LibreTube/app/src/main/res/values-be/strings.xml

320 lines
26 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="download">Спампаваць</string>
<string name="piped">Piped</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="videos">Відэа</string>
<string name="username">Імя карыстальніка</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="login">Увайсці</string>
<string name="logout">Выйсці</string>
<string name="cancel">Адмяніць</string>
<string name="loggedIn">Увайсці ў.</string>
<string name="loggedout">Выйсці з.</string>
<string name="instances">Абярыце…</string>
<string name="customInstance">Карыстацкі асобнік</string>
<string name="region">Рэгіён</string>
<string name="importsuccess">Падпісаны</string>
<string name="subscribeIsEmpty">Спачатку падпішыцеся на некаторыя каналы.</string>
<string name="downloadfailed">Памылка спампоўкі.</string>
<string name="vlc">Адкрыць у VLC</string>
<string name="vlcerror">Немагчыма адкрыць у VLC. Магчыма, ён не ўсталяваны.</string>
<string name="import_from_yt">Імпарт падпісак</string>
<string name="import_from_yt_summary">З YouTube або NewPipe</string>
<string name="app_theme">Тэма</string>
<string name="unknown_error">Памылка сеткі.</string>
<string name="error">Нешта пайшло не так.</string>
<string name="empty">Вы павінны ўвесці імя карыстальніка і пароль.</string>
<string name="notgmail">Гэта для ўліковага запісу Piped.</string>
<string name="grid">Слупкі сеткі</string>
<string name="emptyList">Нічога тут.</string>
<string name="success">Гатова.</string>
<string name="about">Аб праграме</string>
<string name="systemLanguage">Сістэмны</string>
<string name="subscribers">%1$s падпісчыкаў</string>
<string name="settings">Налады</string>
<string name="instance">Асобнік</string>
<string name="videoCount">%1$s відэа</string>
<string name="comments">Каментарыі</string>
<string name="replies">Адказы</string>
<string name="choose_filter">Выберыце фільтр пошуку</string>
<string name="okay">ОК</string>
<string name="history">Гісторыя</string>
<string name="search_history">Гісторыя пошуку</string>
<string name="music_videos">Відэа YT Music</string>
<string name="segment_skipped">Прапушчаны сегмент</string>
<string name="sponsorblock_state">Укл</string>
<string name="category_segments">Сегменты</string>
<string name="category_sponsor">Спонсар</string>
<string name="category_selfpromo">Неаплатнае/Самарэклама</string>
<string name="category_intro">Антракт/Уступная анімацыя</string>
<string name="category_outro_description">Інфармацыя пасля заканчэння. Не для высноваў з інфармацыяй.</string>
<string name="category_outro">Канчатковая застаўка і тытры</string>
<string name="category_filler">Філеры/Жарты</string>
<string name="category_preview">Папярэдні прагляд/Паўторы</string>
<string name="color_accent">Акцэнты</string>
<string name="color_red">Заспакаяльны чырвоны</string>
<string name="color_green">Завадны зялёны</string>
<string name="color_purple">Прыемны пурпур</string>
<string name="sponsorblock_notifications">Апавяшчэнні</string>
<string name="disabled">Выкл</string>
<string name="appearance">Знешні выгляд</string>
<string name="app_behavior">Паводзіны</string>
<string name="video_format_summary">Канвертацыя файлаў, калі спампоўваюцца як аўдыё, так і відэа.</string>
<string name="download_directory">Спампаваць у</string>
<string name="download_directory_summary">Дзе захоўваюцца спампаваныя мультымедыя.</string>
<string name="contributing">Уклад</string>
<string name="update">Шукайце новую версію</string>
<string name="update_summary">Праверкі абнаўленняў</string>
<string name="no_update_available">Выкарыстоўваецца апошняя версія.</string>
<string name="playback_speed">Хуткасць прайгравання</string>
<string name="advanced">Пашыраныя</string>
<string name="player">Прайгравальнік</string>
<string name="appearance_summary">Наладзьце праграму на свой густ.</string>
<string name="advanced_summary">Загрузкі і скід</string>
<string name="no_replies">На гэты каментарый няма адказаў.</string>
<string name="authors">Аўтары</string>
<string name="download_folder_summary">Імя папкі, у якой захоўваецца спампаваны мультымедыя.</string>
<string name="internal_storage">Унутраная памяць</string>
<string name="downloads_directory">Тэчка загрузкі</string>
<string name="sdcard">SD-карта</string>
<string name="music_directory">Тэчка з музыкай</string>
<string name="movies_directory">Тэчка з відэа</string>
<string name="shareTo">Абагуліць URL для</string>
<string name="trending_views">%1$s • %2$s праглядаў • %3$s</string>
<string name="normal_views">%1$s праглядаў%2$s</string>
<string name="defaultIcon">Па змаўчанні</string>
<string name="legacyIcon">Страчаная спадчына</string>
<string name="gradientIcon">Плыўны градыент</string>
<string name="fireIcon">Агністы агонь</string>
<string name="torchIcon">Модны факел</string>
<string name="shapedIcon">Фармальная форма</string>
<string name="flameIcon">Пырхаючы полымя</string>
<string name="birdIcon">Прыкольная птушка</string>
<string name="instance_summary">Piped, лагін і ўліковы запіс</string>
<string name="customInstance_summary">Дадаць…</string>
<string name="instance_name">Імя асобніка</string>
<string name="instance_api_url">URL для API асобніка</string>
<string name="addInstance">Дадаць асобнік</string>
<string name="empty_instance">Увядзіце імя і URL API.</string>
<string name="clear_customInstances">Ачысціць дададзены</string>
<string name="invalid_url">Калі ласка, увядзіце URL, які працуе</string>
<string name="version">Версія %1$s</string>
<string name="about_summary">Пазнаёмцеся з камандай LibreTube і як усё гэта адбываецца.</string>
<string name="related_streams">Звязаны кантэнт</string>
<string name="related_streams_summary">Паказвайце падобныя патокі побач з тым, што вы праглядаеце.</string>
<string name="show_chapters">Паказаць раздзелы</string>
<string name="hide_chapters">Схаваць раздзелы</string>
<string name="buffering_goal">Папярэдняя загрузка</string>
<string name="buffering_goal_summary">Макс. колькасць секунд відэа для буферызацыі.</string>
<string name="playerVideoFormat">Відэа фармат для прайгравальніка</string>
<string name="no_audio">Няма гуку</string>
<string name="audio">Аўдыё</string>
<string name="video">Відэа</string>
<string name="download_paused">Спампоўка прыпынена</string>
<string name="download_completed">Спампоўка завершана</string>
<string name="concurrent_downloads">Максімальная колькасць адначасовых загрузак</string>
<string name="concurrent_downloads_limit_reached">Дасягнута максімальная мяжа адначасовых загрузак.</string>
<string name="unknown">Невядомы</string>
<string name="pause">Паўза</string>
<string name="resume">Аднавіць</string>
<string name="player_autoplay">Аўтазапуск</string>
<string name="hideTrendingPage">Схаваць старонку \"Трэнды\"</string>
<string name="quality">Якасць</string>
<string name="behavior">Паводзіны</string>
<string name="player_summary">Па змаўчанні і паводзіны</string>
<string name="pauseOnScreenOff">Аўтаматычная паўза</string>
<string name="pauseOnScreenOff_summary">Прыпыніце прайграванне, калі экран выключаны.</string>
<string name="autoplay_summary">Аўтаматычнае прайграванне наступнага відэа пасля бягучага.</string>
<string name="clonePlaylist">Кланаваць плэйліст</string>
<string name="reset">Аднавіць значэнні па змаўчанні</string>
<string name="reset_message">Скінуць усе налады і выйсці\?</string>
<string name="deleteAccount">Выдаліць уліковы запіс</string>
<string name="deleteAccount_summary">Выдаліце ўліковы запіс Piped</string>
<string name="account">Ўліковы запіс</string>
<string name="restore">Аднавіць</string>
<string name="watch_history">Гісторыя прагляду</string>
<string name="watch_positions">Запомніць пазіцыю</string>
<string name="watch_positions_summary">Працягнуць з апошняга месца прайгравання</string>
<string name="auth_instance">Асобнік аўтэнтыфікацыі</string>
<string name="auth_instances">Выберыце асобнік аўтарызацыі</string>
<string name="hls">Выкарыстоўваць HLS</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="audio_video">Аўдыё і відэа</string>
<string name="fullscreen_orientation">Поўнаэкранная арыентацыя</string>
<string name="aspect_ratio">Суадносіны бакоў відэа</string>
<string name="auto_rotation">Аўтаматычнае паварот</string>
<string name="community">Супольнасць</string>
<string name="turnInternetOn">Уключыце Wi-Fi або мабільную перадачу даных, каб падключыцца да Інтэрнэту.</string>
<string name="open">Адкрыць…</string>
<string name="chapters">Раздзелы</string>
<string name="change_playback_speed">Хуткасць прайгравання</string>
<string name="require_restart">Патрабуецца перазапуск праграмы</string>
<string name="require_restart_message">Перазапусціце праграму, каб прымяніць новыя змены.</string>
<string name="navLabelVisibility">Бачнасць этыкеткі</string>
<string name="always">Заўсёды</string>
<string name="selected">Выбранае</string>
<string name="never">Ніколі</string>
<string name="autoRotatePlayer">Аўтаматычны поўнаэкранны рэжым</string>
<string name="autoRotatePlayer_summary">Поўнаэкраннае прайграванне пры павароце прылады.</string>
<string name="pure_theme">Чыстая тэма</string>
<string name="pure_theme_summary">Чыста белая/чорная тэма</string>
<string name="no_player_found">Знешні прайгравальнік не знойдзены. Пераканайцеся, што ў вас усталяваны адзін.</string>
<string name="data_saver_mode">Рэжым эканоміі трафіку</string>
<string name="data_saver_mode_summary">Прапусціць мініяцюры і іншыя выявы.</string>
<string name="search_history_summary">Запомніце пошукавыя запыты</string>
<string name="watch_history_summary">Сачыце за прагледжанымі відэа лакальна</string>
<string name="history_summary">Гісторыя прагляду і пошуку</string>
<string name="reset_watch_positions">Скінуць</string>
<string name="captions">Субтытры</string>
<string name="none">Адкл.</string>
<string name="seekbar_preview">Папярэдні прагляд відэа</string>
<string name="seekbar_preview_summary">Паказаць здымак пры перацягванні індыкатара прайгравання.</string>
<string name="general">Генерал</string>
<string name="general_summary">Мова і край</string>
<string name="playingOnBackground">Прайграванне ў фонавым рэжыме…</string>
<string name="caption_settings">Налады субтытраў</string>
<string name="playerAudioQuality">Якасць гуку</string>
<string name="best_quality">Лепшая</string>
<string name="worst_quality">Горшая</string>
<string name="default_subtitle_language">Мова субтытраў</string>
<string name="notifications">Апавяшчэнні</string>
<string name="startpage">Галоўная</string>
<string name="subscriptions">Падпіскі</string>
<string name="library">Бібліятэка</string>
<string name="choose_quality_dialog">Якасць</string>
<string name="search_hint">Пошук</string>
<string name="subscribe">Падпісацца</string>
<string name="share">Падзяліцца</string>
<string name="unsubscribe">Адпісацца</string>
<string name="save">Захаваць</string>
<string name="register">Рэгістрацыя</string>
<string name="already_logged_in">Вы ўжо ўвайшлі ў сістэму. Вы можаце выйсці са свайго ўліковага запісу.</string>
<string name="login_first">Калі ласка, увайдзіце і паўтарыце спробу.</string>
<string name="registered">Зарэгістраваны. Цяпер вы можаце падпісацца на каналы.</string>
<string name="login_register">Увайсці/зарэгістравацца</string>
<string name="cannotDownload">Немагчыма спампаваць гэты стрым.</string>
<string name="please_login">Калі ласка, спачатку ўвайдзіце або зарэгіструйцеся ў наладах.</string>
<string name="lightTheme">Светлая</string>
<string name="dlcomplete">Спампоўка завершана.</string>
<string name="playOnBackground">Гуляць у фонавым рэжыме</string>
<string name="server_error">Здаецца, узнікла праблема з абраным серверам. Паспрабуйце іншы асобнік.</string>
<string name="emptyPlaylistName">Назва плэйліста не можа быць пустой</string>
<string name="defres">Дазвол відэа</string>
<string name="areYouSure">Выдаліць плэйліст\?</string>
<string name="playlistCreated">Плэйліст створаны.</string>
<string name="playlistName">Назва плэйліста</string>
<string name="addToPlaylist">Дадаць у плэйліст</string>
<string name="fail">Не атрымалася :(</string>
<string name="location">Размяшчэнне</string>
<string name="createPlaylist">Стварыць плэйліст</string>
<string name="systemDefault">Сістэмная</string>
<string name="darkTheme">Цёмная</string>
<string name="retry">Паўтарыць</string>
<string name="deletePlaylist">Выдаліць плэйліст</string>
<string name="changeLanguage">Мова</string>
<string name="customization">Карэкціроўкі</string>
<string name="noInternet">Спачатку падключыцеся да Інтэрнэту.</string>
<string name="website">Вэб-сайт</string>
<string name="sponsorblock_summary">Выкарыстоўвае API https://sponsor.ajay.app</string>
<string name="channels">Каналы</string>
<string name="youtube">YouTube</string>
<string name="all">Усе</string>
<string name="clear_history">Ачысціць гісторыю</string>
<string name="music_albums">Альбомы YT Music</string>
<string name="music_playlists">Плэйлісты YT Music</string>
<string name="defaultTab">Укладка па змаўчанні</string>
<string name="playlists">Плэйлісты</string>
<string name="music_songs">Песні YT Music</string>
<string name="sponsorblock">SponsorBlock</string>
<string name="category_interaction">Напамін аб узаемадзеянні (падабаецца і падпісваецца)</string>
<string name="category_sponsor_description">Платнае прасоўванне, платныя рэфералы і прамая рэклама. Не для самарэкламы або бясплатнай шчырай хвалы справам, стваральнікам, вэб-сайтам і прадуктам.</string>
<string name="category_selfpromo_description">Падобна «спонсару», за выключэннем неаплатнага або самарэкламы. Гэта ўключае ў сябе раздзелы пра тавары, ахвяраванні або інфармацыю аб тым, з кім яны супрацоўнічалі.</string>
<string name="category_interaction_description">Калі ёсць кароткі напамін паставіць лайкі, падпісацца або падпісацца ў сярэдзіне кантэнту. Калі доўга або пра нешта канкрэтнае, гэта павінна быць самарэклама.</string>
<string name="category_intro_description">Інтэрвал без фактычнага зместу. Можа быць паўза, статычны кадр, паўтаральная анімацыя. Не варта выкарыстоўваць для пераходаў, якія змяшчаюць інфармацыю.</string>
<string name="category_music_offtopic_description">Толькі для выкарыстання ў музычных відэа. Ён павінен ахопліваць часткі відэа, якія не ўваходзяць у афіцыйныя міксы. У рэшце рэшт, відэа павінна быць як мага больш падобным на Spotify або любую іншую змешаную версію, або паменшыць колькасць размоў і іншых фактараў, якія адцягваюць увагу.</string>
<string name="category_filler_description">Для датычных сцэн, дададзеных толькі для напаўнення або гумару, не патрабуецца для разумення асноўнага зместу відэа.</string>
<string name="category_music_offtopic">Музыка: немузычны раздзел</string>
<string name="license">Ліцэнзія</string>
<string name="color_blue">Блажэнная сінь</string>
<string name="color_yellow">Жалейны жоўтыя</string>
<string name="material_you">Material You</string>
<string name="app_icon">Значок</string>
<string name="enabled">Укл</string>
<string name="oledTheme">Чорны</string>
<string name="update_available">Версія %1$s даступная</string>
<string name="update_available_text">Даступна новае абнаўленне. Націсніце, каб адкрыць старонку выпускаў GitHub.</string>
<string name="downloads">Загрузкі</string>
<string name="video_format">Фармат відэа</string>
<string name="app_uptodate">Абнавіць да апошняй версіі.</string>
<string name="download_folder">Імя</string>
<string name="no_video">Няма відэа</string>
<string name="no_subtitle">Без субтытраў</string>
<string name="downloading">Спампоўка…</string>
<string name="donate">Ахвяраваць</string>
<string name="auth_instance_summary">Выкарыстоўвайце іншы асобнік для аўтэнтыфікаваных выклікаў.</string>
<string name="watch_positions_title">Запомненыя пазіцыі прайгравання</string>
<string name="system_caption_style">Сістэмны стыль субтытраў</string>
<string name="downloading_apk">Спампоўка APK…</string>
<string name="playerAudioFormat">Аўдыё фармат для плэера</string>
<string name="dlisinprogress">Пачакайце, пакуль скончацца ўсе бягучыя загрузкі.</string>
<string name="instance_frontend_url">URL-адрас інтэрфейсу асобніка</string>
<string name="seek_increment">Шукаць прырост</string>
<string name="landscape">Альбомная</string>
<string name="portrait">Партрэтная</string>
<string name="notify_new_streams">Апавяшчэнні аб новых стрымах</string>
<string name="notify_new_streams_summary">Апавяшчэнні аб свежым кантэнте ад стваральнікаў, за якімі вы сочыце.</string>
<string name="checking_frequency">Правяраючы кожную…</string>
<string name="new_streams_count">%1$s новыя стрымы даступныя</string>
<string name="new_streams_by">Новыя стрымы ад %1$s…</string>
<string name="history_empty">Гісторыі пакуль няма.</string>
<string name="most_recent">Самы новы</string>
<string name="least_recent">Самы стары</string>
<string name="most_views">Больш праглядаў</string>
<string name="least_views">Менш праглядаў</string>
<string name="channel_name_az">Назва канала (А-Я)</string>
<string name="channel_name_za">Назва канала (Я-А)</string>
<string name="sort">Сартаванне</string>
<string name="required_network">Патрабуецца падключэнне</string>
<string name="network_all">Усе</string>
<string name="network_metered">Дазаваны</string>
<string name="network_wifi">Толькі па Wi-Fi</string>
<string name="translate">Пераклад</string>
<string name="no_search_result">Няма вынікаў.</string>
<string name="error_occurred">Памылка</string>
<string name="copied">Скапіравана</string>
<string name="downloadsucceeded">Спампоўка ўдалася</string>
<string name="skip_buttons">Кнопкі пропуску</string>
<string name="skip_buttons_summary">Паказаць кнопкі для пераходу да наступнага або папярэдняга відэа.</string>
<string name="history_size">Максімальны памер гісторыі</string>
<string name="unlimited">Неабмежаваны</string>
<string name="background_mode">Фонавы рэжым</string>
<string name="add_to_queue">Дадаць у чаргу</string>
<string name="break_reminder">Напамін аб перапынку</string>
<string name="take_a_break">Час зрабіць перапынак</string>
<string name="already_spent_time">Вы ўжо правялі ў праграме %1$s хвілін, час зрабіць перапынак.</string>
<string name="yt_shorts">Shorts</string>
<string name="no_subtitles_available">Няма субтытраў</string>
<string name="repeat_mode">Рэжым паўтору</string>
<string name="resize_mode_zoom">Маштабаванне</string>
<string name="resize_mode_fit">Змясціць</string>
<string name="repeat_mode_none">Няма</string>
<string name="repeat_mode_current">Ток</string>
<string name="backup">Рэзервовае капіраванне</string>
<string name="picture_in_picture">PiP</string>
<string name="maximum_image_cache">Максімальны памер кэша малюнкаў</string>
<string name="copied_to_clipboard">Скапіравана ў буфер абмену</string>
<string name="open_copied">Адкрыты</string>
<string name="break_reminder_time">Хвілін да напаміну</string>
<string name="legacy_subscriptions">Састарэлы выгляд падпісак</string>
<string name="device_info">Інфармацыя пра прыладу</string>
<string name="audio_video_summary">Якасць і фармат</string>
<string name="delete">Выдаліць з загрузак</string>
<string name="irreversible">Вы ўпэўнены\? Гэта нельга адмяніць!</string>
<string name="share_with_time">Падзяліцеся з тайм-кодам</string>
<string name="export_subscriptions">Экспарт падпісак</string>
<string name="misc">Рознае</string>
<string name="backup_restore">Рэзервовае капіраванне і аднаўленне</string>
<string name="resize_mode_fill">Запоўніць</string>
<string name="player_resize_mode">Рэжым змены памеру</string>
</resources>