2023-02-25 21:37:50 +05:30
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2023-02-25 21:43:24 +05:30
<resources >
<string name= "download" > Спампаваць</string>
<string name= "piped" > Piped</string>
<string name= "yes" > Так</string>
<string name= "videos" > Відэа</string>
<string name= "username" > Імя карыстальніка</string>
<string name= "password" > Пароль</string>
<string name= "login" > Увайсці</string>
<string name= "logout" > Выйсці</string>
<string name= "cancel" > Адмяніць</string>
<string name= "loggedIn" > Увайсці ў.</string>
<string name= "loggedout" > Выйсці з.</string>
<string name= "instances" > Абярыце…</string>
<string name= "customInstance" > Карыстацкі асобнік</string>
<string name= "region" > Рэгіён</string>
<string name= "importsuccess" > Падпісаны</string>
<string name= "subscribeIsEmpty" > Спачатку падпішыцеся на некаторыя каналы.</string>
<string name= "downloadfailed" > Памылка спампоўкі.</string>
<string name= "vlc" > Адкрыць у VLC</string>
<string name= "vlcerror" > Немагчыма адкрыць у VLC. Магчыма, ён не ўсталяваны.</string>
<string name= "import_from_yt" > Імпарт падпісак</string>
<string name= "import_from_yt_summary" > З YouTube а б о NewPipe</string>
<string name= "app_theme" > Тэма</string>
<string name= "unknown_error" > Памылка сеткі.</string>
<string name= "error" > Нешта пайшло не так.</string>
<string name= "empty" > Вы павінны ўвесці імя карыстальніка і пароль.</string>
<string name= "notgmail" > Гэта для ўліковага запісу Piped.</string>
<string name= "grid" > Слупкі сеткі</string>
<string name= "emptyList" > Нічога тут.</string>
<string name= "success" > Гатова.</string>
<string name= "about" > А б праграме</string>
<string name= "systemLanguage" > Сістэмны</string>
<string name= "subscribers" > %1$s падпісчыкаў</string>
<string name= "settings" > Налады</string>
<string name= "instance" > Асобнік</string>
2023-03-11 02:41:44 +05:30
<string name= "videoCount" > %1$d відэа</string>
2023-02-25 21:43:24 +05:30
<string name= "comments" > Каментарыі</string>
<string name= "replies" > Адказы</string>
<string name= "choose_filter" > Выберыце фільтр пошуку</string>
<string name= "okay" > О К </string>
<string name= "history" > Гісторыя</string>
<string name= "search_history" > Гісторыя пошуку</string>
<string name= "music_videos" > Відэа YT Music</string>
<string name= "segment_skipped" > Прапушчаны сегмент</string>
<string name= "sponsorblock_state" > Укл</string>
<string name= "category_segments" > Сегменты</string>
<string name= "category_sponsor" > Спонсар</string>
<string name= "category_selfpromo" > Неаплатнае/Самарэклама</string>
<string name= "category_intro" > Антракт/Уступная анімацыя</string>
<string name= "category_outro_description" > Інфармацыя пасля заканчэння. Н е для высноваў з інфармацыяй.</string>
<string name= "category_outro" > Канчатковая застаўка і тытры</string>
<string name= "category_filler" > Філеры/Жарты</string>
<string name= "category_preview" > Папярэдні прагляд/Паўторы</string>
<string name= "color_accent" > Акцэнты</string>
<string name= "color_red" > Заспакаяльны чырвоны</string>
<string name= "color_green" > Завадны зялёны</string>
<string name= "color_purple" > Прыемны пурпур</string>
<string name= "sponsorblock_notifications" > Апавяшчэнні</string>
<string name= "disabled" > Выкл</string>
<string name= "appearance" > Знешні выгляд</string>
<string name= "app_behavior" > Паводзіны</string>
<string name= "video_format_summary" > Канвертацыя файлаў, калі спампоўваюцца як аўдыё, так і відэа.</string>
<string name= "download_directory" > Спампаваць у </string>
<string name= "download_directory_summary" > Дзе захоўваюцца спампаваныя мультымедыя.</string>
<string name= "contributing" > Уклад</string>
<string name= "update" > Шукайце новую версію</string>
<string name= "update_summary" > Праверкі абнаўленняў</string>
<string name= "no_update_available" > Выкарыстоўваецца апошняя версія.</string>
<string name= "playback_speed" > Хуткасць прайгравання</string>
<string name= "advanced" > Пашыраныя</string>
<string name= "player" > Прайгравальнік</string>
<string name= "appearance_summary" > Наладзьце праграму на свой густ.</string>
<string name= "advanced_summary" > Загрузкі і скід</string>
<string name= "no_replies" > Н а гэты каментарый няма адказаў.</string>
<string name= "authors" > Аўтары</string>
<string name= "download_folder_summary" > Імя папкі, у якой захоўваецца спампаваны мультымедыя.</string>
<string name= "internal_storage" > Унутраная памяць</string>
<string name= "downloads_directory" > Тэчка загрузкі</string>
<string name= "sdcard" > SD-карта</string>
<string name= "music_directory" > Тэчка з музыкай</string>
<string name= "movies_directory" > Тэчка з відэа</string>
<string name= "shareTo" > Абагуліць URL для</string>
<string name= "trending_views" > %1$s • %2$s праглядаў • %3$s</string>
<string name= "normal_views" > %1$s праглядаў%2$s</string>
<string name= "defaultIcon" > Па змаўчанні</string>
<string name= "legacyIcon" > Страчаная спадчына</string>
<string name= "gradientIcon" > Плыўны градыент</string>
<string name= "fireIcon" > Агністы агонь</string>
<string name= "torchIcon" > Модны факел</string>
<string name= "shapedIcon" > Фармальная форма</string>
<string name= "flameIcon" > Пырхаючы полымя</string>
<string name= "birdIcon" > Прыкольная птушка</string>
<string name= "instance_summary" > Piped, лагін і ўліковы запіс</string>
<string name= "customInstance_summary" > Дадаць…</string>
<string name= "instance_name" > Імя асобніка</string>
<string name= "instance_api_url" > URL для API асобніка</string>
<string name= "addInstance" > Дадаць асобнік</string>
<string name= "empty_instance" > Увядзіце імя і URL API.</string>
<string name= "clear_customInstances" > Ачысціць дададзены</string>
<string name= "invalid_url" > Калі ласка, увядзіце URL, які працуе</string>
<string name= "version" > Версія %1$s</string>
<string name= "about_summary" > Пазнаёмцеся з камандай LibreTube і як усё гэта адбываецца.</string>
<string name= "related_streams" > Звязаны кантэнт</string>
<string name= "related_streams_summary" > Паказвайце падобныя патокі побач з тым, што вы праглядаеце.</string>
<string name= "show_chapters" > Паказаць раздзелы</string>
<string name= "hide_chapters" > Схаваць раздзелы</string>
<string name= "buffering_goal" > Папярэдняя загрузка</string>
<string name= "buffering_goal_summary" > Макс. колькасць секунд відэа для буферызацыі.</string>
<string name= "playerVideoFormat" > Відэа фармат для прайгравальніка</string>
<string name= "no_audio" > Няма гуку</string>
<string name= "audio" > Аўдыё</string>
<string name= "video" > Відэа</string>
<string name= "download_paused" > Спампоўка прыпынена</string>
<string name= "download_completed" > Спампоўка завершана</string>
<string name= "concurrent_downloads" > Максімальная колькасць адначасовых загрузак</string>
<string name= "concurrent_downloads_limit_reached" > Дасягнута максімальная мяжа адначасовых загрузак.</string>
<string name= "unknown" > Невядомы</string>
<string name= "pause" > Паўза</string>
<string name= "resume" > Аднавіць</string>
<string name= "player_autoplay" > Аўтазапуск</string>
<string name= "hideTrendingPage" > Схаваць старонку \"Трэнды\"</string>
<string name= "quality" > Якасць</string>
<string name= "behavior" > Паводзіны</string>
<string name= "player_summary" > Па змаўчанні і паводзіны</string>
<string name= "pauseOnScreenOff" > Аўтаматычная паўза</string>
<string name= "pauseOnScreenOff_summary" > Прыпыніце прайграванне, калі экран выключаны.</string>
<string name= "autoplay_summary" > Аўтаматычнае прайграванне наступнага відэа пасля бягучага.</string>
<string name= "clonePlaylist" > Кланаваць плэйліст</string>
<string name= "reset" > Аднавіць значэнні па змаўчанні</string>
<string name= "reset_message" > Скінуць у с е налады і выйсці\?</string>
<string name= "deleteAccount" > Выдаліць уліковы запіс</string>
<string name= "deleteAccount_summary" > Выдаліце ўліковы запіс Piped</string>
<string name= "account" > Ўліковы запіс</string>
<string name= "restore" > Аднавіць</string>
<string name= "watch_history" > Гісторыя прагляду</string>
<string name= "watch_positions" > Запомніць пазіцыю</string>
<string name= "watch_positions_summary" > Працягнуць з апошняга месца прайгравання</string>
<string name= "auth_instance" > Асобнік аўтэнтыфікацыі</string>
<string name= "auth_instances" > Выберыце асобнік аўтарызацыі</string>
<string name= "hls" > Выкарыстоўваць HLS</string>
<string name= "github" > GitHub</string>
<string name= "audio_video" > Аўдыё і відэа</string>
<string name= "fullscreen_orientation" > Поўнаэкранная арыентацыя</string>
<string name= "aspect_ratio" > Суадносіны бакоў відэа</string>
<string name= "auto_rotation" > Аўтаматычнае паварот</string>
<string name= "community" > Супольнасць</string>
<string name= "turnInternetOn" > Уключыце Wi-Fi а б о мабільную перадачу даных, каб падключыцца да Інтэрнэту.</string>
<string name= "open" > Адкрыць…</string>
<string name= "chapters" > Раздзелы</string>
<string name= "change_playback_speed" > Хуткасць прайгравання</string>
<string name= "require_restart" > Патрабуецца перазапуск праграмы</string>
<string name= "require_restart_message" > Перазапусціце праграму, каб прымяніць новыя змены.</string>
<string name= "navLabelVisibility" > Бачнасць этыкеткі</string>
<string name= "always" > Заўсёды</string>
<string name= "selected" > Выбранае</string>
<string name= "never" > Ніколі</string>
<string name= "autoRotatePlayer" > Аўтаматычны поўнаэкранны рэжым</string>
<string name= "autoRotatePlayer_summary" > Поўнаэкраннае прайграванне пры павароце прылады.</string>
<string name= "pure_theme" > Чыстая тэма</string>
<string name= "pure_theme_summary" > Чыста белая/чорная тэма</string>
<string name= "no_player_found" > Знешні прайгравальнік не знойдзены. Пераканайцеся, што ў вас усталяваны адзін.</string>
<string name= "data_saver_mode" > Рэжым эканоміі трафіку</string>
<string name= "data_saver_mode_summary" > Прапусціць мініяцюры і іншыя выявы.</string>
<string name= "search_history_summary" > Запомніце пошукавыя запыты</string>
<string name= "watch_history_summary" > Сачыце за прагледжанымі відэа лакальна</string>
<string name= "history_summary" > Гісторыя прагляду і пошуку</string>
<string name= "reset_watch_positions" > Скінуць</string>
<string name= "captions" > Субтытры</string>
<string name= "none" > Адкл.</string>
<string name= "seekbar_preview" > Папярэдні прагляд відэа</string>
<string name= "seekbar_preview_summary" > Паказаць здымак пры перацягванні індыкатара прайгравання.</string>
<string name= "general" > Генерал</string>
<string name= "general_summary" > Мова і край</string>
<string name= "playingOnBackground" > Прайграванне ў фонавым рэжыме…</string>
<string name= "caption_settings" > Налады субтытраў</string>
<string name= "playerAudioQuality" > Якасць гуку</string>
<string name= "best_quality" > Лепшая</string>
<string name= "worst_quality" > Горшая</string>
<string name= "default_subtitle_language" > Мова субтытраў</string>
<string name= "notifications" > Апавяшчэнні</string>
<string name= "startpage" > Галоўная</string>
<string name= "subscriptions" > Падпіскі</string>
<string name= "library" > Бібліятэка</string>
<string name= "choose_quality_dialog" > Якасць</string>
<string name= "search_hint" > Пошук</string>
<string name= "subscribe" > Падпісацца</string>
<string name= "share" > Падзяліцца</string>
<string name= "unsubscribe" > Адпісацца</string>
<string name= "save" > Захаваць</string>
<string name= "register" > Рэгістрацыя</string>
<string name= "already_logged_in" > Вы ўжо ўвайшлі ў сістэму. Вы можаце выйсці с а свайго ўліковага запісу.</string>
<string name= "login_first" > Калі ласка, увайдзіце і паўтарыце спробу.</string>
<string name= "registered" > Зарэгістраваны. Цяпер вы можаце падпісацца на каналы.</string>
<string name= "login_register" > Увайсці/зарэгістравацца</string>
<string name= "cannotDownload" > Немагчыма спампаваць гэты стрым.</string>
<string name= "please_login" > Калі ласка, спачатку ўвайдзіце а б о зарэгіструйцеся ў наладах.</string>
<string name= "lightTheme" > Светлая</string>
<string name= "dlcomplete" > Спампоўка завершана.</string>
<string name= "playOnBackground" > Гуляць у фонавым рэжыме</string>
<string name= "server_error" > Здаецца, узнікла праблема з абраным серверам. Паспрабуйце іншы асобнік.</string>
<string name= "emptyPlaylistName" > Назва плэйліста не можа быць пустой</string>
<string name= "defres" > Дазвол відэа</string>
<string name= "areYouSure" > Выдаліць плэйліст\?</string>
<string name= "playlistCreated" > Плэйліст створаны.</string>
<string name= "playlistName" > Назва плэйліста</string>
<string name= "addToPlaylist" > Дадаць у плэйліст</string>
<string name= "fail" > Н е атрымалася :(</string>
<string name= "location" > Размяшчэнне</string>
<string name= "createPlaylist" > Стварыць плэйліст</string>
<string name= "systemDefault" > Сістэмная</string>
<string name= "darkTheme" > Цёмная</string>
<string name= "retry" > Паўтарыць</string>
<string name= "deletePlaylist" > Выдаліць плэйліст</string>
<string name= "changeLanguage" > Мова</string>
<string name= "customization" > Карэкціроўкі</string>
<string name= "noInternet" > Спачатку падключыцеся да Інтэрнэту.</string>
<string name= "website" > Вэб-сайт</string>
<string name= "sponsorblock_summary" > Выкарыстоўвае API https://sponsor.ajay.app</string>
<string name= "channels" > Каналы</string>
<string name= "youtube" > YouTube</string>
<string name= "all" > У с е </string>
<string name= "clear_history" > Ачысціць гісторыю</string>
<string name= "music_albums" > Альбомы YT Music</string>
<string name= "music_playlists" > Плэйлісты YT Music</string>
<string name= "defaultTab" > Укладка па змаўчанні</string>
<string name= "playlists" > Плэйлісты</string>
<string name= "music_songs" > Песні YT Music</string>
<string name= "sponsorblock" > SponsorBlock</string>
<string name= "category_interaction" > Напамін а б узаемадзеянні (падабаецца і падпісваецца)</string>
<string name= "category_sponsor_description" > Платнае прасоўванне, платныя рэфералы і прамая рэклама. Н е для самарэкламы а б о бясплатнай шчырай хвалы справам, стваральнікам, вэб-сайтам і прадуктам.</string>
<string name= "category_selfpromo_description" > Падобна «спонсару», за выключэннем неаплатнага а б о самарэкламы. Гэта ўключае ў сябе раздзелы пра тавары, ахвяраванні а б о інфармацыю а б тым, з кім яны супрацоўнічалі.</string>
<string name= "category_interaction_description" > Калі ёсць кароткі напамін паставіць лайкі, падпісацца а б о падпісацца ў сярэдзіне кантэнту. Калі доўга а б о пра нешта канкрэтнае, гэта павінна быць самарэклама.</string>
<string name= "category_intro_description" > Інтэрвал без фактычнага зместу. Можа быць паўза, статычны кадр, паўтаральная анімацыя. Н е варта выкарыстоўваць для пераходаў, якія змяшчаюць інфармацыю.</string>
<string name= "category_music_offtopic_description" > Толькі для выкарыстання ў музычных відэа. Ён павінен ахопліваць часткі відэа, якія не ўваходзяць у афіцыйныя міксы. У рэшце рэшт, відэа павінна быць як мага больш падобным на Spotify а б о любую іншую змешаную версію, а б о паменшыць колькасць размоў і іншых фактараў, якія адцягваюць увагу.</string>
<string name= "category_filler_description" > Для датычных сцэн, дададзеных толькі для напаўнення а б о гумару, не патрабуецца для разумення асноўнага зместу відэа.</string>
<string name= "category_music_offtopic" > Музыка: немузычны раздзел</string>
<string name= "license" > Ліцэнзія</string>
<string name= "color_blue" > Блажэнная сінь</string>
<string name= "color_yellow" > Жалейны жоўтыя</string>
<string name= "material_you" > Material You</string>
<string name= "app_icon" > Значок</string>
<string name= "enabled" > Укл</string>
<string name= "oledTheme" > Чорны</string>
<string name= "update_available" > Версія %1$s даступная</string>
<string name= "update_available_text" > Даступна новае абнаўленне. Націсніце, каб адкрыць старонку выпускаў GitHub.</string>
<string name= "downloads" > Загрузкі</string>
<string name= "video_format" > Фармат відэа</string>
<string name= "app_uptodate" > Абнавіць да апошняй версіі.</string>
<string name= "download_folder" > Імя</string>
<string name= "no_video" > Няма відэа</string>
<string name= "no_subtitle" > Без субтытраў</string>
<string name= "downloading" > Спампоўка…</string>
<string name= "donate" > Ахвяраваць</string>
<string name= "auth_instance_summary" > Выкарыстоўвайце іншы асобнік для аўтэнтыфікаваных выклікаў.</string>
<string name= "watch_positions_title" > Запомненыя пазіцыі прайгравання</string>
<string name= "system_caption_style" > Сістэмны стыль субтытраў</string>
<string name= "downloading_apk" > Спампоўка APK…</string>
<string name= "playerAudioFormat" > Аўдыё фармат для плэера</string>
2023-03-04 01:57:55 +05:30
<string name= "dlisinprogress" > Пачакайце, пакуль скончацца ўсе бягучыя загрузкі.</string>
<string name= "instance_frontend_url" > URL-адрас інтэрфейсу асобніка</string>
<string name= "seek_increment" > Шукаць прырост</string>
<string name= "landscape" > Альбомная</string>
<string name= "portrait" > Партрэтная</string>
<string name= "notify_new_streams" > Апавяшчэнні а б новых стрымах</string>
<string name= "notify_new_streams_summary" > Апавяшчэнні а б свежым кантэнте ад стваральнікаў, за якімі вы сочыце.</string>
<string name= "checking_frequency" > Правяраючы кожную…</string>
<string name= "new_streams_count" > %1$s новыя стрымы даступныя</string>
<string name= "new_streams_by" > Новыя стрымы ад %1$s…</string>
<string name= "history_empty" > Гісторыі пакуль няма.</string>
<string name= "most_recent" > Самы новы</string>
<string name= "least_recent" > Самы стары</string>
<string name= "most_views" > Больш праглядаў</string>
<string name= "least_views" > Менш праглядаў</string>
<string name= "channel_name_az" > Назва канала (А -Я)</string>
<string name= "channel_name_za" > Назва канала (Я-А )</string>
<string name= "sort" > Сартаванне</string>
<string name= "required_network" > Патрабуецца падключэнне</string>
<string name= "network_all" > У с е </string>
<string name= "network_metered" > Дазаваны</string>
<string name= "network_wifi" > Толькі па Wi-Fi</string>
<string name= "translate" > Пераклад</string>
<string name= "no_search_result" > Няма вынікаў.</string>
<string name= "error_occurred" > Памылка</string>
<string name= "copied" > Скапіравана</string>
<string name= "downloadsucceeded" > Спампоўка ўдалася</string>
<string name= "skip_buttons" > Кнопкі пропуску</string>
<string name= "skip_buttons_summary" > Паказаць кнопкі для пераходу да наступнага а б о папярэдняга відэа.</string>
<string name= "history_size" > Максімальны памер гісторыі</string>
<string name= "unlimited" > Неабмежаваны</string>
<string name= "background_mode" > Фонавы рэжым</string>
<string name= "add_to_queue" > Дадаць у чаргу</string>
<string name= "break_reminder" > Напамін а б перапынку</string>
<string name= "take_a_break" > Час зрабіць перапынак</string>
<string name= "already_spent_time" > Вы ўжо правялі ў праграме %1$s хвілін, час зрабіць перапынак.</string>
<string name= "yt_shorts" > Shorts</string>
<string name= "no_subtitles_available" > Няма субтытраў</string>
<string name= "repeat_mode" > Рэжым паўтору</string>
<string name= "resize_mode_zoom" > Маштабаванне</string>
<string name= "resize_mode_fit" > Змясціць</string>
<string name= "repeat_mode_none" > Няма</string>
<string name= "repeat_mode_current" > Ток</string>
<string name= "backup" > Рэзервовае капіраванне</string>
<string name= "picture_in_picture" > PiP</string>
<string name= "maximum_image_cache" > Максімальны памер кэша малюнкаў</string>
<string name= "copied_to_clipboard" > Скапіравана ў буфер абмену</string>
<string name= "open_copied" > Адкрыты</string>
<string name= "break_reminder_time" > Хвілін да напаміну</string>
<string name= "legacy_subscriptions" > Састарэлы выгляд падпісак</string>
<string name= "device_info" > Інфармацыя пра прыладу</string>
<string name= "audio_video_summary" > Якасць і фармат</string>
<string name= "delete" > Выдаліць з загрузак</string>
<string name= "irreversible" > Вы ўпэўнены\? Гэта нельга адмяніць!</string>
<string name= "share_with_time" > Падзяліцеся з тайм-кодам</string>
<string name= "export_subscriptions" > Экспарт падпісак</string>
<string name= "misc" > Рознае</string>
<string name= "backup_restore" > Рэзервовае капіраванне і аднаўленне</string>
<string name= "resize_mode_fill" > Запоўніць</string>
<string name= "player_resize_mode" > Рэжым змены памеру</string>
2023-03-11 02:41:44 +05:30
<string name= "lbry_hls" > LBRY HLS</string>
<string name= "trending_layout" > Альтэрнатыўны макет \"трэндаў\"</string>
<string name= "wifi" > Wi-Fi</string>
<string name= "mobile_data" > Мабільная сетка</string>
<string name= "new_videos_badge" > Індыкатар для новых відэа</string>
<string name= "renamePlaylist" > Перайменаваць плэйліст</string>
<string name= "local_subscriptions" > Лакальныя падпіскі</string>
<string name= "skip_segment" > Прапусціць сегмент</string>
<string name= "sb_skip_manual" > Прапусціць уручную</string>
<string name= "sb_skip_manual_summary" > Н е прапускайце сегменты аўтаматычна, заўсёды запытвайце раней.</string>
<string name= "backup_customInstances" > Карыстальніцкія асобнікі</string>
<string name= "save_feed" > Загружаць канал у фонавым рэжыме</string>
<string name= "save_feed_summary" > Загружайце стужку падпіскі ў фонавым рэжыме і не дазваляйце ёй аўтаматычна абнаўляцца.</string>
<string name= "preferences" > Налады</string>
<string name= "play_next" > Перайсці да наступнага</string>
<string name= "navigation_bar" > Панэль навігацыі</string>
<string name= "select_at_least_one" > Выберыце хаця б адзін элемент</string>
<string name= "invalid_filename" > Няправільнае імя файла!</string>
<string name= "playlists_order" > Парадак плэйлістоў</string>
<string name= "recentlyUpdated" > Нядаўна абноўлены</string>
<string name= "playlistNameReversed" > Назва плэйліста (зваротны)</string>
<string name= "show_more" > Паказаць больш</string>
<string name= "time_code" > Часавы код (секунды)</string>
<string name= "recentlyUpdatedReversed" > Нядаўна абноўлена (зваротны)</string>
<string name= "added_to_playlist" > Дададзена ў плэйліст</string>
<string name= "playing_queue" > Гульня ў чарзе</string>
<string name= "queue" > Чарга</string>
<string name= "livestreams" > Жывыя трансляцыі</string>
<string name= "alternative_videos_layout" > Альтэрнатыўная кампаноўка відэа</string>
<string name= "confirm_unsubscribe" > Вы ўпэўнены, што хочаце адмовіцца ад падпіскі %1$s\?</string>
<string name= "confirm_unsubscribing" > Пацвердзіце адмову ад падпіскі</string>
<string name= "time" > Час</string>
<string name= "start_time" > Час пачатку</string>
<string name= "end_time" > Час заканчэння</string>
<string name= "notification_time" > Час апавяшчэнні</string>
<string name= "confirm_unsubscribing_summary" > Паказаць дыялогавае акно пацверджання перад адмовай ад падпіскі.</string>
<string name= "play_all" > Гуляць у с е </string>
<string name= "notification_time_summary" > Прамежак часу, у які дазволена паказваць апавяшчэнні.</string>
<string name= "alternative_player_layout_summary" > Паказваць звязаныя відэа ў радку над каментарыямі, а не ўнізе.</string>
<string name= "audio_track" > Гукавая дарожка</string>
<string name= "default_audio_track" > Па змаўчанні</string>
<string name= "hls_instead_of_dash" > Выкарыстоўвайце HLS</string>
<string name= "auto_quality" > Аўто</string>
<string name= "unsupported_file_format" > Фармат файла не падтрымліваецца: %1$s</string>
<string name= "trends" > Трэнды</string>
<string name= "bookmark" > Закладка</string>
<string name= "clear_bookmarks" > Ачысціць закладкі</string>
<string name= "trending" > Што зараз у трэндзе</string>
<string name= "bookmarks" > Закладкі</string>
<string name= "queue_insert_related_videos" > Уставіць звязаныя відэа</string>
<string name= "local_playlists" > Лакальныя плэйлісты</string>
<string name= "bookmarks_empty" > Закладак пакуль няма!</string>
<string name= "swipe_controls" > Кіраванне жэстамі</string>
<string name= "swipe_controls_summary" > Выкарыстоўвайце жэсты для рэгулявання яркасці і гучнасці.</string>
<string name= "volume" > Гучнасць</string>
<string name= "auto" > Аўто</string>
<string name= "defaults" > Па змаўчанні</string>
<string name= "no_comments_available" > Гэта відэа не мае каментароў.</string>
<string name= "theme_monochrome" > Мінімалістычны манахром</string>
<string name= "captions_size" > Памер субтытраў</string>
<string name= "comments_disabled" > Запампавальнік адключыў каментарыі.</string>
<string name= "double_tap_seek_summary" > Двойчы націсніце злева а б о справа, каб пераматаць пазіцыю гульца назад а б о наперад.</string>
<string name= "export_playlists" > Экспартаваць плэйлісты</string>
<string name= "import_playlists" > Імпартаваць плэйлісты</string>
<string name= "backup_restore_summary" > Імпарт і экспарт падпісак, плэйлістоў,…</string>
<string name= "exportsuccess" > Экспартаваны.</string>
<string name= "privacy_alert" > Абвестка а б прыватнасці</string>
<string name= "username_email" > Працягнуць з адрасам электроннай пошты, які не рэкамендуецца\?</string>
<string name= "app_backup" > Рэзервовае капіраванне праграмы</string>
<string name= "hide_watched_from_feed" > Схаваць прагледжаныя відэа с а стужкі</string>
<string name= "play_latest_videos" > Прайграць апошнія відэа</string>
<string name= "nothing_selected" > Нічога не выбрана!</string>
<string name= "failed_fetching_instances" > Н е ўдалося атрымаць даступныя асобнікі.</string>
<string name= "remove_bookmark" > Выдаліць закладку</string>
<string name= "rewind" > Перамотка назад</string>
<string name= "add_to_bookmarks" > Дадаць у закладкі</string>
<string name= "audio_only_mode" > Рэжым толькі аўдыя</string>
<string name= "audio_player" > Аўдыяплэер</string>
<string name= "audio_only_mode_summary" > Ператварыце LibreTube у музычны прайгравальнік.</string>
<string name= "sleep_timer" > Таймер сну</string>
<string name= "skip_silence" > Прапусціць цішыню</string>
<string name= "help" > Даведка</string>
<string name= "category" > Катэгорыя</string>
<string name= "video_id" > Ідэнтыфікатар відэа</string>
<string name= "autoplay_countdown" > Зваротны адлік аўтаматычнага прайгравання</string>
<string name= "stats_for_nerds" > Статыстыка для батанікаў</string>
<string name= "playing_next" > Наступнае прайграванне праз %1$s</string>
<string name= "download_channel_description" > Паказвае апавяшчэнне пры спампоўцы мультымедыя.</string>
<string name= "background_channel_name" > Фонавы рэжым</string>
<string name= "background_channel_description" > Паказвае апавяшчэнне з кнопкамі для кіравання аўдыяплэерам.</string>
<string name= "push_channel_name" > Работнік апавяшчэнняў</string>
<string name= "push_channel_description" > Паказвае апавяшчэнне, калі з\'яўляюцца новыя стрымы.</string>
<string name= "subscriberAndVideoCounts" > %1$s падпісчыкаў • %2$d відэа</string>
<string name= "limit_hls" > Абмежаваць HLS да 1080p</string>
<string name= "default_load_interval" > Па змаўчанні</string>
<string name= "sb_markers" > Маркеры</string>
<string name= "defaultIconLight" > Святло па змаўчанні</string>
<string name= "playlistCloned" > Плэйліст кланаваны</string>
<string name= "layout" > Макет</string>
<string name= "open_queue_from_notification" > Адкрыць чаргу з апавяшчэння</string>
<string name= "select_other_start_tab" > Спачатку абярыце іншую пачатковую ўкладку!</string>
<string name= "brightness" > Яркасць</string>
<string name= "proceed" > Працягвайце</string>
<string name= "hide_watched_from_feed_summary" > Н е паказвайце на ўкладцы \"Падпіскі\" відэа, якія праглядаюць больш за 90%.</string>
<string name= "playlistUrl" > URL-адрас плэйліста</string>
<string name= "pause_on_quit" > Паўза пры выхадзе</string>
<string name= "forward" > Перамотка наперад</string>
<string name= "codecs" > Кодэкі</string>
<string name= "mark_as_watched" > Пазначыць як прагледжанае</string>
<string name= "custom_playback_speed" > Карыстальніцкая хуткасць</string>
<plurals name= "weeks_ago" >
<item quantity= "one" > %d тыдзень таму</item>
<item quantity= "few" > %d тыдні таму</item>
<item quantity= "many" > %d тыдняў таму</item>
<item quantity= "other" > %d тыдняў таму</item>
</plurals>
<string name= "alternative_pip_controls" > Альтэрнатыўныя элементы кіравання PiP</string>
<string name= "alternative_pip_controls_summary" > Паказваць толькі аўдыя і прапускаць элементы кіравання ў PiP замест перамоткі наперад і назад</string>
<string name= "custom_playback_speed_summary" > Выкарыстоўвайце іншую хуткасць прайгравання, чым для звычайнага прайгравальніка.</string>
<string name= "faq" > Часта задаюць пытанні</string>
<string name= "uploaderAndVideoCount" > %1$s • %2$d відэа</string>
<string name= "new_videos_badge_summary" > Паказаць значок з колькасцю новых відэа, калі яны ёсць.</string>
<string name= "change_region" > \"Трэнды\" недаступныя для бягучага рэгіёну. Калі ласка, абярыце іншы ў наладах.</string>
<string name= "progressive_load_interval" > Памер прагрэсіўнага інтэрвалу загрузкі</string>
<string name= "progressive_load_interval_summary" > Меншае значэнне можа паскорыць пачатковую загрузку відэа.</string>
<string name= "filename" > Імя файла</string>
<string name= "sb_markers_summary" > Адзначце адрэзкі на панэлі часу.</string>
<string name= "autoplay_countdown_summary" > Паказваць 5-секундны зваротны адлік перад аўтаматычным прайграваннем наступнага відэа.</string>
<string name= "lbry_hls_summary" > Выкарыстоўвайце LBRY HLS для трансляцыі, калі гэта магчыма.</string>
<plurals name= "months_ago" >
<item quantity= "one" > %d месяц таму</item>
<item quantity= "few" > %d месяцы таму</item>
<item quantity= "many" > %d месяцаў таму</item>
<item quantity= "other" > %d месяцаў таму</item>
</plurals>
<string name= "hls_instead_of_dash_summary" > Выкарыстоўвайце HLS замест DASH (будзе павольней, не рэкамендуецца)</string>
<string name= "navbar_order" > Парадак</string>
<plurals name= "years_ago" >
<item quantity= "one" > %d год таму</item>
<item quantity= "few" > %d гады таму</item>
<item quantity= "many" > %d гадоў таму</item>
<item quantity= "other" > %d гадоў таму</item>
</plurals>
2023-02-25 21:43:24 +05:30
</resources>