Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 95.6% (176 of 184 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/he/
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2022-06-16 15:24:35 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c88baaa135
commit b8f6e297ba
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -28,7 +28,7 @@
<string name="success">בוצע.</string>
<string name="fail">נכשל :(</string>
<string name="about">על אודות</string>
<string name="lightTheme">ערכת עיצוב בהירה</string>
<string name="lightTheme">בהיר</string>
<string name="subscribers">%1$s מנויים</string>
<string name="comments">הערות</string>
<string name="choose_filter">בחירת מסנן חיפוש</string>
@ -54,7 +54,7 @@
<string name="color_yellow">צהוב צורח</string>
<string name="color_green">ירוק יוקד</string>
<string name="color_purple">סגול סובלני</string>
<string name="oledTheme">ערכת עיצוב שחורה</string>
<string name="oledTheme">שחור</string>
<string name="sponsorblock_notifications">התראות</string>
<string name="app_icon">סמל</string>
<string name="enabled">פעיל</string>
@ -110,7 +110,7 @@
<string name="areYouSure">למחוק את רשימת הנגינה\?</string>
<string name="playlistCreated">נוצרה רשימת נגינה.</string>
<string name="changeLanguage">שפה</string>
<string name="darkTheme">ערכת עיצוב כהה</string>
<string name="darkTheme">כהה</string>
<string name="instance">עותק</string>
<string name="videoCount">%1$s סרטונים</string>
<string name="category_interaction_description">כשיש תזכורת קצרה לעשות לייק, להירשם למינוי או לעקוב באמצע התוכן. אם זה ארוך או על משהו מסוים, זה אמור להיות קידום עצמי במקום.</string>
@ -164,15 +164,15 @@
<string name="customInstance_summary">הוספת עותק משלך (על אחריותך)</string>
<string name="instance_name">שם העותק</string>
<string name="empty_instance">יש למלא את השם ואת כתובת ה־API.</string>
<string name="invalid_url">נא למלא כתובת תקנית</string>
<string name="invalid_url">נא למלא כתובת שעובדת</string>
<string name="version">גרסה %1$s</string>
<string name="about_summary">היכרות עם הצוות של LibreTube ואיך הכול התחיל.</string>
<string name="instance_api_url">כתובת API של העותק</string>
<string name="instance_api_url">כתובת ל־API של העותק</string>
<string name="addInstance">הוספת עותק</string>
<string name="clear_customInstances">מחיקת עותקים אחרים</string>
<string name="shapedIcon">צורה טיפשית</string>
<string name="related_streams">תזרימים קשורים</string>
<string name="related_streams_summary">הצגת תזרימים שקשורים לסרטון.</string>
<string name="related_streams">תוכן קשור</string>
<string name="related_streams_summary">הצגת תזרימים שקשורים לצד הסרטון שמתנגן.</string>
<string name="show_chapters">הצגת פרקים</string>
<string name="hide_chapters">הסתרת פרקים</string>
<string name="category_filler">בדיחות/משיקים למילוי</string>
@ -181,6 +181,7 @@
<string name="category_preview">תצוגה מקדימה/סיכום</string>
<string name="category_music_offtopic_description">זה מיוחד רק לסרטונים מוזיקליים. הוא אמור לכסות חלקים מהסרטון שאינם חלק מהערבולים הרשמיים. בסוף, הסרטון אמור לחקות את Spotify או כל גרסה מעורבלת אחרת בצורה כמה שיותר נאמנה או לצמצם דיבור או כל הפרעה אחרת.</string>
<string name="category_preview_description">למקטעים שמציגים מה עתיד לקרות בסרטון הזה או בסרטונים העוקבים, אך לא מספק מידע נוסף. אם הוא כולל מקטעים שמופיעים רק כאן, סביר להניח שזאת לא הקטגוריה הנכונה.</string>
<string name="buffering_goal">יעד אגירה</string>
<string name="buffering_goal">טעינה טרומית</string>
<string name="buffering_goal_summary">מספר השניות לטעינה מראש של סרטונים לכל היותר.</string>
<string name="playerVideoFormat">תצורת הסרטונים לנגן</string>
</resources>