2023-02-25 21:37:50 +05:30
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2023-02-25 21:43:24 +05:30
<resources >
<string name= "download" > Спампаваць</string>
<string name= "piped" > Piped</string>
<string name= "yes" > Так</string>
<string name= "videos" > Відэа</string>
<string name= "username" > Імя карыстальніка</string>
<string name= "password" > Пароль</string>
<string name= "login" > Увайсці</string>
<string name= "logout" > Выйсці</string>
2023-10-13 19:52:17 +05:30
<string name= "cancel" > Адмена</string>
2023-02-25 21:43:24 +05:30
<string name= "loggedIn" > Увайсці ў.</string>
<string name= "loggedout" > Выйсці з.</string>
<string name= "instances" > Абярыце…</string>
<string name= "customInstance" > Карыстацкі асобнік</string>
<string name= "region" > Рэгіён</string>
<string name= "importsuccess" > Падпісаны</string>
<string name= "downloadfailed" > Памылка спампоўкі.</string>
<string name= "import_from_yt" > Імпарт падпісак</string>
<string name= "import_from_yt_summary" > З YouTube а б о NewPipe</string>
<string name= "app_theme" > Тэма</string>
<string name= "unknown_error" > Памылка сеткі.</string>
<string name= "error" > Нешта пайшло не так.</string>
<string name= "empty" > Вы павінны ўвесці імя карыстальніка і пароль.</string>
<string name= "notgmail" > Гэта для ўліковага запісу Piped.</string>
<string name= "grid" > Слупкі сеткі</string>
<string name= "emptyList" > Нічога тут.</string>
<string name= "success" > Гатова.</string>
<string name= "about" > А б праграме</string>
<string name= "systemLanguage" > Сістэмны</string>
<string name= "subscribers" > %1$s падпісчыкаў</string>
<string name= "settings" > Налады</string>
<string name= "instance" > Асобнік</string>
2023-03-11 02:41:44 +05:30
<string name= "videoCount" > %1$d відэа</string>
2023-02-25 21:43:24 +05:30
<string name= "comments" > Каментарыі</string>
<string name= "replies" > Адказы</string>
<string name= "okay" > О К </string>
<string name= "history" > Гісторыя</string>
<string name= "search_history" > Гісторыя пошуку</string>
<string name= "music_videos" > Відэа YT Music</string>
<string name= "segment_skipped" > Прапушчаны сегмент</string>
<string name= "category_segments" > Сегменты</string>
<string name= "category_sponsor" > Спонсар</string>
<string name= "category_selfpromo" > Неаплатнае/Самарэклама</string>
<string name= "category_intro" > Антракт/Уступная анімацыя</string>
<string name= "category_outro_description" > Інфармацыя пасля заканчэння. Н е для высноваў з інфармацыяй.</string>
<string name= "category_outro" > Канчатковая застаўка і тытры</string>
<string name= "category_filler" > Філеры/Жарты</string>
<string name= "category_preview" > Папярэдні прагляд/Паўторы</string>
<string name= "color_accent" > Акцэнты</string>
<string name= "color_red" > Заспакаяльны чырвоны</string>
<string name= "color_green" > Завадны зялёны</string>
<string name= "color_purple" > Прыемны пурпур</string>
<string name= "sponsorblock_notifications" > Апавяшчэнні</string>
2023-03-27 20:26:31 +05:30
<string name= "disabled" > Адкл.</string>
2023-02-25 21:43:24 +05:30
<string name= "appearance" > Знешні выгляд</string>
<string name= "update_summary" > Праверкі абнаўленняў</string>
<string name= "playback_speed" > Хуткасць прайгравання</string>
<string name= "advanced" > Пашыраныя</string>
<string name= "player" > Прайгравальнік</string>
<string name= "appearance_summary" > Наладзьце праграму на свой густ.</string>
<string name= "advanced_summary" > Загрузкі і скід</string>
<string name= "shareTo" > Абагуліць URL для</string>
<string name= "trending_views" > %1$s • %2$s праглядаў • %3$s</string>
<string name= "normal_views" > %1$s праглядаў%2$s</string>
<string name= "defaultIcon" > Па змаўчанні</string>
<string name= "legacyIcon" > Страчаная спадчына</string>
<string name= "gradientIcon" > Плыўны градыент</string>
<string name= "fireIcon" > Агністы агонь</string>
<string name= "torchIcon" > Модны факел</string>
<string name= "shapedIcon" > Фармальная форма</string>
<string name= "flameIcon" > Пырхаючы полымя</string>
<string name= "birdIcon" > Прыкольная птушка</string>
<string name= "instance_summary" > Piped, лагін і ўліковы запіс</string>
<string name= "customInstance_summary" > Дадаць…</string>
<string name= "instance_name" > Імя асобніка</string>
<string name= "instance_api_url" > URL для API асобніка</string>
<string name= "addInstance" > Дадаць асобнік</string>
<string name= "empty_instance" > Увядзіце імя і URL API.</string>
<string name= "clear_customInstances" > Ачысціць дададзены</string>
<string name= "invalid_url" > Калі ласка, увядзіце URL, які працуе</string>
<string name= "version" > Версія %1$s</string>
<string name= "related_streams" > Звязаны кантэнт</string>
<string name= "related_streams_summary" > Паказвайце падобныя патокі побач з тым, што вы праглядаеце.</string>
<string name= "buffering_goal" > Папярэдняя загрузка</string>
<string name= "buffering_goal_summary" > Макс. колькасць секунд відэа для буферызацыі.</string>
<string name= "playerVideoFormat" > Відэа фармат для прайгравальніка</string>
<string name= "no_audio" > Няма гуку</string>
<string name= "audio" > Аўдыё</string>
<string name= "video" > Відэа</string>
<string name= "download_paused" > Спампоўка прыпынена</string>
<string name= "download_completed" > Спампоўка завершана</string>
<string name= "concurrent_downloads" > Максімальная колькасць адначасовых загрузак</string>
<string name= "concurrent_downloads_limit_reached" > Дасягнута максімальная мяжа адначасовых загрузак.</string>
<string name= "unknown" > Невядомы</string>
<string name= "pause" > Паўза</string>
<string name= "resume" > Аднавіць</string>
<string name= "player_autoplay" > Аўтазапуск</string>
<string name= "quality" > Якасць</string>
<string name= "behavior" > Паводзіны</string>
<string name= "player_summary" > Па змаўчанні і паводзіны</string>
2023-03-27 20:26:31 +05:30
<string name= "pauseOnScreenOff" > Аўтапаўза</string>
<string name= "pauseOnScreenOff_summary" > Спыняць прайграванне пры адключэнні экрана.</string>
2023-02-25 21:43:24 +05:30
<string name= "autoplay_summary" > Аўтаматычнае прайграванне наступнага відэа пасля бягучага.</string>
<string name= "clonePlaylist" > Кланаваць плэйліст</string>
<string name= "reset" > Аднавіць значэнні па змаўчанні</string>
<string name= "reset_message" > Скінуць у с е налады і выйсці\?</string>
<string name= "deleteAccount" > Выдаліць уліковы запіс</string>
<string name= "deleteAccount_summary" > Выдаліце ўліковы запіс Piped</string>
<string name= "account" > Ўліковы запіс</string>
<string name= "restore" > Аднавіць</string>
<string name= "watch_history" > Гісторыя прагляду</string>
<string name= "watch_positions" > Запомніць пазіцыю</string>
<string name= "auth_instance" > Асобнік аўтэнтыфікацыі</string>
<string name= "auth_instances" > Выберыце асобнік аўтарызацыі</string>
<string name= "github" > GitHub</string>
<string name= "audio_video" > Аўдыё і відэа</string>
<string name= "fullscreen_orientation" > Поўнаэкранная арыентацыя</string>
<string name= "aspect_ratio" > Суадносіны бакоў відэа</string>
<string name= "auto_rotation" > Аўтаматычнае паварот</string>
<string name= "turnInternetOn" > Уключыце Wi-Fi а б о мабільную перадачу даных, каб падключыцца да Інтэрнэту.</string>
<string name= "open" > Адкрыць…</string>
<string name= "chapters" > Раздзелы</string>
<string name= "require_restart" > Патрабуецца перазапуск праграмы</string>
<string name= "require_restart_message" > Перазапусціце праграму, каб прымяніць новыя змены.</string>
<string name= "navLabelVisibility" > Бачнасць этыкеткі</string>
<string name= "always" > Заўсёды</string>
<string name= "selected" > Выбранае</string>
<string name= "never" > Ніколі</string>
<string name= "autoRotatePlayer" > Аўтаматычны поўнаэкранны рэжым</string>
<string name= "autoRotatePlayer_summary" > Поўнаэкраннае прайграванне пры павароце прылады.</string>
<string name= "pure_theme" > Чыстая тэма</string>
<string name= "pure_theme_summary" > Чыста белая/чорная тэма</string>
<string name= "no_player_found" > Знешні прайгравальнік не знойдзены. Пераканайцеся, што ў вас усталяваны адзін.</string>
<string name= "data_saver_mode" > Рэжым эканоміі трафіку</string>
<string name= "data_saver_mode_summary" > Прапусціць мініяцюры і іншыя выявы.</string>
<string name= "search_history_summary" > Запомніце пошукавыя запыты</string>
<string name= "watch_history_summary" > Сачыце за прагледжанымі відэа лакальна</string>
<string name= "history_summary" > Гісторыя прагляду і пошуку</string>
<string name= "reset_watch_positions" > Скінуць</string>
<string name= "captions" > Субтытры</string>
<string name= "none" > Адкл.</string>
<string name= "general" > Генерал</string>
<string name= "general_summary" > Мова і край</string>
<string name= "playingOnBackground" > Прайграванне ў фонавым рэжыме…</string>
<string name= "caption_settings" > Налады субтытраў</string>
<string name= "playerAudioQuality" > Якасць гуку</string>
<string name= "best_quality" > Лепшая</string>
<string name= "worst_quality" > Горшая</string>
<string name= "default_subtitle_language" > Мова субтытраў</string>
<string name= "notifications" > Апавяшчэнні</string>
<string name= "startpage" > Галоўная</string>
<string name= "subscriptions" > Падпіскі</string>
<string name= "library" > Бібліятэка</string>
<string name= "search_hint" > Пошук</string>
<string name= "subscribe" > Падпісацца</string>
<string name= "share" > Падзяліцца</string>
<string name= "unsubscribe" > Адпісацца</string>
<string name= "save" > Захаваць</string>
<string name= "register" > Рэгістрацыя</string>
<string name= "already_logged_in" > Вы ўжо ўвайшлі ў сістэму. Вы можаце выйсці с а свайго ўліковага запісу.</string>
<string name= "registered" > Зарэгістраваны. Цяпер вы можаце падпісацца на каналы.</string>
<string name= "login_register" > Увайсці/зарэгістравацца</string>
<string name= "cannotDownload" > Немагчыма спампаваць гэты стрым.</string>
<string name= "lightTheme" > Светлая</string>
<string name= "playOnBackground" > Гуляць у фонавым рэжыме</string>
<string name= "server_error" > Здаецца, узнікла праблема з абраным серверам. Паспрабуйце іншы асобнік.</string>
<string name= "emptyPlaylistName" > Назва плэйліста не можа быць пустой</string>
2023-10-02 21:40:23 +05:30
<string name= "defres" > Разрозненне відэа</string>
2023-02-25 21:43:24 +05:30
<string name= "areYouSure" > Выдаліць плэйліст\?</string>
<string name= "playlistCreated" > Плэйліст створаны.</string>
<string name= "playlistName" > Назва плэйліста</string>
<string name= "addToPlaylist" > Дадаць у плэйліст</string>
<string name= "fail" > Н е атрымалася :(</string>
<string name= "location" > Размяшчэнне</string>
<string name= "createPlaylist" > Стварыць плэйліст</string>
<string name= "systemDefault" > Сістэмная</string>
<string name= "darkTheme" > Цёмная</string>
<string name= "retry" > Паўтарыць</string>
<string name= "deletePlaylist" > Выдаліць плэйліст</string>
<string name= "changeLanguage" > Мова</string>
<string name= "customization" > Карэкціроўкі</string>
<string name= "noInternet" > Спачатку падключыцеся да Інтэрнэту.</string>
<string name= "website" > Вэб-сайт</string>
2023-03-27 20:26:31 +05:30
<string name= "sponsorblock_summary" > Н а аснове API https://sponsor.ajay.app</string>
2023-02-25 21:43:24 +05:30
<string name= "channels" > Каналы</string>
<string name= "youtube" > YouTube</string>
<string name= "all" > У с е </string>
<string name= "clear_history" > Ачысціць гісторыю</string>
<string name= "music_albums" > Альбомы YT Music</string>
<string name= "music_playlists" > Плэйлісты YT Music</string>
<string name= "playlists" > Плэйлісты</string>
<string name= "music_songs" > Песні YT Music</string>
<string name= "sponsorblock" > SponsorBlock</string>
2023-07-19 01:55:31 +05:30
<string name= "category_interaction" > Напамін а б узаемадзеянні</string>
2023-02-25 21:43:24 +05:30
<string name= "category_sponsor_description" > Платнае прасоўванне, платныя рэфералы і прамая рэклама. Н е для самарэкламы а б о бясплатнай шчырай хвалы справам, стваральнікам, вэб-сайтам і прадуктам.</string>
<string name= "category_selfpromo_description" > Падобна «спонсару», за выключэннем неаплатнага а б о самарэкламы. Гэта ўключае ў сябе раздзелы пра тавары, ахвяраванні а б о інфармацыю а б тым, з кім яны супрацоўнічалі.</string>
<string name= "category_interaction_description" > Калі ёсць кароткі напамін паставіць лайкі, падпісацца а б о падпісацца ў сярэдзіне кантэнту. Калі доўга а б о пра нешта канкрэтнае, гэта павінна быць самарэклама.</string>
<string name= "category_intro_description" > Інтэрвал без фактычнага зместу. Можа быць паўза, статычны кадр, паўтаральная анімацыя. Н е варта выкарыстоўваць для пераходаў, якія змяшчаюць інфармацыю.</string>
<string name= "category_music_offtopic_description" > Толькі для выкарыстання ў музычных відэа. Ён павінен ахопліваць часткі відэа, якія не ўваходзяць у афіцыйныя міксы. У рэшце рэшт, відэа павінна быць як мага больш падобным на Spotify а б о любую іншую змешаную версію, а б о паменшыць колькасць размоў і іншых фактараў, якія адцягваюць увагу.</string>
<string name= "category_filler_description" > Для датычных сцэн, дададзеных толькі для напаўнення а б о гумару, не патрабуецца для разумення асноўнага зместу відэа.</string>
<string name= "category_music_offtopic" > Музыка: немузычны раздзел</string>
<string name= "license" > Ліцэнзія</string>
<string name= "color_blue" > Блажэнная сінь</string>
<string name= "color_yellow" > Жалейны жоўтыя</string>
<string name= "material_you" > Material You</string>
<string name= "app_icon" > Значок</string>
<string name= "enabled" > Укл</string>
<string name= "update_available" > Версія %1$s даступная</string>
<string name= "update_available_text" > Даступна новае абнаўленне. Націсніце, каб адкрыць старонку выпускаў GitHub.</string>
<string name= "downloads" > Загрузкі</string>
<string name= "app_uptodate" > Абнавіць да апошняй версіі.</string>
<string name= "no_video" > Няма відэа</string>
<string name= "no_subtitle" > Без субтытраў</string>
<string name= "downloading" > Спампоўка…</string>
<string name= "auth_instance_summary" > Выкарыстоўвайце іншы асобнік для аўтэнтыфікаваных выклікаў.</string>
<string name= "watch_positions_title" > Запомненыя пазіцыі прайгравання</string>
<string name= "system_caption_style" > Сістэмны стыль субтытраў</string>
<string name= "playerAudioFormat" > Аўдыё фармат для плэера</string>
2023-03-04 01:57:55 +05:30
<string name= "dlisinprogress" > Пачакайце, пакуль скончацца ўсе бягучыя загрузкі.</string>
<string name= "instance_frontend_url" > URL-адрас інтэрфейсу асобніка</string>
<string name= "seek_increment" > Шукаць прырост</string>
<string name= "landscape" > Альбомная</string>
<string name= "portrait" > Партрэтная</string>
<string name= "notify_new_streams" > Апавяшчэнні а б новых стрымах</string>
2023-04-14 23:58:38 +05:30
<string name= "notify_new_streams_summary" > Апавяшчэнні а б новым кантэнте ад стваральнікаў, за якімі вы сочыце.</string>
2023-03-04 01:57:55 +05:30
<string name= "checking_frequency" > Правяраючы кожную…</string>
<string name= "history_empty" > Гісторыі пакуль няма.</string>
<string name= "most_recent" > Самы новы</string>
<string name= "least_recent" > Самы стары</string>
<string name= "most_views" > Больш праглядаў</string>
<string name= "least_views" > Менш праглядаў</string>
<string name= "required_network" > Патрабуецца падключэнне</string>
<string name= "network_all" > У с е </string>
<string name= "network_metered" > Дазаваны</string>
<string name= "network_wifi" > Толькі па Wi-Fi</string>
<string name= "translate" > Пераклад</string>
<string name= "no_search_result" > Няма вынікаў.</string>
<string name= "error_occurred" > Памылка</string>
<string name= "copied" > Скапіравана</string>
<string name= "skip_buttons" > Кнопкі пропуску</string>
<string name= "skip_buttons_summary" > Паказаць кнопкі для пераходу да наступнага а б о папярэдняга відэа.</string>
<string name= "history_size" > Максімальны памер гісторыі</string>
<string name= "unlimited" > Неабмежаваны</string>
<string name= "background_mode" > Фонавы рэжым</string>
<string name= "add_to_queue" > Дадаць у чаргу</string>
<string name= "take_a_break" > Час зрабіць перапынак</string>
<string name= "yt_shorts" > Shorts</string>
<string name= "no_subtitles_available" > Няма субтытраў</string>
<string name= "repeat_mode" > Рэжым паўтору</string>
<string name= "resize_mode_zoom" > Маштабаванне</string>
<string name= "resize_mode_fit" > Змясціць</string>
<string name= "repeat_mode_none" > Няма</string>
<string name= "repeat_mode_current" > Ток</string>
<string name= "backup" > Рэзервовае капіраванне</string>
<string name= "picture_in_picture" > PiP</string>
<string name= "maximum_image_cache" > Максімальны памер кэша малюнкаў</string>
<string name= "copied_to_clipboard" > Скапіравана ў буфер абмену</string>
<string name= "open_copied" > Адкрыты</string>
<string name= "break_reminder_time" > Хвілін да напаміну</string>
<string name= "legacy_subscriptions" > Састарэлы выгляд падпісак</string>
<string name= "device_info" > Інфармацыя пра прыладу</string>
<string name= "audio_video_summary" > Якасць і фармат</string>
<string name= "delete" > Выдаліць з загрузак</string>
<string name= "irreversible" > Вы ўпэўнены\? Гэта нельга адмяніць!</string>
<string name= "share_with_time" > Падзяліцеся з тайм-кодам</string>
<string name= "export_subscriptions" > Экспарт падпісак</string>
<string name= "misc" > Рознае</string>
<string name= "backup_restore" > Рэзервовае капіраванне і аднаўленне</string>
<string name= "resize_mode_fill" > Запоўніць</string>
<string name= "player_resize_mode" > Рэжым змены памеру</string>
2023-03-11 02:41:44 +05:30
<string name= "lbry_hls" > LBRY HLS</string>
<string name= "wifi" > Wi-Fi</string>
<string name= "mobile_data" > Мабільная сетка</string>
<string name= "new_videos_badge" > Індыкатар для новых відэа</string>
<string name= "renamePlaylist" > Перайменаваць плэйліст</string>
<string name= "local_subscriptions" > Лакальныя падпіскі</string>
<string name= "skip_segment" > Прапусціць сегмент</string>
<string name= "sb_skip_manual" > Прапусціць уручную</string>
<string name= "sb_skip_manual_summary" > Н е прапускайце сегменты аўтаматычна, заўсёды запытвайце раней.</string>
<string name= "backup_customInstances" > Карыстальніцкія асобнікі</string>
<string name= "save_feed" > Загружаць канал у фонавым рэжыме</string>
<string name= "save_feed_summary" > Загружайце стужку падпіскі ў фонавым рэжыме і не дазваляйце ёй аўтаматычна абнаўляцца.</string>
<string name= "preferences" > Налады</string>
<string name= "play_next" > Перайсці да наступнага</string>
<string name= "navigation_bar" > Панэль навігацыі</string>
<string name= "invalid_filename" > Няправільнае імя файла!</string>
<string name= "playlists_order" > Парадак плэйлістоў</string>
<string name= "playlistNameReversed" > Назва плэйліста (зваротны)</string>
<string name= "time_code" > Часавы код (секунды)</string>
2023-07-19 01:55:31 +05:30
<string name= "added_to_playlist" > Дададзена ў плэйліст %1$s</string>
2023-03-11 02:41:44 +05:30
<string name= "queue" > Чарга</string>
<string name= "livestreams" > Жывыя трансляцыі</string>
<string name= "alternative_videos_layout" > Альтэрнатыўная кампаноўка відэа</string>
<string name= "confirm_unsubscribe" > Вы ўпэўнены, што хочаце адмовіцца ад падпіскі %1$s\?</string>
<string name= "confirm_unsubscribing" > Пацвердзіце адмову ад падпіскі</string>
<string name= "time" > Час</string>
<string name= "start_time" > Час пачатку</string>
<string name= "end_time" > Час заканчэння</string>
2023-04-14 23:58:38 +05:30
<string name= "notification_time" > Час атрымання апавяшчэнняў</string>
2023-03-11 02:41:44 +05:30
<string name= "confirm_unsubscribing_summary" > Паказаць дыялогавае акно пацверджання перад адмовай ад падпіскі.</string>
<string name= "play_all" > Гуляць у с е </string>
<string name= "notification_time_summary" > Прамежак часу, у які дазволена паказваць апавяшчэнні.</string>
<string name= "alternative_player_layout_summary" > Паказваць звязаныя відэа ў радку над каментарыямі, а не ўнізе.</string>
<string name= "audio_track" > Гукавая дарожка</string>
<string name= "hls_instead_of_dash" > Выкарыстоўвайце HLS</string>
<string name= "auto_quality" > Аўто</string>
<string name= "unsupported_file_format" > Фармат файла не падтрымліваецца: %1$s</string>
<string name= "trends" > Трэнды</string>
<string name= "bookmark" > Закладка</string>
<string name= "clear_bookmarks" > Ачысціць закладкі</string>
<string name= "trending" > Што зараз у трэндзе</string>
<string name= "bookmarks" > Закладкі</string>
<string name= "queue_insert_related_videos" > Уставіць звязаныя відэа</string>
<string name= "local_playlists" > Лакальныя плэйлісты</string>
<string name= "swipe_controls" > Кіраванне жэстамі</string>
<string name= "swipe_controls_summary" > Выкарыстоўвайце жэсты для рэгулявання яркасці і гучнасці.</string>
<string name= "volume" > Гучнасць</string>
<string name= "auto" > Аўто</string>
<string name= "defaults" > Па змаўчанні</string>
<string name= "no_comments_available" > Гэта відэа не мае каментароў.</string>
<string name= "theme_monochrome" > Мінімалістычны манахром</string>
<string name= "captions_size" > Памер субтытраў</string>
<string name= "comments_disabled" > Запампавальнік адключыў каментарыі.</string>
<string name= "double_tap_seek_summary" > Двойчы націсніце злева а б о справа, каб пераматаць пазіцыю гульца назад а б о наперад.</string>
<string name= "export_playlists" > Экспартаваць плэйлісты</string>
<string name= "import_playlists" > Імпартаваць плэйлісты</string>
<string name= "backup_restore_summary" > Імпарт і экспарт падпісак, плэйлістоў,…</string>
<string name= "exportsuccess" > Экспартаваны.</string>
<string name= "privacy_alert" > Абвестка а б прыватнасці</string>
<string name= "username_email" > Працягнуць з адрасам электроннай пошты, які не рэкамендуецца\?</string>
<string name= "app_backup" > Рэзервовае капіраванне праграмы</string>
<string name= "hide_watched_from_feed" > Схаваць прагледжаныя відэа с а стужкі</string>
<string name= "play_latest_videos" > Прайграць апошнія відэа</string>
<string name= "nothing_selected" > Нічога не выбрана!</string>
<string name= "failed_fetching_instances" > Н е ўдалося атрымаць даступныя асобнікі.</string>
<string name= "remove_bookmark" > Выдаліць закладку</string>
<string name= "rewind" > Перамотка назад</string>
<string name= "add_to_bookmarks" > Дадаць у закладкі</string>
<string name= "audio_only_mode" > Рэжым толькі аўдыя</string>
<string name= "audio_player" > Аўдыяплэер</string>
<string name= "audio_only_mode_summary" > Ператварыце LibreTube у музычны прайгравальнік.</string>
<string name= "sleep_timer" > Таймер сну</string>
<string name= "skip_silence" > Прапусціць цішыню</string>
<string name= "help" > Даведка</string>
<string name= "category" > Катэгорыя</string>
<string name= "video_id" > Ідэнтыфікатар відэа</string>
<string name= "autoplay_countdown" > Зваротны адлік аўтаматычнага прайгравання</string>
<string name= "stats_for_nerds" > Статыстыка для батанікаў</string>
<string name= "playing_next" > Наступнае прайграванне праз %1$s</string>
<string name= "download_channel_description" > Паказвае апавяшчэнне пры спампоўцы мультымедыя.</string>
<string name= "push_channel_name" > Работнік апавяшчэнняў</string>
<string name= "push_channel_description" > Паказвае апавяшчэнне, калі з\'яўляюцца новыя стрымы.</string>
<string name= "subscriberAndVideoCounts" > %1$s падпісчыкаў • %2$d відэа</string>
<string name= "defaultIconLight" > Святло па змаўчанні</string>
<string name= "playlistCloned" > Плэйліст кланаваны</string>
<string name= "layout" > Макет</string>
<string name= "brightness" > Яркасць</string>
<string name= "proceed" > Працягвайце</string>
2023-06-25 18:58:34 +05:30
<string name= "hide_watched_from_feed_summary" > Н е паказвайце на ўкладцы \"Падпіскі\" відэа, якія праглядаюць больш за 90%.</string>
2023-03-11 02:41:44 +05:30
<string name= "playlistUrl" > URL-адрас плэйліста</string>
<string name= "pause_on_quit" > Паўза пры выхадзе</string>
<string name= "forward" > Перамотка наперад</string>
<string name= "codecs" > Кодэкі</string>
<string name= "mark_as_watched" > Пазначыць як прагледжанае</string>
<string name= "custom_playback_speed" > Карыстальніцкая хуткасць</string>
<string name= "alternative_pip_controls" > Альтэрнатыўныя элементы кіравання PiP</string>
<string name= "alternative_pip_controls_summary" > Паказваць толькі аўдыя і прапускаць элементы кіравання ў PiP замест перамоткі наперад і назад</string>
<string name= "custom_playback_speed_summary" > Выкарыстоўвайце іншую хуткасць прайгравання, чым для звычайнага прайгравальніка.</string>
<string name= "faq" > Часта задаюць пытанні</string>
<string name= "uploaderAndVideoCount" > %1$s • %2$d відэа</string>
<string name= "new_videos_badge_summary" > Паказаць значок з колькасцю новых відэа, калі яны ёсць.</string>
<string name= "change_region" > \"Трэнды\" недаступныя для бягучага рэгіёну. Калі ласка, абярыце іншы ў наладах.</string>
<string name= "filename" > Імя файла</string>
<string name= "autoplay_countdown_summary" > Паказваць 5-секундны зваротны адлік перад аўтаматычным прайграваннем наступнага відэа.</string>
<string name= "lbry_hls_summary" > Выкарыстоўвайце LBRY HLS для трансляцыі, калі гэта магчыма.</string>
<plurals name= "months_ago" >
<item quantity= "one" > %d месяц таму</item>
<item quantity= "few" > %d месяцы таму</item>
<item quantity= "many" > %d месяцаў таму</item>
<item quantity= "other" > %d месяцаў таму</item>
</plurals>
<string name= "hls_instead_of_dash_summary" > Выкарыстоўвайце HLS замест DASH (будзе павольней, не рэкамендуецца)</string>
<string name= "navbar_order" > Парадак</string>
<plurals name= "years_ago" >
<item quantity= "one" > %d год таму</item>
<item quantity= "few" > %d гады таму</item>
<item quantity= "many" > %d гадоў таму</item>
<item quantity= "other" > %d гадоў таму</item>
</plurals>
2023-03-12 01:30:07 +05:30
<string name= "category_preview_description" > Для сегментаў з падрабязным апісаннем будучага кантэнту без дадатковай інфармацыі. Калі яна ўключае ў сябе кліпы, якія з\'яўляюцца толькі тут, гэта, хутчэй за ўсё, няправільная катэгорыя.</string>
<string name= "alternative_player_layout" > Альтэрнатыўны макет плэера</string>
<string name= "featured" > Рэкамендацыі</string>
<string name= "pinch_control" > Упраўленне шчыпком</string>
<string name= "pinch_control_summary" > Выкарыстоўвайце жэст шчыпка для павелічэння/памяншэння.</string>
<string name= "pop_up" > Усплывальнае акно</string>
<string name= "color_violet" > Універсальны фіялетавы</string>
<string name= "download_channel_name" > Служба запампоўкі</string>
<string name= "live" > Прамы эфір</string>
<string name= "playback_pitch" > Хуткасць</string>
<string name= "limit_to_runtime" > Абмежаванне часу выканання</string>
<string name= "double_tap_seek" > Падвойны націск для пошуку</string>
<string name= "all_caught_up" > Вы ўсё праглядзелі</string>
<string name= "all_caught_up_summary" > Вы бачылі ўсё новыя відэа</string>
<string name= "shuffle" > Змяшаць</string>
2023-03-23 00:31:37 +05:30
<string name= "disable_proxy" > Выключыць проксі Piped</string>
2023-07-19 01:55:31 +05:30
<string name= "disable_proxy_summary" > Загружайце відэа і выявы непасрэдна з сервераў YouTube. Уключайце опцыю, толькі калі вы ўсё роўна карыстаецеся VPN!</string>
2023-03-25 13:56:00 +05:30
<string name= "auto_fullscreen_shorts" > Аўтаматычны поўнаэкранны рэжым для кароткіх відэа</string>
2023-03-31 19:06:55 +05:30
<string name= "new_group" > Новы</string>
<string name= "edit_group" > Рэдагаваць групу</string>
<string name= "channel_groups" > Групы каналаў</string>
<string name= "group_name" > Назва групы</string>
2023-04-05 00:47:17 +05:30
<string name= "play_automatically" > Прайграваць аўтаматычна</string>
<string name= "play_automatically_summary" > Аўтаматычны запуск прайгравання відэа пры выбары</string>
2023-04-14 23:58:38 +05:30
<string name= "fullscreen_gestures" > Уваход/выход з поўнаэкранных жэстаў</string>
<string name= "go_to_video" > Перайсці да відэа</string>
<plurals name= "channel_new_streams" >
<item quantity= "one" > %d новы стрым</item>
<item quantity= "few" > %d новых стрыму</item>
<item quantity= "many" > %d новых стрымаў</item>
<item quantity= "other" > %d новых стрымаў</item>
</plurals>
<string name= "show_stream_thumbnails_summary" > Паказаць мініяцюры новых відэа. Уключэнне гэтага прывядзе да спажывання дадатковых даных.</string>
<string name= "show_stream_thumbnails" > Паказваць мініяцюры відэа</string>
2023-05-09 01:56:44 +05:30
<string name= "unlimited_search_history" > Неабмежаваная гісторыя пошуку</string>
<string name= "duration" > Працягласць</string>
<string name= "duration_reversed" > Працягласць (перавернута)</string>
<string name= "shorts_notifications" > Апавяшчэнні для shorts</string>
2023-05-17 01:18:31 +05:30
<string name= "creation_date" > Дата стварэння</string>
<string name= "alphabetic" > Алфавітны</string>
<string name= "creation_date_reversed" > Дата стварэння (перавернута)</string>
<string name= "alphabetic_reversed" > Алфавітны (перавернуты)</string>
2023-05-24 11:18:23 +05:30
<string name= "import_subscriptions_from" > Імпартаваць падпіскі з</string>
<string name= "export_subscriptions_to" > Экспартаваць падпіскі ў</string>
<string name= "import_format_newpipe" > NewPipe</string>
<string name= "import_format_freetube" > FreeTube</string>
<string name= "import_format_youtube_csv" > YouTube (CSV)</string>
2023-05-30 12:04:19 +05:30
<string name= "import_playlists_from" > Імпартаваць плэйлісты з</string>
<string name= "export_playlists_to" > Экспартаваць плэйлісты ў</string>
<string name= "import_format_piped" > Piped / LibreTube</string>
2023-06-02 01:58:29 +05:30
<string name= "home_tab_content" > Змесціва ўкладкі \"Галоўная старонка\"</string>
2023-06-05 00:35:35 +05:30
<string name= "mark_as_unwatched" > Пазначыць як непрагледжанае</string>
2023-06-08 17:02:07 +05:30
<string name= "welcome" > Сардэчна запрашаем на LibreTube</string>
<string name= "choose_instance" > Калі ласка, спачатку абярыце асобнік!</string>
<string name= "choose_instance_long" > Калі ласка, абярыце асобнік Piped для выкарыстання знізу. Экземпляр Piped будзе дзейнічаць як пасярэднік паміж вамі і YouTube. Гэтыя экзэмпляры размешчаны ў розных фізічных месцах - пазначана сцягам(-амі) і х краіны. Экземпляры, якія фізічна бліжэй да вас, хутчэй за ўсё, хутчэй, чым асобнікі, якія не. Вы можаце змяніць асобнік, які вы выкарыстоўваеце, у наладах у любы час.</string>
2023-06-14 20:06:01 +05:30
<string name= "change_playlist_description" > Змяніць апісанне плэйліста</string>
<string name= "playlist_description" > Апісанне плэйліста</string>
<string name= "emptyPlaylistDescription" > Апісанне плэйліста не можа быць пустым</string>
<string name= "show_search_suggestions" > Паказаць прапановы пошуку</string>
2023-07-19 01:55:31 +05:30
<string name= "fallback_piped_proxy" > Зварот да проксі Piped</string>
<string name= "fallback_piped_proxy_desc" > Загружайце відэа праз проксі-сервер, калі непасрэднае падключэнне да YouTube не працуе для бягучага відэа (павялічвае пачатковы час загрузкі). Калі гэта адключана, музычны кантэнт YouTube, хутчэй за ўсё, не будзе прайгравацца з-за абмежаванняў YT.</string>
<string name= "unknown_audio_language" > Невядомая мова гуку</string>
<string name= "category_highlight_description" > Гэта можа быць рэкламуемая назва, мініяцюра а б о самая цікавая частка відэа. Вы можаце перайсці да яго, націснуўшы на яго ў раздзеле раздзелаў.</string>
<string name= "unknown_audio_track_type" > Невядомы тып гукавой дарожкі</string>
<string name= "audio_track_format" > %1$s - %2$s</string>
<string name= "sb_custom_colors" > Карыстальніцкія колеры сегментаў</string>
<string name= "invalid_color" > Уведзена няправільнае значэнне колеру!</string>
<string name= "enter_hex_value" > Увядзіце Hex-значэнне колеру</string>
<string name= "color" > Колер</string>
<string name= "manual" > Уручную</string>
<string name= "automatic" > Аўтаматычны</string>
<string name= "visible" > Паказаць у панэлі пошуку</string>
<string name= "sb_color_enable" > Пераключае карыстальніцкія каляровыя сегменты для сегментаў SponsorBlock.</string>
<string name= "off" > Выкл</string>
2023-07-26 02:48:36 +05:30
<string name= "continue_watching" > Працягнуць прагляд</string>
<string name= "dearrow" > Уключыць DeArrow</string>
<string name= "dearrow_summary" > Паказвайце больш дакладныя і менш сенсацыйныя назвы і мініяцюры. Павялічвае час загрузкі.</string>
<string name= "default_or_unknown_audio_track" > па змаўчанні а б о невядома</string>
<string name= "unknown_or_no_audio" > невядома а б о няма гуку</string>
<string name= "stop" > Спыніць</string>
<string name= "chapters_videoHighlight" > Асноўныя моманты відэа</string>
<string name= "jumped_to_highlight" > Пераход да асноўнага моманту ў відэа</string>
<string name= "category_highlight" > Вылучыць асноўныя моманты</string>
<string name= "dubbed_audio_track" > дубляваная</string>
<string name= "original_or_main_audio_track" > арыгінальны а б о асноўны</string>
<string name= "descriptive_audio_track" > апісальная</string>
2023-07-30 00:40:16 +05:30
<string name= "visibility" > Бачнасць</string>
<string name= "visibility_public" > Грамадская</string>
<string name= "visibility_unlisted" > Н е паказваецца</string>
2023-08-10 00:48:04 +05:30
<string name= "screen_orientation" > Арыентацыя экрана</string>
<string name= "uploader_name" > Імя загрузніка</string>
<string name= "no_chapter" > Няма раздзела</string>
<string name= "sort_by" > Сартаваць па</string>
<string name= "duration_span" > Працягласць: %1$s</string>
2023-08-10 00:56:00 +05:30
<string name= "remove_watched_videos" > Выдаліць прагледжаныя відэа</string>
2023-08-19 16:21:10 +05:30
<string name= "tooltip_repeat" > Паўтор</string>
<string name= "tooltip_sort" > Сартаванне</string>
<string name= "tooltip_sponsorblock" > Пераключыць SponsorBlock</string>
2023-10-02 21:40:23 +05:30
<string name= "resolution_limited" > абмежавано</string>
2023-08-19 16:21:10 +05:30
<string name= "player_channel_description" > Паказвае апавяшчэнне падчас прайгравання</string>
<string name= "tooltip_fullscreen" > Н а ўвесь экран</string>
<string name= "tooltip_close" > Закрыць</string>
<string name= "tooltip_play" > Прайграць</string>
<string name= "auto_generated" > аўтаматычна згенераваны</string>
<string name= "tooltip_reverse" > Зваротны парадак</string>
<string name= "tooltip_watch_position" > Пазіцыя прагляду</string>
<string name= "tooltip_clear_queue" > Ачысціць чаргу</string>
<string name= "tooltip_dismiss" > Адхіліць</string>
<string name= "tooltip_edit_groups" > Рэдагаваць групы</string>
<string name= "tooltip_create_playlist" > Стварыць плэйліст</string>
<string name= "tooltip_minimize" > Згарнуць</string>
<string name= "registration_disabled" > Рэгістрацыя адключана</string>
<string name= "player_channel_name" > Служба плэера</string>
<string name= "tooltip_locked" > Заблакаваць плэер</string>
<string name= "tooltip_unlocked" > Разблакаваць плэер</string>
<string name= "tooltip_options" > Параметры</string>
<string name= "tooltip_filter" > Фільтр</string>
<string name= "tooltip_scroll_to_top" > Пракруціце ўверх</string>
2023-08-23 17:14:30 +05:30
<string name= "automatic_once" > Адзін раз аўтаматычна</string>
<string name= "proxy" > Проксі</string>
<string name= "group_name_error_empty" > Увядзіце імя</string>
<string name= "group_name_error_exists" > Выберыце унікальнае імя</string>
2023-09-03 22:11:51 +05:30
<string name= "sb_create_segment" > Стварыць сегмент</string>
<string name= "segment_type" > Тып сегмента</string>
<string name= "sb_invalid_segment" > Няправільны пачатак а б о канец сегмента</string>
2023-09-17 14:46:09 +05:30
<string name= "filename_too_long" > Назва файла занадта доўгая!</string>
2023-09-22 02:27:20 +05:30
<string name= "sponsorblock_user_id" > UserID ў SponsorBlock</string>
2023-09-17 14:46:09 +05:30
<string name= "contribute_to_sponsorblock" > Унесці свой уклад у SponsorBlock</string>
2023-09-22 02:27:20 +05:30
<string name= "donate" > Падтрымліваць</string>
2023-10-02 21:40:23 +05:30
<string name= "no_fullscreen_resolution" > Разрозненне для не поўнаэкраннага рэжыму</string>
2023-09-27 23:09:03 +05:30
<string name= "playback_during_call_summary" > Звярніце ўвагу, што гэта таксама прыводзіць да таго, што праграма больш не будзе працаваць з любым тыпам аўдыяфокусу.</string>
<string name= "music_artists" > Выканаўцы музыкі YT</string>
<string name= "playback_during_call" > Працягвайце прайграванне падчас тэлефоннага званка</string>
<string name= "same_as_fullscreen" > Такая ж як для поўнаэкраннага рэжыму</string>
2023-10-06 19:54:08 +05:30
<string name= "autoplay_playlists_summary" > Аўтаматычнае прайграванне наступнага відэа у падборках незалежна ад выбранай налады аўтапрайгравання</string>
<string name= "autoplay_playlists" > Аўтапрайграванне падборак</string>
<string name= "remember_playback_speed" > Запамінаць хуткасць прайгравання</string>
2023-10-13 19:52:17 +05:30
<string name= "vote_for_segment" > Прагаласаваць за сегмент</string>
<string name= "upvote" > Падняць</string>
<string name= "segment" > Сегмент</string>
<string name= "undo" > Адмяніць</string>
<string name= "segment_submitted" > Сегмент адпраўлены</string>
<string name= "downvote" > Зняважыць</string>
2023-10-26 17:17:33 +05:30
<string name= "repeat_mode_all" > Паўтарыце ўсё</string>
2023-02-25 21:43:24 +05:30
</resources>