LibreTube/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
Rex_sa e4468114e0
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ar/
2022-07-02 19:04:45 +02:00

211 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="instances">اختر نموذج</string>
<string name="customInstance">نموذج مخصص</string>
<string name="choose_quality_dialog">الجودة</string>
<string name="registered">تم إنشاء حساب بنجاح! تستطيع الآن أن تشترك بالقنوات التي تريدها.</string>
<string name="search_hint">بحث</string>
<string name="unsubscribe">إلغاء الاشتراك</string>
<string name="download">تنزيل</string>
<string name="subscribe">اشتراك</string>
<string name="share">مشاركة</string>
<string name="password">كلمة المرور</string>
<string name="cancel">إلغاء</string>
<string name="loggedIn">تم تسجيل الدخول بنجاح.</string>
<string name="login_first">سجل الدخول وحاول مرة أخرى.</string>
<string name="login_register">تسجيل/إنشاء حساب</string>
<string name="please_login">رجاءً سجل دخولك أو أنشئ حساب في الإعدادات أولا!</string>
<string name="save">حفظ</string>
<string name="loggedout">تم تسجيل الخروج بنجاح.</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="login">تسجيل الدخول</string>
<string name="logout">تسجيل الخروج</string>
<string name="username">اسم المستخدم</string>
<string name="register">إنشاء حساب جديد</string>
<string name="already_logged_in">لقد سجلت دخولك من قبل، تستطيع أن تسجل خروجك إذا أردت.</string>
<string name="subscribeIsEmpty">اشترك ببعض القنوات أولا.</string>
<string name="cannotDownload">لا بمكن تنزيل هذا البث.</string>
<string name="region">المنطقة</string>
<string name="importsuccess">تم الاشتراك</string>
<string name="dlcomplete">تم التنزيل.</string>
<string name="downloadfailed">فشل التنزيل.</string>
<string name="vlcerror">لا يمكن فتحه في VLC. قد لا يكون مثبتا.</string>
<string name="import_from_yt">استيراد الاشتراكات</string>
<string name="app_theme">سمة التطبيق</string>
<string name="empty">لا يمكن لاسم المستخدم وكلمة المرور أن يكونوا فارغين.</string>
<string name="notgmail">هذا لحساب Piped.</string>
<string name="defres">جودة الفيديو الافتراضية</string>
<string name="grid">أعمدة الشبكة</string>
<string name="emptyList">لا شيء هنا.</string>
<string name="deletePlaylist">حذف قائمة التشغيل</string>
<string name="areYouSure">هل أنت متأكد من حذف قائمة التشغيل هذه؟</string>
<string name="createPlaylist">إنشاء قائمة تشغيل</string>
<string name="playlistCreated">تم إنشاء قائمة التشغيل.</string>
<string name="playlistName">اسم قائمة التشغيل</string>
<string name="success">انتهى.</string>
<string name="fail">فشل ذريع :(</string>
<string name="dlisinprogress">هناك تنزيل آخر قيد التقدم بالفعل ، يرجى الانتظار حتى ينتهي.</string>
<string name="vlc">فتح باستخدام VLC</string>
<string name="unknown_error">خطأ في الشبكة.</string>
<string name="server_error">تعرض الخادم لخطأ ما. لما لا تجرب نظير آخر؟</string>
<string name="error">حدث خطأ ما.</string>
<string name="addToPlaylist">إضافة إلى قائمة التشغيل</string>
<string name="about">حول</string>
<string name="emptyPlaylistName">لا يمكن لاسم قائمة التشغيل أن يكون فارغا</string>
<string name="startpage">الرئيسية</string>
<string name="changeLanguage">اللغة</string>
<string name="systemDefault">النظام</string>
<string name="lightTheme">الفاتح</string>
<string name="library">المكتبة</string>
<string name="import_from_yt_summary">من اليوتيوب او نيوبايب</string>
<string name="subscriptions">الاشتراكات</string>
<string name="videos">الفيديوهات</string>
<string name="systemLanguage">النظام</string>
<string name="darkTheme">الداكن</string>
<string name="subscribers">%1$s مشتركين</string>
<string name="noInternet">أتصل بالانترنت أولاً.</string>
<string name="retry">أعد المحاولة</string>
<string name="comments">تعليقات</string>
<string name="settings">الإعدادات</string>
<string name="location">الموقع</string>
<string name="website">موقع إنترنت</string>
<string name="videoCount">%1$sفيديوهات</string>
<string name="instance">سيرفر</string>
<string name="customization">تخصيصات</string>
<string name="history">السجل</string>
<string name="channels">قنوات</string>
<string name="all">كل</string>
<string name="okay">حسناً</string>
<string name="search_history">سجل البحث</string>
<string name="clear_history">مسح السجل</string>
<string name="music_songs">أغاني يوتيوب</string>
<string name="music_videos">فيديوهات يوتيوب الموسيقية</string>
<string name="music_albums">ألبومات يوتيوب الموسيقية</string>
<string name="sponsorblock_state">مُفَعَّل</string>
<string name="category_sponsor">راعي</string>
<string name="choose_filter">اختر فلتر البحث</string>
<string name="music_playlists">قوائم تشغيل موسيقى YouTube</string>
<string name="playlists">قوائم التشغيل</string>
<string name="defaultTab">التبويب الافتراضي</string>
<string name="sponsorblock">حاجب الرعاة</string>
<string name="sponsorblock_summary">يستخدم واجهة برمجة التطبيقات من https://sponsor.ajay.app/</string>
<string name="segment_skipped">الجزء الذي تم تخطيه</string>
<string name="category_interaction_description">عندما يكون هناك تذكير قصير لإبداء الإعجاب أو الاشتراك أو متابعته في منتصف المحتوى. إذا كانت طويلة أو تتعلق بشيء محدد ، فيجب أن تكون تحت الترويج الذاتي بدلاً من ذلك.</string>
<string name="category_intro">استراحة/مقدمة رسوم متحركة</string>
<string name="category_intro_description">فاصل زمني بدون محتوى فعلي. يمكن أن يكون وقفة ، إطار ثابت ، تكرار الرسوم المتحركة. لا ينبغي استخدام هذا للانتقالات التي تحتوي على معلومات.</string>
<string name="category_outro_description">الاعتمادات أو عند ظهور بطاقات النهاية على YouTube. ليس للاستنتاجات مع المعلومات.</string>
<string name="category_segments">الاجزاء</string>
<string name="category_selfpromo">الترويج غير المدفوع / الذاتي</string>
<string name="category_selfpromo_description">على غرار \"الراعي\" باستثناء الترويج غير المدفوع أو الذاتي. يتضمن ذلك أقساما حول البضائع أو التبرعات أو المعلومات حول من تعاونوا معه.</string>
<string name="category_interaction">تذكير التفاعل (إعجاب واشتراك)</string>
<string name="license">الترخيص</string>
<string name="color_accent">اللون الثانوي</string>
<string name="color_red">أحمر</string>
<string name="color_blue">أزرق</string>
<string name="color_yellow">أصفر</string>
<string name="color_green">أخضر</string>
<string name="color_purple">بنفسجي</string>
<string name="oledTheme">نسق OLED</string>
<string name="material_you">تصميم المواد انت 3</string>
<string name="category_sponsor_description">ترويج مدفوع وإحالات مدفوعة وإعلانات مباشرة. ليس للترويج الذاتي أو الصيحات المجانية لأسباب / منشىء المحتوى / مواقع الويب / او منتجات يحبونها.</string>
<string name="category_outro">بطاقات النهاية / الاعتمادات</string>
<string name="sponsorblock_notifications">الإشعارات</string>
<string name="app_icon">أيقونة</string>
<string name="enabled">مفعل</string>
<string name="disabled">معطل</string>
<string name="piped">الأنابيب</string>
<string name="youtube">يوتيوب</string>
<string name="playOnBackground">تشغيل في الخلفية</string>
<string name="no_replies">هذا التعليق ليس له ردود.</string>
<string name="authors">المؤلفون</string>
<string name="internal_storage">وحدة التخزين الداخلية</string>
<string name="downloads_directory">مجلد التنزيل</string>
<string name="sdcard">بطاقة الذاكرة</string>
<string name="music_directory">مجلد الموسيقى</string>
<string name="views">%1$s مشاهدة</string>
<string name="defaultIcon">الإفتراضي</string>
<string name="website_summary">قم بزيارة الموقع لمزيد من المعلومات حول التطبيق ومميزاته.</string>
<string name="contributing_summary">تقديم الأفكار والترجمات وتغييرات التصميم وتنظيف وكتابة التعليمات البرمجية. كلما تم القيام بالمزيد كلما كان ذلك أفضل!</string>
<string name="update">ابحث عن الإصدار الجديد</string>
<string name="update_summary">انقر لمعرفة ما إذا كان التطبيق محدثا أم لا.</string>
<string name="app_uptodate">يتم حاليا تشغيل أحدث إصدار.</string>
<string name="no_update_available">انت تقوم الان بتشغيل أحدث إصدار.</string>
<string name="download_folder">الاسم</string>
<string name="download_folder_summary">يتم تخزين اسم المجلد الذي تم تنزيله في الوسائط.</string>
<string name="fireIcon">حريق عصري</string>
<string name="torchIcon">الشعلة العصرية</string>
<string name="shapedIcon">شكل سخيف</string>
<string name="flameIcon">اللهب الطائر</string>
<string name="birdIcon">الطيور المعززة</string>
<string name="invalid_url">الرجاء إدخال عنوان URL يعمل</string>
<string name="version">الإصدار %1$s</string>
<string name="about_summary">تعرف على فريق LibreTube وكيف يحدث كل شيء.</string>
<string name="related_streams">المحتويات ذات الصلة</string>
<string name="related_streams_summary">اعرض التدفقات ذات الصلة بجانب ما تشاهده.</string>
<string name="show_chapters">عرض الفصول</string>
<string name="hide_chapters">إخفاء الفصول</string>
<string name="category_filler">حشو لاداع له / او النكات</string>
<string name="category_filler_description">للمشاهد العرضية المضافة فقط للحشو أو الفكاهة غير المطلوبة لفهم المحتوى الرئيسي للفيديو.</string>
<string name="category_music_offtopic">الموسيقى: قسم غير الموسيقى</string>
<string name="category_preview">معاينة / خلاصة</string>
<string name="category_preview_description">بالنسبة للأجزاء التي تعرض بالتفصيل المحتوى القادم في هذا أو مقاطع الفيديو المستقبلية في سلسلتها ، لكن لا تقدم معلومات إضافية. إذا كانت تتضمن مقاطع تظهر هنا فقط ، فمن المحتمل جدًا أن تكون هذه الفئة الخطأ.</string>
<string name="instance_api_url">عنوان URL لمثيل واجهة برمجة التطبيقات</string>
<string name="addInstance">إضافة مثيل</string>
<string name="empty_instance">املأ الاسم وعنوان URL لواجهة برمجة التطبيقات.</string>
<string name="playerVideoFormat">تنسيق الفيديو لمشغل</string>
<string name="category_music_offtopic_description">فقط للاستخدام في مقاطع الفيديو الموسيقية. يجب أن تغطي أجزاء من الفيديو وليس جزءا من الخلطات الرسمية. في النهاية ، يجب أن يشبه الفيديو Spotify أو أي إصدار مختلط آخر قدر الإمكان ، أو يقلل من التحدث أو الانحرافات الأخرى.</string>
<string name="buffering_goal">التحميل المسبق</string>
<string name="buffering_goal_summary">الحد الأقصى لعدد ثواني الفيديو للتخزين المؤقت.</string>
<string name="update_available">الإصدار %1$s متاح</string>
<string name="downloads">التنزيلات</string>
<string name="contributing">المساهمة</string>
<string name="donate">تبرّع</string>
<string name="legacyIcon">الإرث الضائع</string>
<string name="gradientIcon">التدرج اللوني</string>
<string name="instance_summary">الأنابيب ، تسجيل الدخول ، الاشتراكات</string>
<string name="instance_name">اسم المثيل</string>
<string name="clear_customInstances">مسح المثيلات المخصصة</string>
<string name="live">مباشر</string>
<string name="player_autoplay">التشغيل التلقائي</string>
<string name="update_available_text">انتقل إلى الإصدارات على GitHub لتنزيله؟</string>
<string name="appearance">المظهر</string>
<string name="app_behavior">السلوك</string>
<string name="video_format">تنسيق الفيديو</string>
<string name="download_directory">تنزيل إلى</string>
<string name="video_format_summary">تحويل الملفات إذا تم تنزيل كل من الصوت والفيديو.</string>
<string name="download_directory_summary">حيث يتم تخزين الوسائط التي تم تنزيلها.</string>
<string name="advanced">متقدم</string>
<string name="player">الصوت والفيديو</string>
<string name="license_summary">GPLv3+ هو ترخيص حر متروك للحقوق. الاستخدام والدراسة والتغيير والمشاركة؛ مع الجميع.</string>
<string name="donate_summary">أعط ما يستحقه هذا لك ، إذا استطعت. فريق LibreTube أصغر من تبرعك أو مساعدتك.</string>
<string name="playback_speed">سرعة التشغيل الافتراضية</string>
<string name="appearance_summary">اضبط التطبيق حسب رغبتك.</string>
<string name="authors_summary">تعرف على كل من يشارك في تطوير التطبيق وتحسينه.</string>
<string name="advanced_summary">التنزيلات والتاريخ</string>
<string name="customInstance_summary">إضافة مثيل مخصص (على مسؤوليتك الخاصة)</string>
<string name="movies_directory">مجلد الأفلام</string>
<string name="shareTo">مشاركة عنوان URL إلى</string>
<string name="no_audio">لا يوجد صوت</string>
<string name="no_video">لا يوجد فيديو</string>
<string name="audio">صوت</string>
<string name="video">فيديو</string>
<string name="downloading">قيد التحميل</string>
<string name="hideTrendingPage">إخفاء صفحة المحتوى الشائع</string>
<string name="instance_frontend_url">عنوان URL لمثيل الواجهة الأمامية</string>
<string name="quality">الجودة</string>
<string name="behavior">السلوك</string>
<string name="player_summary">الجودة وسلوك المشغل</string>
<string name="seek_increment">معدل التقديم</string>
<string name="piped_summary">Piped هي واجهة ويب بديلة مفتوحة المصدر ل YouTube توفر واجهة برمجة التطبيقات التي نستخدمها. بدون Piped ، لن يكون LibreTube موجودا. شكرا جزيلا لمطوريهم!</string>
<string name="pauseOnScreenOff">الإيقاف المؤقت التلقائي</string>
<string name="autoplay_summary">قم بتشغيل الفيديو التالي تلقائيا عند الانتهاء من الحالي.</string>
<string name="pauseOnScreenOff_summary">أوقف المشغل مؤقتا عند إيقاف تشغيل الشاشة.</string>
<string name="reset">استعادة الإعدادات الافتراضية</string>
<string name="reset_message">هل أنت متأكد؟ سيؤدي ذلك إلى تسجيل خروجك وإعادة تعيين جميع إعداداتك!</string>
<string name="clonePlaylist">نسخ قائمة التشغيل</string>
<string name="deleteAccount">حذف الحساب</string>
<string name="account">الحساب</string>
<string name="restore">استعادة</string>
<string name="deleteAccount_summary">حذف حساب Piped الخاص بك</string>
<string name="watch_history">سجل المشاهدة</string>
</resources>