LibreTube/app/src/main/res/values-uk/strings.xml

239 lines
20 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_icon">Іконка</string>
<string name="piped">Piped</string>
<string name="youtube">YouTube</string>
<string name="playOnBackground">Грати у фоновому режимі</string>
<string name="server_error">Проблема з сервером. Спробувати інший\?</string>
<string name="share">Поділитися</string>
<string name="register">Реєстрація</string>
<string name="downloadfailed">Невдале завантаження.</string>
<string name="empty">Вам необхідно ввести ім\'я користувача і пароль.</string>
<string name="clear_history">Очистити історію</string>
<string name="category_selfpromo_description">Схоже до \"Спонсор\" окрім неоплаченої або само промоції. Це включає секції про мерчандайз, донати, або інформацію про тих з ким вони співпрацювали.</string>
<string name="color_yellow">Рухливий жовтий</string>
<string name="color_accent">Акценти</string>
<string name="startpage">Головна</string>
<string name="subscriptions">Підписки</string>
<string name="library">Бібліотека</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="search_hint">Пошук</string>
<string name="videos">Відео</string>
<string name="subscribe">Підписатися</string>
<string name="choose_quality_dialog">Якість</string>
<string name="unsubscribe">Відписатися</string>
<string name="download">Завантажити</string>
<string name="save">Зберегти</string>
<string name="username">Ім\'я користувача</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="login">Вхід</string>
<string name="logout">Вихід</string>
<string name="cancel">Відміна</string>
<string name="loggedIn">Увійшли.</string>
<string name="loggedout">Вийшли.</string>
<string name="registered">Зареєстровано. Тепер Ви можете підписуватися на канали.</string>
<string name="already_logged_in">Уже ввійшли. Вам необхідно спершу вийти з аккаунту.</string>
<string name="login_first">Будь ласка, ввійдіть і спробуйте ще раз.</string>
<string name="instances">Виберіть сервер…</string>
<string name="customInstance">Користувацький</string>
<string name="region">Регіон</string>
<string name="login_register">Вхід/реєстрація</string>
<string name="please_login">Будь ласка, спочатку увійдіть або зареєструйтесь в налаштуваннях</string>
<string name="subscribeIsEmpty">Спочатку підпишіться на якісь канали.</string>
<string name="importsuccess">Підписки додано</string>
<string name="cannotDownload">Неможливо завантажити цей стрім.</string>
<string name="dlcomplete">Завантаження завершене.</string>
<string name="dlisinprogress">Наразі триває завантаження, зачекайте, доки воно завершиться.</string>
<string name="vlc">Відкрити у VLC</string>
<string name="vlcerror">Неможливо відкрити у VLC. Ймовірно воно не інстальоване.</string>
<string name="import_from_yt">Імпорт підписок</string>
<string name="import_from_yt_summary">З YouTube або NewPipe</string>
<string name="app_theme">Тема</string>
<string name="unknown_error">Помилка мережі.</string>
<string name="error">Щось пішло не так.</string>
<string name="notgmail">Це для акаунту Piped.</string>
<string name="defres">Розширення відео по замовчуванню</string>
<string name="grid">Стовпці сітки</string>
<string name="deletePlaylist">Видалити плейлист</string>
<string name="areYouSure">Видалити плейлист\?</string>
<string name="createPlaylist">Створити плейлист</string>
<string name="playlistCreated">Плейлист створено.</string>
<string name="playlistName">Назва плейлисту</string>
<string name="emptyList">Тут нічого.</string>
<string name="emptyPlaylistName">Назва плейлисту не може бути порожньою</string>
<string name="addToPlaylist">Додати до плейлисту</string>
<string name="success">Готово.</string>
<string name="fail">Невдача :(</string>
<string name="about">Про</string>
<string name="changeLanguage">Мова</string>
<string name="systemLanguage">Системна</string>
<string name="systemDefault">Системна</string>
<string name="lightTheme">Світла</string>
<string name="darkTheme">Темна</string>
<string name="subscribers">%1$s підписників</string>
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="location">Місце знаходження</string>
<string name="instance">Сервер</string>
<string name="customization">Коригування</string>
<string name="website">Веб-сторінка</string>
<string name="videoCount">%1$s відео</string>
<string name="noInternet">Спочатку підключіться до Інтернету.</string>
<string name="retry">Повторити</string>
<string name="comments">Коментарі</string>
<string name="choose_filter">Вибрати пошукові фільтри</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="playlists">Плейлист</string>
<string name="okay">ОК</string>
<string name="history">Історія</string>
<string name="all">Всі</string>
<string name="search_history">Пошук історії</string>
<string name="music_songs">Пісні з YT Музика</string>
<string name="music_videos">Відео з YT Музика</string>
<string name="music_albums">Альбоми з YT Музика</string>
<string name="music_playlists">Плейлисти з YT Музика</string>
<string name="defaultTab">Вкладка за замовчуванням</string>
<string name="sponsorblock">SponsorBlock(СпонсорБлок)</string>
<string name="sponsorblock_summary">Використовує АРІ з https://sponsor.ajay.app/</string>
<string name="segment_skipped">Пропущений сегмент</string>
<string name="sponsorblock_state">Увімкнено</string>
<string name="category_segments">Сегменти</string>
<string name="category_sponsor">Спонсор</string>
<string name="category_sponsor_description">Платні промоції, платні реферали та пряма реклама. Не для самореклами або чесних відгуків про творців, вебсайти та продукти які їм подобаються.</string>
<string name="category_selfpromo">Неоплачена/Само промоція</string>
<string name="category_interaction">Нагадування про взаємодію (вподобайка і підписка)</string>
<string name="category_interaction_description">Там де є коротке нагадування про те, щоб поставити лайк, підписатися або слідувати посеред контенту. Якщо це є довгим або про щось специфічне, воно тоді має бути само-промоцією.</string>
<string name="category_intro">Антракт/Вступна Анімація</string>
<string name="category_intro_description">Певний Інтервал без самого контенту. Може бути паузою, статичне зображення, повторювальна анімація. Не слід використовувати для переходів, що містять інформацію.</string>
<string name="category_outro">Кінцеві картки та титри</string>
<string name="category_outro_description">Інформація яка слідує по завершені. Не для висновків з інформацією.</string>
<string name="license">Ліцензія</string>
<string name="color_red">Заспокійливий червоний</string>
<string name="color_blue">Блаженний блакитний</string>
<string name="color_green">Ідеальний зелений</string>
<string name="color_purple">Приємний фіолетовий</string>
<string name="oledTheme">Чорний</string>
<string name="material_you">Містичний Material 3</string>
<string name="sponsorblock_notifications">Сповіщення</string>
<string name="enabled">Увімкнено</string>
<string name="disabled">Вимкнено</string>
<string name="no_replies">Цей коментар не має відповідей.</string>
<string name="authors">Автори</string>
<string name="download_folder_summary">Назва теки, у яку будуть збережені завантажені матеріали.</string>
<string name="download_folder">Назва</string>
<string name="internal_storage">Пам\'ять телефона</string>
<string name="downloads_directory">Тека завантажень</string>
<string name="movies_directory">Відео тека</string>
<string name="music_directory">Музична тека</string>
<string name="shareTo">Поділитися посиланням з</string>
<string name="update_available">Версія %1$s доступна</string>
<string name="update_available_text">Перейти до релізів на GitHub, щоб завантажити\?</string>
<string name="downloads">Завантаження</string>
<string name="video_format">Формат відео</string>
<string name="contributing">Внесок</string>
<string name="update">Шукати нову версію</string>
<string name="update_summary">Натисніть для перевірки чи додаток оновлений.</string>
<string name="app_uptodate">Це остання версія.</string>
<string name="playback_speed">Стандартна швидкість відтворення</string>
<string name="player">Аудіо і відео</string>
<string name="appearance_summary">Змініть додаток так, як вам до вподоби.</string>
<string name="advanced_summary">Завантаження, історія</string>
<string name="live">Пряма трансляція</string>
<string name="advanced">Розширене</string>
<string name="sdcard">SD-карта</string>
<string name="views">%1$s переглядів</string>
<string name="defaultIcon">По замовчуванню</string>
<string name="download_directory_summary">Де зберігаються завантажені медіа.</string>
<string name="video_format_summary">Перетворення файлів, якщо аудіо і відео завантажені.</string>
<string name="legacyIcon">Втрачена популярність</string>
<string name="no_update_available">Ви користуєтесь найновішою версією.</string>
<string name="gradientIcon">Градієнт Glib</string>
<string name="flameIcon">Літаючий вогонь</string>
<string name="birdIcon">Посилений птах</string>
<string name="category_filler">Катсцени/Жарти</string>
<string name="category_filler_description">Для катсцен доданих лише для заповнення або гумор який не потребується для розуміння основного змісту відео.</string>
<string name="category_music_offtopic">Музика: Немузична секція</string>
<string name="category_preview">Огляд/Підсумок</string>
<string name="fireIcon">Красивий вогонь</string>
<string name="torchIcon">Популярний факел</string>
<string name="shapedIcon">Безглуздої форми</string>
<string name="category_music_offtopic_description">Тільки для використання в музичних кліпах. Він повинен охоплювати частини відео, а не частину офіційних міксів. Зрештою, відео має максимально нагадувати Spotify або будь-яку іншу змішану версію, або зменшувати розмови чи інші відволікання.</string>
<string name="category_preview_description">Для сегментів, що деталізують майбутній вміст у цьому або майбутньому відео у своїй серії, але не надають додаткової інформації. Якщо він включає в себе кліпи, які тільки з\'являються тут, це, швидше за все, неправильна категорія.</string>
<string name="appearance">Вигляд</string>
<string name="app_behavior">Поведінка</string>
<string name="download_directory">Завантажити до</string>
<string name="donate">Підтримати</string>
<string name="instance_summary">Piped, логін, підписки</string>
<string name="quality">Якість</string>
<string name="behavior">Поведінка</string>
<string name="version">Версія %1$s</string>
<string name="about_summary">Познайомтеся з командою LibreTube і тим, як це все відбувається.</string>
<string name="show_chapters">Показати розділи</string>
<string name="hide_chapters">Приховати розділи</string>
<string name="empty_instance">Заповніть ім\'я та URL-адресу API.</string>
<string name="invalid_url">Будь ласка, введіть URL-адресу, яка працює</string>
<string name="related_streams">Пов\'язаний вміст</string>
<string name="related_streams_summary">Показувати пов\'язані трансляції поруч із тими, що ви дивитеся.</string>
<string name="buffering_goal">Попереднє завантаження</string>
<string name="buffering_goal_summary">Макс. кількість секунд відео для буферизації.</string>
<string name="no_video">Немає відео</string>
<string name="video">Відео</string>
<string name="player_autoplay">Автоматичне відтворення</string>
<string name="downloading">Завантаження…</string>
<string name="turnInternetOn">Будь ласка, увімкніть Wi-Fi або мобільний інтернет.</string>
<string name="open">Відкрити…</string>
<string name="reset">Відновити стандартні налаштування</string>
<string name="reset_message">Стерти всі налаштування і вийти з облікового запису\?</string>
<string name="deleteAccount">Видалити обліковий запис</string>
<string name="deleteAccount_summary">Видалити обліковий запис Piped</string>
<string name="account">Обліковий запис</string>
<string name="restore">Відновити</string>
<string name="change_playback_speed">Швидкість відтворення</string>
<string name="require_restart_message">Перезапустити додаток\?</string>
<string name="player_summary">Налаштування і поведінка програвача</string>
<string name="pauseOnScreenOff">Автопауза</string>
<string name="pauseOnScreenOff_summary">Призупиняти відтворення при вимкненні екрану.</string>
<string name="autoplay_summary">Автоматично відтворювати наступне відео після поточного.</string>
<string name="customInstance_summary">Додати…</string>
<string name="addInstance">Додати екземпляр</string>
<string name="clear_customInstances">Стерти додане</string>
<string name="watch_history">Історія переглядів</string>
<string name="watch_positions">Пам\'ятати позицію</string>
<string name="auth_instances">Вибрати сервер</string>
<string name="hls">Авто</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="instance_api_url">URL-адреса API екземпляра</string>
<string name="audio_video">Аудіо та відео</string>
<string name="fullscreen_orientation">Повноекранна орієнтація</string>
<string name="landscape">Альбомна</string>
<string name="portrait">Портретна</string>
<string name="community">Спільнота</string>
<string name="discord">Discord</string>
<string name="matrix">Matrix</string>
<string name="telegram">Telegram</string>
<string name="reddit">Reddit</string>
<string name="twitter">Twitter</string>
<string name="instance_name">Ім\'я екземпляра</string>
<string name="playerVideoFormat">Формат відео для програвача</string>
<string name="auth_instance">Сервер аутентифікації</string>
<string name="auth_instance_summary">Використовувати інший сервер для аутентифікації.</string>
<string name="aspect_ratio">Співвідношення сторін</string>
<string name="auto_rotation">Автоповорот</string>
<string name="chapters">Епізоди</string>
<string name="no_audio">Немає звуку</string>
<string name="audio">Аудіо</string>
<string name="autoRotatePlayer_summary">Поноекранний режим при обертанні пристрою.</string>
<string name="watch_positions_summary">Продовжувати з останньої позиції відео</string>
<string name="require_restart">Додатку потрібен перезапуск</string>
<string name="navLabelVisibility">Видимість панелі навігації</string>
<string name="always">Завжди</string>
<string name="selected">Вибране</string>
<string name="never">Ніколи</string>
<string name="autoRotatePlayer">Авто повноекранний режим</string>
<string name="pure_theme">Чиста тема</string>
<string name="pure_theme_summary">Чиста біла/чорна тема</string>
<string name="hideTrendingPage">Сховати сторінку трендів</string>
<string name="seek_increment">Крок перемотки</string>
<string name="clonePlaylist">Клонувати список відтворення</string>
<string name="copied">Скорійовано</string>
<string name="downloadsucceeded">Завантажено успішно</string>
</resources>