Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/uk/
This commit is contained in:
mkikets99 2022-05-29 17:54:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 245bf685c4
commit d7e7dcf773
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -1,2 +1,119 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="app_icon">Іконка Додатку</string>
<string name="piped">Piped</string>
<string name="youtube">YouTube</string>
<string name="playOnBackground">Грати у фоновому режимі</string>
<string name="server_error">Проблема з сервером. Спробувати інший\?</string>
<string name="share">Поділитися</string>
<string name="register">Реєстрація</string>
<string name="downloadfailed">Невдале завантаження.</string>
<string name="empty">Вам необхідно ввести ім\'я користувача і пароль.</string>
<string name="clear_history">Очистити історію</string>
<string name="category_selfpromo_description">Схоже до \"Спонсор\" окрім неоплаченої або само промоції. Це включає секції про мерчандайз, донати, або інформацію про тих з ким вони співпрацювали.</string>
<string name="color_yellow">Жовтий</string>
<string name="color_accent">Колір Акценту</string>
<string name="startpage">Головна</string>
<string name="subscriptions">Підписки</string>
<string name="library">Бібліотека</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="search_hint">Пошук</string>
<string name="videos">Відео</string>
<string name="subscribe">Підписатися</string>
<string name="choose_quality_dialog">Обрати якість:</string>
<string name="unsubscribe">Відписатися</string>
<string name="download">Завантажити</string>
<string name="save">Зберегти</string>
<string name="username">Ім\'я користувача</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="login">Вхід</string>
<string name="logout">Вихід</string>
<string name="cancel">Відміна</string>
<string name="loggedIn">Увійшли.</string>
<string name="loggedout">Вийшли.</string>
<string name="registered">Зареєстровано. Тепер Ви можете підписуватися на канали.</string>
<string name="already_logged_in">Уже ввійшли. Вам необхідно спершу вийти з аккаунту.</string>
<string name="login_first">Будь ласка, ввійдіть і спробуйте ще раз!</string>
<string name="instances">Виберіть сервер</string>
<string name="customInstance">Додати інший сервер</string>
<string name="region">Виберіть регіон</string>
<string name="login_register">Вхід/Реєстрація</string>
<string name="please_login">Будь ласка, спочатку увійдіть або зареєструйтесь в налаштуваннях</string>
<string name="subscribeIsEmpty">Спочатку підпишіться на якісь канали.</string>
<string name="importsuccess">Підписки додано</string>
<string name="cannotDownload">Неможливо завантажити цей стрім.</string>
<string name="dlcomplete">Завантаження завершене.</string>
<string name="dlisinprogress">Інше завантаження вже в процесі. Будь ласка, зачекайте поки воно завершиться.</string>
<string name="vlc">Відкрити у VLC</string>
<string name="vlcerror">Неможливо відкрити у VLC. Ймовірно воно не інстальоване.</string>
<string name="import_from_yt">Імпорт підписок</string>
<string name="import_from_yt_summary">З YouTube або NewPipe</string>
<string name="app_theme">Тема</string>
<string name="unknown_error">Помилка мережі.</string>
<string name="error">Щось пішло не так.</string>
<string name="notgmail">Це не ваш аккаунт Gmail.</string>
<string name="defres">Розширення відео по замовчуванню</string>
<string name="grid">Виберіть стовбці поля</string>
<string name="deletePlaylist">Видалити плейлист</string>
<string name="areYouSure">Видалити плейлист\?</string>
<string name="createPlaylist">Створити плейлист</string>
<string name="playlistCreated">Плейлист створено!</string>
<string name="playlistName">Назва плейлисту</string>
<string name="emptyList">Тут нічого.</string>
<string name="emptyPlaylistName">Назва плейлисту не може бути порожньою</string>
<string name="addToPlaylist">Додати до плейлисту</string>
<string name="success">Успіх!</string>
<string name="fail">Невдача :(</string>
<string name="about">Про</string>
<string name="changeLanguage">Зміна мови</string>
<string name="systemLanguage">Системна мова</string>
<string name="systemDefault">По замовчуванню</string>
<string name="lightTheme">Світла тема</string>
<string name="darkTheme">Темна тема</string>
<string name="subscribers">%1$s підписників</string>
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="location">Місце знаходження</string>
<string name="instance">Сервер</string>
<string name="customization">Налаштування</string>
<string name="website">Веб-сторінка</string>
<string name="videoCount">%1$s відео</string>
<string name="noInternet">Відсутнє Інтернет з\'єднання</string>
<string name="retry">Повторити</string>
<string name="comments">Коментарі</string>
<string name="choose_filter">Вибрати пошукові фільтри</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="playlists">Плейлист</string>
<string name="okay">ОК</string>
<string name="history">Історія</string>
<string name="all">Всі</string>
<string name="search_history">Пошук історії</string>
<string name="music_songs">Пісні з YT Музика</string>
<string name="music_videos">Відео з YT Музика</string>
<string name="music_albums">Альбоми з YT Музика</string>
<string name="music_playlists">Плейлисти з YT Музика</string>
<string name="defaultTab">Вкладка за замовчуванням</string>
<string name="sponsorblock">SponsorBlock(СпонсорБлок)</string>
<string name="sponsorblock_summary">Використовує АРІ з https://sponsor.ajay.app/</string>
<string name="segment_skipped">Пропущений сегмент</string>
<string name="sponsorblock_state">Увімкнено</string>
<string name="category_segments">Сегменти</string>
<string name="category_sponsor">Спонсор</string>
<string name="category_sponsor_description">Платні промоції, плантні реферали і прямі реклами. Не дня само-промоції або безкоштовних відгуків про причини/творці/веб-сайти/продукти, які їм подобаються.</string>
<string name="category_selfpromo">Неоплачена/Само промоція</string>
<string name="category_interaction">Нагадування про дію (Підписатися)</string>
<string name="category_interaction_description">Там де є коротке нагадування про лайк, підписку або стежити за ними посеред контенту. Якщо воно довге або про щось специфічне, воно має бути під само-промоцією.</string>
<string name="category_intro">Антракт/Вступна Анімація</string>
<string name="category_intro_description">Певний Інтервал без самого контенту. Може бути паузою, статичне зображення, повторювальна анімація. Це не слід використовувати для переходів, що містять інформацію.</string>
<string name="category_outro">Кінцеві картки/Титри</string>
<string name="category_outro_description">Титри або коли з\'являються кінцеві картки YouTube. Не для висновків з інформацією.</string>
<string name="license">Ліцензія</string>
<string name="color_red">Червоний</string>
<string name="color_blue">Синій піксель</string>
<string name="color_green">Зелений</string>
<string name="color_purple">Фіолетовий</string>
<string name="oledTheme">Тема для OLED</string>
<string name="material_you">Material You</string>
<string name="sponsorblock_notifications">Сповіщення</string>
<string name="enabled">Увімкнено</string>
<string name="disabled">Вимкнено</string>
</resources>