LibreTube/app/src/main/res/values-vi/strings.xml

394 lines
28 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="startpage">Trang Chủ</string>
<string name="subscriptions">Đăng kí</string>
<string name="library">Thư viện</string>
<string name="yes"></string>
<string name="choose_quality_dialog">Chất lượng</string>
<string name="search_hint">Tìm kiếm</string>
<string name="videos">Videos</string>
<string name="subscribe">Đăng kí</string>
<string name="unsubscribe">Hủy đăng kí</string>
<string name="share">Chia sẻ</string>
<string name="download">Tải xuống</string>
<string name="save">Lưu</string>
<string name="username">Tên đăng nhập</string>
<string name="password">Mật khẩu</string>
<string name="register">Đăng kí</string>
<string name="logout">Đăng xuất</string>
<string name="cancel">Hủy</string>
<string name="already_logged_in">Đã đăng nhập vào rồi. Bạn có thể đăng xuất khỏi tài khoản của mình.</string>
<string name="region">Vị trí</string>
<string name="login_register">Đăng nhập/đăng kí</string>
<string name="please_login">Hãy đăng nhập hoặc đăng kí trong cài đặt trước.</string>
<string name="importsuccess">Đã đăng kí</string>
<string name="login_first">Hãy đăng nhập và thử lại.</string>
<string name="instances">Chọn một instance…</string>
<string name="customInstance">Instance tùy biến</string>
<string name="vlc">Mở trong VLC</string>
<string name="import_from_yt">Nhập kênh đăng kí</string>
<string name="import_from_yt_summary">Từ YouTube hay NewPipe</string>
<string name="app_theme">Chủ đề</string>
<string name="subscribeIsEmpty">Đăng kí vài kênh trước đi.</string>
<string name="cannotDownload">Không thể tải xuống luồng này.</string>
<string name="dlcomplete">Tải xuống hoàn thành.</string>
<string name="unknown_error">Lỗi mạng.</string>
<string name="error">Đã xảy ra lỗi.</string>
<string name="empty">Bạn phải nhập tên đăng nhập và mật khẩu.</string>
<string name="defres">Độ phân giải mặc định của Video</string>
<string name="grid">Cột lưới</string>
<string name="emptyList">Không có gì ở đây.</string>
<string name="deletePlaylist">Xóa danh sách phát</string>
<string name="areYouSure">Chắc chắn xóa danh sách phát này\?</string>
<string name="createPlaylist">Tạo danh sách phát</string>
<string name="about">Giới thiệu</string>
<string name="fail">Thất bại :(</string>
<string name="emptyPlaylistName">Tên danh sách phát không được để trống</string>
<string name="location">Khu vực</string>
<string name="settings">Cài đặt</string>
<string name="subscribers">%1$s người đăng kí</string>
<string name="changeLanguage">Ngôn ngữ</string>
<string name="systemLanguage">Ngôn ngữ hệ thống</string>
<string name="instance">Server</string>
<string name="videoCount">%1$s videos</string>
<string name="website">Website</string>
<string name="noInternet">Kết nối với mạng trước.</string>
<string name="retry">Thử lại</string>
<string name="comments">Bình luận</string>
<string name="choose_filter">Chọn bộ lọc tìm kiếm</string>
<string name="channels">Kênh</string>
<string name="all">Tất cả</string>
<string name="playlists">Danh sách phát</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="history">Video đã xem</string>
<string name="search_history">Tìm video đã xem</string>
<string name="clear_history">Xóa lịch sử</string>
<string name="music_songs">Bài hát trên YT Music</string>
<string name="music_videos">Videos ca nhạc trên YT Music</string>
<string name="music_albums">Albums ca nhạc trên YT Music</string>
<string name="music_playlists">Danh sách nhạc trên YT Music</string>
<string name="defaultTab">Trang mặc định khi vào app</string>
<string name="sponsorblock">SponsorBlock</string>
<string name="segment_skipped">Đã bỏ qua phân đoạn</string>
<string name="category_sponsor">Tài trợ</string>
<string name="category_selfpromo">Không trả tiền/Tự quảng cáo</string>
<string name="category_interaction">Nhắc nhở tương tác (Thích và đăng kí)</string>
<string name="category_intro">Gián đoạn/Hoạt cảnh giới thiệu</string>
<string name="category_outro_description">Thông tin sau phần kết. Không phải cho kết luận với thông tin.</string>
<string name="license">Giấy phép</string>
<string name="color_accent">Giọng điệu</string>
<string name="color_blue">Màu xanh dương hạnh phúc</string>
<string name="color_yellow">Màu vàng yeeting</string>
<string name="color_green">Màu xanh lá vui vẻ</string>
<string name="color_red">Màu đỏ resting</string>
<string name="sponsorblock_notifications">Thông báo</string>
<string name="piped">Piped</string>
<string name="youtube">YouTube</string>
<string name="update_available">Phiên bản %1$s đã có sẵn</string>
<string name="downloads">Tải xuống</string>
<string name="video_format">Định dạng video</string>
<string name="appearance">Giao diện</string>
<string name="contributing">Đóng góp</string>
<string name="donate">Ủng hộ</string>
<string name="playback_speed">Tốc độ phát</string>
<string name="advanced">Nâng cao</string>
<string name="player">Trình phát</string>
<string name="appearance_summary">Tinh chỉnh ứng dụng theo ý thích của bạn.</string>
<string name="advanced_summary">Tải xuống, khôi phục</string>
<string name="live">Trực tiếp</string>
<string name="no_replies">Bình luận này không có phản hồi nào.</string>
<string name="authors">Tác giả</string>
<string name="download_folder">Tên</string>
<string name="internal_storage">Kho lưu trữ nội bộ</string>
<string name="views">%1$s lượt xem</string>
<string name="defaultIcon">Mặc định</string>
<string name="dlisinprogress">Đang có một phiên tải đang thực thi, hãy chờ cho tới khi nó hoàn thành.</string>
<string name="notgmail">Cái này dành cho tài khoản Piped.</string>
<string name="playlistCreated">Danh sách phát đã được tạo.</string>
<string name="playlistName">Tên danh sách phát</string>
<string name="systemDefault">Hệ thống</string>
<string name="success">Xong.</string>
<string name="addToPlaylist">Thêm vào danh sách phát</string>
<string name="customization">Tùy chỉnh</string>
<string name="sponsorblock_summary">Sử dụng API từ https://sponsor.ajay.app</string>
<string name="sponsorblock_state">Bật</string>
<string name="category_selfpromo_description">Tương tự với \"tài trợ\" ngoại trừ quảng cáo không trả tiền hoặc tự quảng cáo. Điều này bao gồm các phần về các hàng hóa của người sáng tạo, khoản đóng góp hoặc thông tin về những người mà họ đã cộng tác.</string>
<string name="category_interaction_description">Khi có một lời nhắc ngắn hãy thích, đăng ký hoặc theo dõi ở giữa nội dung. Nếu dài hoặc về một cái gì đó cụ thể, thay vào nên liệt vào dạng tự quảng cáo.</string>
<string name="category_outro">Màn hình kết thúc và credits</string>
<string name="color_purple">Màu tím dễ chịu</string>
<string name="update">Tìm kiếm phiên bản mới</string>
<string name="update_summary">Kiểm tra cập nhật mới</string>
<string name="app_uptodate">Đang chạy phiên bản mới nhất.</string>
<string name="no_update_available">Bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất của ứng dụng.</string>
<string name="download_folder_summary">Tên của thư mục phương tiện đã tải xuống được lưu trữ trong.</string>
<string name="instance_summary">Piped, đăng nhập và kênh đăng kí</string>
<string name="invalid_url">Hãy nhập một URL mà hoạt đông được</string>
<string name="darkTheme">Tối</string>
<string name="oledTheme">Đen</string>
<string name="lightTheme">Sáng</string>
<string name="category_filler_description">Dành cho các cảnh tiếp theo được thêm vào để bổ sung hoặc hài hước không bắt buộc để hiểu nội dung chính của video.</string>
<string name="category_music_offtopic">Âm nhạc: Phần không có nhạc</string>
<string name="category_filler">Filler Tangent / Trò đùa</string>
<string name="category_preview">Xem trước/Tóm tắt</string>
<string name="category_preview_description">Cho các phân đoạn mà thể hiện điều sắp diễn ra hay ở videos tới ở trong cùng series đó, nhưng không có cung cấp thông tin thêm. Nếu nó bao gồm các clips mà chỉ xuất hiện ở đây thì có thể không phải là một phân loại thích hợp.</string>
2022-08-25 14:57:44 +05:30
<string name="material_you">Material You</string>
<string name="app_icon">Biểu tượng app</string>
<string name="enabled">Kích hoạt</string>
<string name="disabled">Vô hiệu hóa</string>
<string name="playOnBackground">Chơi trong nền</string>
<string name="update_available_text">Đi tới phần releases trên GitHub để tải xuống\?</string>
<string name="app_behavior">Hành vi</string>
<string name="video_format_summary">Chuyển đổi tệp nếu cả âm thanh và video đều được tải xuống.</string>
<string name="music_directory">Thư mục nhạc</string>
<string name="movies_directory">Thư mục phim</string>
<string name="addInstance">Thêm sever</string>
<string name="version">Phiên bản %1$s</string>
<string name="buffering_goal_summary">Số giây video được tải trước ở mức tối đa.</string>
<string name="login">Đăng nhập</string>
<string name="registered">Đã đăng kí. Giờ bạn có thể đăng kí kênh.</string>
<string name="vlcerror">Không thể mở bằng VLC. Có thể nó chưa được cài đặt.</string>
<string name="loggedIn">Đã đăng nhập.</string>
<string name="loggedout">Đã đăng xuất.</string>
<string name="downloadfailed">Tải xuống thất bại.</string>
<string name="server_error">Có một vấn đề với máy chủ này. Thử với máy chủ khác\?</string>
<string name="category_segments">Phân đoạn</string>
<string name="category_sponsor_description">Quảng cáo có trả tiền, giới thiệu có trả tiền và quảng cáo trực tiếp. Không phải để tự quảng cáo hoặc gửi lời cảm ơn miễn phí tới các hoạt động chính nghĩa / người sáng tạo / trang web / sản phẩm mà họ thích.</string>
<string name="category_intro_description">Khoảng thời gian không có chứa nội dung của video. Có thể là tạm dừng, khung tĩnh, hoạt ảnh lặp lại. Không nên được sử dụng cho các phân cảnh chuyển có chứa thông tin.</string>
<string name="category_music_offtopic_description">Chỉ sử dụng cho các video ca nhạc. Nó phải bao gồm các phần của video không phải là một phần của bản phối chính thức. Chung quy lại, video phải giống với Spotify hoặc bất kỳ phiên bản phối nào khác càng giống càng tốt, hoặc giảm nói chuyện hoặc các yếu tố gây xao nhãng khác.</string>
<string name="download_directory_summary">Nơi mà những file phương tiện đã được tải xuống được lưu trữ.</string>
<string name="download_directory">Tải xuống tới</string>
<string name="sdcard">Thẻ SD</string>
<string name="buffering_goal">Tải trước</string>
<string name="hide_chapters">Ẩn chương</string>
<string name="shareTo">Chia sẻ URL tới</string>
<string name="legacyIcon">Di sản thất lạc</string>
<string name="gradientIcon">Gradient</string>
<string name="flameIcon">Ngọn lửa bay</string>
<string name="instance_api_url">URL thành API của server</string>
<string name="downloads_directory">Thư mục lưu trữ</string>
<string name="clear_customInstances">Xóa instance tùy chỉnh</string>
<string name="fireIcon">Ngọn lửa thời thượng</string>
<string name="empty_instance">Điền tên và API URL của server vào.</string>
<string name="related_streams_summary">Hiển thị các video tương tự cái bạn đang xem.</string>
<string name="show_chapters">Hiện thị chương</string>
<string name="torchIcon">Ngọn đuốc thời thượng</string>
<string name="shapedIcon">Hình dạng ngớ ngẩn</string>
<string name="customInstance_summary">Thêm…</string>
<string name="birdIcon">Chim cách điệu</string>
<string name="instance_name">Tên server</string>
<string name="about_summary">Tìm hiểu về nhóm LibreTube và cách mà tất cả diễn ra.</string>
<string name="related_streams">Các nội dung liên quan</string>
<string name="playerVideoFormat">Định dạng video cho trình phát</string>
<string name="reset">Khôi phục mặc định</string>
<string name="reset_message">Đăng xuất bạn ra và đặt lại\?</string>
<string name="no_audio">Không có âm thanh</string>
<string name="no_video">Không có video</string>
<string name="audio">Âm thanh</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="downloading">Đang tải xuống…</string>
<string name="player_autoplay">Tự động phát</string>
<string name="hideTrendingPage">Ẩn trang thịnh hành</string>
<string name="instance_frontend_url">URL dẫn đến instance frontend</string>
<string name="quality">Chất lượng</string>
<string name="behavior">Hành vi</string>
<string name="player_summary">Mặc định và hành vi</string>
<string name="seek_increment">Tìm kiếm sự gia tăng</string>
<string name="pauseOnScreenOff">Tự động dừng</string>
<string name="pauseOnScreenOff_summary">Dừng phát khi màn hình tắt.</string>
<string name="autoplay_summary">Tự động phát video tiếp theo khi video hiện tại kết thúc.</string>
<string name="clonePlaylist">Nhân bản danh sách phát</string>
<string name="deleteAccount">Xóa tài khoản</string>
<string name="deleteAccount_summary">Xóa tài khoản Piped của bạn</string>
<string name="account">Tài khoản</string>
<string name="restore">Khôi phục</string>
<string name="turnInternetOn">Vui lòng bật Wi-Fi hoặc dữ liệu di động để kết nối Internet.</string>
<string name="open">Mở…</string>
<string name="default_subtitle_language">Ngôn ngữ phụ đề</string>
<string name="require_restart">Yêu cầu khởi động lại ứng dụng</string>
<string name="irreversible">Bạn chắc chứ\? Không hoàn tác lại được đâu!</string>
<string name="new_streams_by">Stream mới bởi %1$s…</string>
<string name="history_empty">Không có lịch sử.</string>
<string name="notifications">Thông báo</string>
<string name="notify_new_streams">Thông báo cho stream mới</string>
<string name="notify_new_streams_summary">Thông báo về nội dung mới từ những người sáng tạo mà bạn theo dõi.</string>
<string name="checking_frequency">Kiểm tra mỗi…</string>
<string name="new_streams_count">Stream mới %1$s có sẵn</string>
<string name="most_recent">Mới nhất</string>
<string name="least_recent">Cũ nhất</string>
<string name="least_views">Ít lượt xem nhất</string>
<string name="most_views">Lượt xem nhiều nhất</string>
<string name="channel_name_az">Tên kênh (A-Z)</string>
<string name="channel_name_za">Tên kênh (Z-A)</string>
<string name="sort">Sắp xếp</string>
<string name="require_restart_message">Khởi động lại ứng dụng để áp dụng các thay đổi.</string>
<string name="seekbar_preview_summary">Hiển thị ảnh chụp nhanh khi kéo chỉ báo phát lại.</string>
<string name="general_summary">Ngôn ngữ và vùng</string>
<string name="seekbar_preview">Xem trước video</string>
<string name="required_network">Yêu cầu kết nối mạng</string>
<string name="network_all">Tất cả</string>
<string name="landscape">Ngang</string>
<string name="telegram">Telegram</string>
<string name="reddit">Reddit</string>
<string name="twitter">Twitter</string>
<string name="community">Cộng đồng</string>
<string name="discord">Discord</string>
<string name="matrix">Matrix</string>
<string name="watch_history">Lịch sử xem</string>
<string name="watch_positions">Nhớ vị trí</string>
<string name="auth_instance">Instance được xác minh</string>
<string name="auth_instances">Chọn instance đã được xác minh</string>
<string name="hls">HLS</string>
<string name="github">Github</string>
<string name="fullscreen_orientation">Hướng toàn màn hình</string>
<string name="aspect_ratio">Tỷ lệ khung hình video</string>
<string name="auto_rotation">Tự động xoay</string>
<string name="portrait">Dọc</string>
<string name="chapters">Phân đoạn</string>
<string name="change_playback_speed">Tốc độ phát</string>
<string name="pure_theme">Theme thuần túy</string>
<string name="pure_theme_summary">Theme trắng/đen thuần túy</string>
<string name="no_player_found">Không tìm thấy trình phát bên ngoài. Hãy chắc chắn rằng bạn đã cài đặt một cái.</string>
<string name="data_saver_mode">Chế độ tiết kiệm dữ liệu</string>
<string name="data_saver_mode_summary">Bỏ qua hình thu nhỏ và các hình ảnh khác.</string>
<string name="search_history_summary">Nhớ hoạt động tìm kiếm</string>
<string name="watch_history_summary">Theo dõi các video đã xem cục bộ</string>
<string name="history_summary">Lịch sử xem và tìm kiếm</string>
<string name="watch_positions_title">Nhớ vị trí phát lại</string>
<string name="open_copied">Mở</string>
<string name="audio_video">Âm thanh và video</string>
<string name="autoRotatePlayer_summary">Phát toàn màn hình khi thiết bị xoay.</string>
<string name="watch_positions_summary">Tiếp tục từ vị trí phát lại cuối cùng</string>
<string name="navLabelVisibility">Hiển thị nhãn</string>
<string name="always">Luôn luôn</string>
<string name="selected">Được chọn</string>
<string name="never">Không</string>
<string name="autoRotatePlayer">Tự động toàn màn hình</string>
<string name="reset_watch_positions">Cài đặt lại</string>
<string name="system_caption_style">Kiểu phụ đề hệ thống</string>
<string name="captions">Phụ đề</string>
<string name="none">Không</string>
<string name="update_now">Cài đặt phiên bản LibreTube mới ngay bây giờ\?</string>
<string name="general">Chung</string>
<string name="playingOnBackground">Đang phát trên nền…</string>
<string name="downloading_apk">Đang tải xuống APK…</string>
<string name="caption_settings">Phụ đề</string>
<string name="playerAudioFormat">Tự động định dạng cho trình phát</string>
<string name="playerAudioQuality">Chất lượng âm thanh</string>
<string name="best_quality">Tốt nhất</string>
<string name="worst_quality">Dở nhất</string>
<string name="new_videos_badge">Chỉ báo cho video mới</string>
<string name="new_videos_badge_summary">Hiển thị huy hiệu với số lượng video mới nếu có.</string>
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
<string name="network_metered">Đã được đo</string>
<string name="skip_segment">Bỏ qua phân đoạn</string>
<string name="sb_skip_manual">Bỏ qua thủ công</string>
<string name="sb_skip_manual_summary">Nhắc nhở trước khi bỏ qua phân đoạn.</string>
<string name="download_channel_description">Hiển thị thông báo khi tải xuống.</string>
<string name="background_channel_name">Chế độ background</string>
<string name="background_channel_description">Hiển thị thông báo với các nút để điều khiển trình phát âm thanh.</string>
<string name="push_channel_description">Hiển thị thông báo khi có stream mới.</string>
<string name="push_channel_name">Nguồn cấp thông báo</string>
<string name="local_subscriptions">Đăng ký cục bộ</string>
<string name="preferences">Sở thích</string>
<string name="backup_customInstances">Instances tùy chỉnh</string>
<string name="save_feed">Tải feed trong nền</string>
<string name="download_channel_name">Dịch vụ tải về</string>
<string name="no_subtitles_available">Không có phụ đề</string>
<string name="repeat_mode_current">Hiện tại</string>
<string name="save_feed_summary">Tải feed trong nền và ngăn nó tự động làm mới.</string>
<string name="break_reminder_time">Vài phút trước khi được nhắc nhở</string>
<string name="legacy_subscriptions">Chế độ xem trang đăng ký cổ điển</string>
<string name="device_info">Thông tin thiết bị</string>
<string name="translate">Bản dịch</string>
<string name="no_search_result">Không có kết quả.</string>
<string name="error_occurred">Lỗi</string>
<string name="downloadsucceeded">Đã tải xuống thành công</string>
<string name="share_with_time">Chia sẻ với thời gian</string>
<string name="add_to_queue">Thêm vào hàng đợi</string>
<string name="repeat_mode">Chế độ lặp lại</string>
<string name="resize_mode_fit">Vừa</string>
<string name="resize_mode_fill">Đầy</string>
<string name="resize_mode_zoom">Phóng to</string>
<string name="repeat_mode_none">Không</string>
<string name="maximum_image_cache">Dung lượng cache ảnh tối đa</string>
<string name="auth_instance_summary">Dùng instance khác để xác minh.</string>
<string name="network_wifi">Chỉ trên Wi-Fi</string>
<string name="copied">Đã sao chép</string>
<string name="export_subscriptions">Xuất mục đăng ký</string>
<string name="skip_buttons">Nút bỏ qua</string>
<string name="skip_buttons_summary">Hiện nút để bỏ qua đến video tiếp hoặc trước đó.</string>
<string name="history_size">Dung lượng lịch sử tối đa</string>
<string name="unlimited">Không giới hạn</string>
<string name="background_mode">Chế độ nền</string>
<string name="misc">Nhiều hơn</string>
<string name="break_reminder">Nhắc nhở nghỉ giải lao</string>
<string name="take_a_break">Đến lúc nghỉ ngơi</string>
<string name="already_spent_time">Bạn đã dùng app được %1$s phút rồi, nghỉ ngơi nhá bạn yêu.</string>
<string name="yt_shorts">Shorts</string>
<string name="backup_restore">Sao lưu và phục hồi</string>
<string name="backup">Sao lưu</string>
<string name="picture_in_picture">Ảnh trong ảnh</string>
<string name="player_resize_mode">Chế độ thay đổi kích thước</string>
<string name="copied_to_clipboard">Sao chép vào clipboard</string>
<string name="audio_video_summary">Chất lượng và định dạng</string>
<string name="delete">Xóa khỏi tải xuống</string>
<string name="trending_layout">Bố cục thay thế cho trending</string>
<string name="renamePlaylist">Đổi tên playlist</string>
<string name="mobile_data">Dữ liệu di động</string>
<string name="views_placeholder">lượt xem</string>
<string name="play_next">Tiếp theo</string>
<string name="navigation_bar">Thanh điều hướng</string>
<string name="limit_hls">Đặt giới hạn HLS thành 1080p</string>
<string name="change_region">Thịnh hành có vẻ không hỗ trợ ở vùng này. Hãy chọn một vùng khác ở cài đặt.</string>
<string name="hls_instead_of_dash">Dùng HLS</string>
<string name="hls_instead_of_dash_summary">Dùng HLS thay cho DASH (chậm hơn, không khuyến khích)</string>
<string name="playlistCloned">Danh sách phát đã được sao chép</string>
<string name="confirm_unsubscribe">Bạn thực sự muốn hủy đăng kí %1$s\?</string>
<string name="confirm_unsubscribing">Xác nhận hủy đăng kí</string>
<string name="confirm_unsubscribing_summary">Hiện hộp thoại xác nhận trước khi hủy đăng kí.</string>
<string name="play_all">Phát tất cả</string>
<string name="progressive_load_interval">Kích thước khoảng thời lượng tải trước</string>
<string name="progressive_load_interval_summary">Giá trị càng nhỏ tốc độ tải video ban đầu càng nhanh.</string>
<string name="playing_queue">Hàng đợi hiện tại</string>
<string name="queue">Hàng đợi</string>
<string name="time">Thời lượng</string>
<string name="start_time">Thời điểm bắt đầu</string>
<string name="end_time">Thời điểm kết thúc</string>
<string name="notification_time">Khung thời gian hiện thông báo</string>
<string name="notification_time_summary">Khoảng thời gian trong ngày mà các thông báo được phép hiển thị.</string>
<string name="select_at_least_one">Vui lòng chọn ít nhất một mục</string>
<string name="default_load_interval">Mặc định</string>
<string name="playback_pitch">Cao độ</string>
<string name="time_code">Mã thời gian (số giây)</string>
<string name="navbar_order">Thứ tự</string>
<string name="layout">Bố cục</string>
<string name="alternative_trending_layout">Bố cục thay thế cho trending</string>
<string name="alternative_player_layout">Bố cục thay thế cho trình phát</string>
<string name="alternative_player_layout_summary">Hiển thị các video liên quan bên trên phần bình luận thay vì ở dưới.</string>
<string name="added_to_playlist">Đã thêm vào danh sách phát</string>
<string name="filename">Tên tệp</string>
<string name="invalid_filename">Tên tệp không hợp lệ!</string>
<string name="playlists_order">Thứ tự sắp xếp danh sách phát</string>
<string name="playlistNameReversed">Tên danh sách phát (đảo ngược)</string>
<string name="recentlyUpdated">Được cập nhật gần đây</string>
<string name="recentlyUpdatedReversed">Được cập nhật gần đây (đảo ngược)</string>
<string name="sb_markers_summary">Đánh dấu các phân đoạn trên thanh thời lượng.</string>
<string name="sb_markers">Đánh dấu</string>
<string name="audio_track">Track âm thanh</string>
<string name="default_audio_track">Mặc định</string>
<string name="livestreams">Trực tiếp</string>
<string name="alternative_videos_layout">Bố cục thay thế cho videos</string>
<string name="defaultIconLight">Light mặc định</string>
<string name="unsupported_file_format">Định dạng file không được hỗ trợ!</string>
<string name="auto_quality">Tự động</string>
<string name="limit_to_runtime">Giới hạn trong lượt sử dụng app</string>
<string name="show_more">Hiển thị thêm</string>
<string name="open_queue_from_notification">Mở hàng đợi từ thông báo</string>
<string name="trends">Xu hướng</string>
<string name="featured">Tính năng</string>
<string name="trending">Xu hướng hiện tại</string>
<string name="queue_insert_related_videos">Chèn thêm các video liên quan</string>
<string name="bookmarks">Bookmarks</string>
<string name="clear_bookmarks">Xóa tất cả bookmark</string>
<string name="bookmarks_empty">Chưa có bookmark!</string>
</resources>