצעת הורדה, נא להמתין לסיומה.</string>
<string name="downloadfailed">ההורדה נכשלה.</string>
<string name="import_from_yt">ייבוא מינויים</string>
<string name="systemDefault">מערכת</string>
<string name="settings">הגדרות</string>
<string name="location">מקום</string>
<string name="already_logged_in">כבר נכנסת. אפשר גם לצאת מהחשבון שלך.</string>
<string name="unknown_error">שגיאת רשת.</string>
<string name="defres">רזולוציית ברירת המחדל לסרטונים</string>
<string name="deletePlaylist">מחיקת רשימת נגינה</string>
<string name="areYouSure">למחוק את רשימת הנגינה\?</string>
<string name="playlistCreated">נוצרה רשימת נגינה.</string>
<string name="changeLanguage">שפה</string>
<string name="darkTheme">כהה</string>
<string name="instance">עותק</string>
<string name="videoCount">%1$s סרטונים</string>
<string name="category_interaction_description">כשיש תזכורת קצרה לעשות לייק, להירשם למינוי או לעקוב באמצע התוכן. אם זה ארוך או על משהו מסוים, זה אמור להיות קידום עצמי במקום.</string>
<string name="website">אתר</string>
<string name="noInternet">קודם צריך להתחבר לאינטרנט.</string>
<string name="retry">לנסות שוב</string>
<string name="sponsorblock">חסימת חסות</string>
<string name="category_segments">מקטעים</string>
<string name="material_you">Mystic Material 3</string>
<string name="update_available">גרסה %1$s זמינה כעת</string>
<string name="segment_skipped">מקטע שדולג</string>
<string name="category_sponsor">נותן חסות</string>
<string name="category_selfpromo">קידום לא בתשלום/עצמי</string>
<string name="disabled">כבוי</string>
<string name="piped">Piped</string>
<string name="downloads">הורדות</string>
<string name="video_format_summary">להמיר קבצים רק אם גם השמע והסרטון התקבלו.</string>
<string name="contributing">תרומה</string>
<string name="no_update_available">זאת הגרסה העדכנית ביותר.</string>
<string name="donate_summary">אפשר להעניק בהתאם לערך שהוא מעניק לך. צוות LibreTube קטן מהתרומה או הסיוע שלך.</string>
<string name="update">איתור גרסה חדשה</string>
<string name="advanced_summary">הורדות, היסטוריה</string>
<string name="app_uptodate">היישומון עדכני.</string>
<string name="playback_speed">מהירות נגינה כברירת מחדל</string>
<string name="advanced">מתקדם</string>
<string name="appearance_summary">התאמת היישומון לטעמך.</string>
<string name="category_intro_description">פרק זמן ללא תוכן ממשי. יכולה להיות השהייה, תמונה ללא תזוזה, הנפשה מחזורית. אסור להשתמש בזה למעברונים שמכילים מידע.</string>
<string name="contributing_summary">אפשר לספק רעיונות, תרגומים, שינויים בעיצוב, ניקוי שינויים מעמיקים בקוד. ככל שיותר נעשה כך היישומון משתפר יותר!</string>
<string name="category_selfpromo_description">דומה ל„נותן חסות” למעט קידום עצמי ללא תשלום. לרבות סעיפים על אביזרים ממותגים, תרומות או מידע על שיתופי פעולה.</string>
<string name="category_intro">הפוגה/הנפשת הקדמה</string>
<string name="authors">יוצרים</string>
<string name="authors_summary">כאן מופיעים כל מי שמעורב בפיתוח ושיפור היישומון.</string>
<string name="no_replies">להערה זו אין תגובות.</string>
<string name="download_folder_summary">שם התיקייה שבה תאוחסן מדיה שהורדה.</string>
<string name="internal_storage">אחסון פנימי</string>
<string name="downloads_directory">תיקיית הורדות</string>
<string name="movies_directory">תיקיית סרטים</string>
<string name="music_directory">תיקיית מוזיקה</string>
<string name="download_folder">שם</string>
<string name="sdcard">כרטיס SD</string>
<string name="shareTo">שיתוף כתובת אל</string>
<string name="views">%1$s צפיות</string>
<string name="defaultIcon">ברירת מחדל</string>
<string name="legacyIcon">מורשת שאבדה</string>
<string name="gradientIcon">מדרג של Glib</string>
<string name="fireIcon">אש אופנתית</string>
<string name="flameIcon">להבה מעופפת</string>
<string name="birdIcon">ציפור מוגברת</string>
<string name="torchIcon">לפיד בוער</string>
<string name="instance_summary">Piped, כניסה, מינויים</string>
<string name="customInstance_summary">הוספת עותק משלך (על אחריותך)</string>
<string name="instance_name">שם העותק</string>
<string name="empty_instance">יש למלא את השם ואת כתובת ה־API.</string>
<string name="invalid_url">נא למלא כתובת שעובדת</string>
<string name="version">גרסה %1$s</string>
<string name="about_summary">היכרות עם הצוות של LibreTube ואיך הכול התחיל.</string>
<string name="instance_api_url">כתובת ל־API של העותק</string>
<string name="addInstance">הוספת עותק</string>
<string name="clear_customInstances">מחיקת עותקים אחרים</string>
<string name="shapedIcon">צורה טיפשית</string>
<string name="related_streams">תוכן קשור</string>
<string name="related_streams_summary">הצגת תזרימים שקשורים לצד הסרטון שמתנגן.</string>
<string name="show_chapters">הצגת פרקים</string>
<string name="hide_chapters">הסתרת פרקים</string>
<string name="category_filler">בדיחות/משיקים למילוי</string>
<string name="category_filler_description">מיועד לסצנות משיקות שנוספו רק כדי להעביר זמן או הומור ואינן נחוצות להבנת התוכן העיקרי של הסרטון.</string>
<string name="category_music_offtopic">מוזיקה: קטע לא מוזיקלי</string>
<string name="category_preview">תצוגה מקדימה/סיכום</string>
<string name="category_music_offtopic_description">מיועד רק לסרטונים מוזיקליים. הוא אמור לכסות חלקים מהסרטון שאינם חלק מהערבולים הרשמיים. בסוף, הסרטון אמור לחקות את Spotify או כל גרסה מעורבלת אחרת בצורה כמה שיותר נאמנה או לצמצם דיבור או כל הפרעה אחרת.</string>
<string name="category_preview_description">למקטעים שמפרטים על תוכן עתידי בסרטון הזה או בסרטונים העוקבים, אך לא מספק מידע נוסף. אם הוא כולל מקטעים שמופיעים רק כאן, סביר להניח שזאת לא הקטגוריה הנכונה.</string>
<string name="buffering_goal">טעינה טרומית</string>
<string name="buffering_goal_summary">כמות השניות המרבית של וידאו שייאגר לזיכרון.</string>
<string name="playerVideoFormat">תצורת הסרטונים לנגן</string>
<string name="no_video">ללא וידאו</string>
<string name="no_audio">ללא שמע</string>
<string name="audio">שמע</string>
<string name="video">וידאו</string>
<string name="downloading">מתבצעת הורדה</string>
<string name="player_autoplay">נגינה אוטומטית</string>
<string name="hideTrendingPage">הסתרת עמוד המובילים</string>
<string name="instance_frontend_url">כתובת למנשק המשתמש של העותק</string>
<string name="player_summary">איכות והתנהגות הנגן</string>
<string name="quality">איכות</string>
<string name="behavior">התנהגות</string>
<string name="seek_increment">הגדלת קפיצה</string>
<string name="piped_summary">Piped הוא חלופה בקוד פתוח למנשק המשתמש של YouTube ומספק את ה־API בו אנו משתמשים. בלי Piped, LibreTube לא היה קיים. אנו מודים למפתחים מקרב לב!</string>
<string name="pauseOnScreenOff">השהיה אוטומטית</string>
<string name="pauseOnScreenOff_summary">השהיית הנגן עם כיבוי המסך.</string>
<string name="clonePlaylist">שכפול רשימת הנגינה</string>
<string name="autoplay_summary">לנגן את הסרטון הבא אוטומטית כשהנוכחי מסתיים.</string>
<string name="reset">שחזור ברירות מחדל</string>
<string name="reset_message">להמשיך\? פעולה זו תוציא אותך מהמערכת ותאפס את כל ההגדרות שלך!</string>
<string name="account">חשבון</string>
<string name="restore">שחזור</string>
<string name="deleteAccount">מחיקת חשבון</string>
<string name="deleteAccount_summary">מחיקת חשבון ה־Piped</string>
<string name="watch_history">היסטוריית צפייה</string>
<string name="watch_positions">שמירת המיקום</string>
<string name="watch_positions_summary">לזכור את מיקום הצפייה ולקפוץ אליו אוטומטית.</string>
<string name="auth_instance">עותק אימות</string>
<string name="auth_instance_summary">להשתמש בעותק אחר לשיחות מאומתות.</string>
<string name="auth_instances">בחירת עותק אימות</string>
<string name="hls">אוטומטי</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="audio_video">שמע ווידאו</string>
<string name="fullscreen_orientation">כיוון מסך מלא</string>
<string name="landscape">לרוחב</string>
<string name="community">קהילה</string>
<string name="discord">דיסקורד</string>
<string name="matrix">Matrix</string>
<string name="telegram">טלגרם</string>
<string name="reddit">Reddit</string>
<string name="auto_rotation">הטיה אוטומטית</string>
<string name="portrait">לאורך</string>
<string name="aspect_ratio">יחס תצוגת וידאו</string>
<string name="twitter">טוויטר</string>
<string name="turnInternetOn">נא להתחבר לאינטרנט על ידי הפעלת הרשת האלחוטית או הנתונים הסלולריים.</string>
<string name="open">פתיחה…</string>
<string name="chapters">פרקים</string>
<string name="change_playback_speed">מהירות נגינה</string>
</resources>