LibreTube/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
Макар Разин b2cfb534ae
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (455 of 455 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/uk/
2023-02-27 14:34:39 +01:00

458 lines
39 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_icon">Іконка</string>
<string name="piped">Piped</string>
<string name="youtube">YouTube</string>
<string name="playOnBackground">Грати у фоновому режимі</string>
<string name="server_error">Здається, виникла проблема з вибраним сервером. Спробуйте інший.</string>
<string name="share">Поділитися</string>
<string name="register">Реєстрація</string>
<string name="downloadfailed">Невдале завантаження.</string>
<string name="empty">Вам необхідно ввести ім\'я користувача і пароль.</string>
<string name="clear_history">Очистити історію</string>
<string name="category_selfpromo_description">Схоже до \"Спонсор\" окрім неоплаченої або самореклами. Це включає секції про мерчандайз, донати або інформацію про тих з ким вони співпрацювали.</string>
<string name="color_yellow">Рухливий жовтий</string>
<string name="color_accent">Акценти</string>
<string name="startpage">Головна</string>
<string name="subscriptions">Підписки</string>
<string name="library">Бібліотека</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="search_hint">Пошук</string>
<string name="videos">Відео</string>
<string name="subscribe">Підписатися</string>
<string name="choose_quality_dialog">Якість</string>
<string name="unsubscribe">Відписатися</string>
<string name="download">Завантажити</string>
<string name="save">Зберегти</string>
<string name="username">Ім\'я користувача</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="login">Вхід</string>
<string name="logout">Вихід</string>
<string name="cancel">Відміна</string>
<string name="loggedIn">Увійшли.</string>
<string name="loggedout">Вийшли.</string>
<string name="registered">Зареєстровано. Тепер ви можете підписуватися на канали.</string>
<string name="already_logged_in">Уже ввійшли. Вам необхідно спершу вийти з аккаунту.</string>
<string name="login_first">Будь ласка, ввійдіть і спробуйте ще раз.</string>
<string name="instances">Виберіть сервер…</string>
<string name="customInstance">Користувацький</string>
<string name="region">Регіон</string>
<string name="login_register">Вхід/реєстрація</string>
<string name="please_login">Будь ласка, спочатку увійдіть або зареєструйтесь в налаштуваннях</string>
<string name="subscribeIsEmpty">Спочатку підпишіться на якісь канали.</string>
<string name="importsuccess">Підписаний</string>
<string name="cannotDownload">Неможливо завантажити цей стрім.</string>
<string name="dlcomplete">Завантаження завершене.</string>
<string name="dlisinprogress">Будь ласка, дочекайтеся завершення всіх поточних завантажень.</string>
<string name="vlc">Відкрити у VLC</string>
<string name="vlcerror">Не вдалося відкрити у VLC. Можливо, його не встановлено.</string>
<string name="import_from_yt">Імпорт підписок</string>
<string name="import_from_yt_summary">З YouTube або NewPipe</string>
<string name="app_theme">Тема</string>
<string name="unknown_error">Помилка мережі.</string>
<string name="error">Щось пішло не так.</string>
<string name="notgmail">Це для акаунту Piped.</string>
<string name="defres">Роздільність відео</string>
<string name="grid">Стовпці сітки</string>
<string name="deletePlaylist">Видалити добірку</string>
<string name="areYouSure">Видалити цю добірку\?</string>
<string name="createPlaylist">Створити добірку</string>
<string name="playlistCreated">Добірку створено.</string>
<string name="playlistName">Назва добірки</string>
<string name="emptyList">Тут нічого.</string>
<string name="emptyPlaylistName">Назва добірки не може бути порожньою</string>
<string name="addToPlaylist">Додати в добірку</string>
<string name="success">Готово.</string>
<string name="fail">Невдача :(</string>
<string name="about">Про</string>
<string name="changeLanguage">Мова</string>
<string name="systemLanguage">Системна</string>
<string name="systemDefault">Системна</string>
<string name="lightTheme">Світла</string>
<string name="darkTheme">Темна</string>
<string name="subscribers">%1$s підписників</string>
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="location">Місце знаходження</string>
<string name="instance">Сервер</string>
<string name="customization">Коригування</string>
<string name="website">Вебсайт</string>
<string name="videoCount">%1$s відео</string>
<string name="noInternet">Спочатку під\'єднайтеся до інтернету.</string>
<string name="retry">Повторити</string>
<string name="comments">Коментарі</string>
<string name="choose_filter">Вибрати пошукові фільтри</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="playlists">Добірки</string>
<string name="okay">Гаразд</string>
<string name="history">Історія</string>
<string name="all">Усі</string>
<string name="search_history">Історія пошуку</string>
<string name="music_songs">Пісні з YT Music</string>
<string name="music_videos">Відео з YT Music</string>
<string name="music_albums">Альбоми з YT Music</string>
<string name="music_playlists">Добірки з YT Music</string>
<string name="defaultTab">Типова вкладка</string>
<string name="sponsorblock">SponsorBlock</string>
<string name="sponsorblock_summary">Використовує АРІ з https://sponsor.ajay.app/</string>
<string name="segment_skipped">Пропущений сегмент</string>
<string name="sponsorblock_state">Увімкнено</string>
<string name="category_segments">Сегменти</string>
<string name="category_sponsor">Спонсор</string>
<string name="category_sponsor_description">Платні промоції, платні реферали та пряма реклама. Не для самореклами або чесних відгуків про творців, вебсайти та продукти які їм подобаються.</string>
<string name="category_selfpromo">Неоплачена/Самореклама</string>
<string name="category_interaction">Нагадування про взаємодію (вподобайка і підписка)</string>
<string name="category_interaction_description">Там де є коротке нагадування про те, щоб поставити вподобайку, підписатися або слідувати посеред контенту. Якщо це є довгим або про щось специфічне, воно тоді має бути саморекламою.</string>
<string name="category_intro">Антракт/Вступна Анімація</string>
<string name="category_intro_description">Певний інтервал без самого контенту. Може бути паузою, статичне зображення, повторювальна анімація. Не слід використовувати для переходів, що містять інформацію.</string>
<string name="category_outro">Кінцеві картки та титри</string>
<string name="category_outro_description">Інформація яка слідує по завершені. Не для висновків з інформацією.</string>
<string name="license">Ліцензія</string>
<string name="color_red">Заспокійливий червоний</string>
<string name="color_blue">Блаженний блакитний</string>
<string name="color_green">Ідеальний зелений</string>
<string name="color_purple">Приємний фіолетовий</string>
<string name="oledTheme">Чорний</string>
<string name="material_you">Material You</string>
<string name="sponsorblock_notifications">Сповіщення</string>
<string name="enabled">Увімкнено</string>
<string name="disabled">Вимкнено</string>
<string name="no_replies">Цей коментар не має відповідей.</string>
<string name="authors">Автори</string>
<string name="download_folder_summary">Назва теки, у яку будуть збережені завантажені матеріали.</string>
<string name="download_folder">Назва</string>
<string name="internal_storage">Внутрішнє сховище</string>
<string name="downloads_directory">Тека завантажень</string>
<string name="movies_directory">Відео тека</string>
<string name="music_directory">Музична тека</string>
<string name="shareTo">Поділитися посиланням з</string>
<string name="update_available">Версія %1$s доступна</string>
<string name="update_available_text">Доступне нове оновлення. Натисніть, щоб відкрити сторінку випусків на GitHub.</string>
<string name="downloads">Завантаження</string>
<string name="video_format">Формат відео</string>
<string name="contributing">Внесок</string>
<string name="update">Шукати нову версію</string>
<string name="update_summary">Перевірити наявність оновлень</string>
<string name="app_uptodate">Це остання версія.</string>
<string name="playback_speed">Швидкість відтворення</string>
<string name="player">Програвач</string>
<string name="appearance_summary">Змініть застосунок так, як вам до вподоби.</string>
<string name="advanced_summary">Завантаження та скидання</string>
<string name="live">Пряма трансляція</string>
<string name="advanced">Розширене</string>
<string name="sdcard">SD-карта</string>
<string name="defaultIcon">Типова</string>
<string name="download_directory_summary">Тека, в яку зберігатимуться всі завантажені медіа.</string>
<string name="video_format_summary">Перетворення файлів, якщо аудіо і відео завантажені.</string>
<string name="legacyIcon">Загублена спадщина</string>
<string name="no_update_available">Ви користуєтесь найновішою версією.</string>
<string name="gradientIcon">Градієнт Glib</string>
<string name="flameIcon">Летючий вогонь</string>
<string name="birdIcon">Посилений птах</string>
<string name="category_filler">Катсцени/Жарти</string>
<string name="category_filler_description">Для катсцен доданих лише для заповнення або гумор який не потребується для розуміння основного змісту відео.</string>
<string name="category_music_offtopic">Музика: Немузична секція</string>
<string name="category_preview">Огляд/Підсумок</string>
<string name="fireIcon">Красивий вогонь</string>
<string name="torchIcon">Популярний факел</string>
<string name="shapedIcon">Безглузда форма</string>
<string name="category_music_offtopic_description">Тільки для використання в музичних кліпах. Він повинен охоплювати частини відео, а не частину офіційних міксів. Зрештою, відео має максимально нагадувати Spotify або будь-яку іншу змішану версію, або зменшувати розмови чи інші відволікання.</string>
<string name="category_preview_description">Для сегментів, які докладно описують майбутній контент у цьому або майбутніх відео в його серії, але не надають додаткових подробиць. Якщо він включає кліпи, які з\'являються тільки тут, це, швидше за все, неправильна категорія.</string>
<string name="appearance">Вигляд</string>
<string name="app_behavior">Поведінка</string>
<string name="download_directory">Завантажити до</string>
<string name="donate">Підтримати</string>
<string name="instance_summary">Piped, паролі й обліковий запис</string>
<string name="quality">Якість</string>
<string name="behavior">Поведінка</string>
<string name="version">Версія %1$s</string>
<string name="about_summary">Познайомтеся з командою LibreTube і тим, як це все відбувається.</string>
<string name="show_chapters">Показати розділи</string>
<string name="hide_chapters">Приховати розділи</string>
<string name="empty_instance">Заповніть ім\'я та URL-адресу API.</string>
<string name="invalid_url">Введіть робочу URL-адресу</string>
<string name="related_streams">Пов\'язані матеріали</string>
<string name="related_streams_summary">Показувати схожі трансляції поруч із тими, що ви дивитеся.</string>
<string name="buffering_goal">Попереднє завантаження</string>
<string name="buffering_goal_summary">Макс. кількість секунд відео для буферизації.</string>
<string name="no_video">Немає відео</string>
<string name="video">Відео</string>
<string name="player_autoplay">Автоматичне відтворення</string>
<string name="downloading">Завантаження…</string>
<string name="turnInternetOn">Будь ласка, увімкніть Wi-Fi або мобільний дані для підключення до Інтернету.</string>
<string name="open">Відкрити…</string>
<string name="reset">Відновити стандартні налаштування</string>
<string name="reset_message">Стерти всі налаштування і вийти з облікового запису\?</string>
<string name="deleteAccount">Видалити обліковий запис</string>
<string name="deleteAccount_summary">Видалити обліковий запис Piped</string>
<string name="account">Обліковий запис</string>
<string name="restore">Відновити</string>
<string name="change_playback_speed">Швидкість відтворення</string>
<string name="require_restart_message">Перезапустіть застосунок для застосування змін.</string>
<string name="player_summary">Налаштування і поведінка програвача</string>
<string name="pauseOnScreenOff">Автопауза</string>
<string name="pauseOnScreenOff_summary">Призупиняти відтворення при вимкненні екрану.</string>
<string name="autoplay_summary">Автоматично відтворювати наступне відео після поточного.</string>
<string name="customInstance_summary">Додати…</string>
<string name="addInstance">Додати екземпляр</string>
<string name="clear_customInstances">Стерти додане</string>
<string name="watch_history">Історія переглядів</string>
<string name="watch_positions">Пам\'ятати позицію</string>
<string name="auth_instances">Вибрати сервер</string>
<string name="hls">HLS</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="instance_api_url">URL-адреса API екземпляра</string>
<string name="audio_video">Аудіо та відео</string>
<string name="fullscreen_orientation">Повноекранна орієнтація</string>
<string name="landscape">Альбомна</string>
<string name="portrait">Портретна</string>
<string name="community">Спільнота</string>
<string name="instance_name">Ім\'я екземпляра</string>
<string name="playerVideoFormat">Формат відео для програвача</string>
<string name="auth_instance">Сервер аутентифікації</string>
<string name="auth_instance_summary">Використовувати інший сервер для аутентифікації.</string>
<string name="aspect_ratio">Співвідношення сторін відео</string>
<string name="auto_rotation">Автоповорот</string>
<string name="chapters">Епізоди</string>
<string name="no_audio">Немає аудіо</string>
<string name="audio">Аудіо</string>
<string name="autoRotatePlayer_summary">Поноекранний режим при обертанні пристрою.</string>
<string name="watch_positions_summary">Продовжувати з останньої позиції відео</string>
<string name="require_restart">Застосунку потрібен перезапуск</string>
<string name="navLabelVisibility">Видимість міток</string>
<string name="always">Завжди</string>
<string name="selected">Вибране</string>
<string name="never">Ніколи</string>
<string name="autoRotatePlayer">Авто повноекранний режим</string>
<string name="pure_theme">Чиста тема</string>
<string name="pure_theme_summary">Чиста біла/чорна тема</string>
<string name="hideTrendingPage">Сховати сторінку трендів</string>
<string name="seek_increment">Крок перемотки</string>
<string name="clonePlaylist">Клонувати добірку</string>
<string name="copied">Скопійовано</string>
<string name="downloadsucceeded">Завантажено успішно</string>
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
<string name="default_subtitle_language">Мова субтитрів</string>
<string name="new_videos_badge">Індикатор нових відео</string>
<string name="notify_new_streams_summary">Сповіщення про нові матеріали від авторів, на яких ви підписані.</string>
<string name="new_streams_count">Доступно %1$s нових трансляцій</string>
<string name="irreversible">Ви впевнені\? Цю дію не можна скасувати!</string>
<string name="history_empty">Історія порожня.</string>
<string name="progressive_load_interval">Прогресивний розмір інтервалу завантаження</string>
<string name="backup_restore">Резервне копіювання та відновлення</string>
<string name="default_load_interval">Типовий</string>
<string name="data_saver_mode_summary">Пропускати мініатюри та інші зображення.</string>
<string name="no_player_found">Зовнішній програвач не знайдено. Переконайтеся, що він установлений.</string>
<string name="playerAudioQuality">Якість звуку</string>
<string name="notify_new_streams">Сповіщення про нові трансляції</string>
<string name="new_streams_by">Нові трансляції від %1$s…</string>
<string name="notifications">Сповіщення</string>
<string name="channel_name_za">Назва каналу (Я-А)</string>
<string name="take_a_break">Час зробити перерву</string>
<string name="no_subtitles_available">Субтитри відсутні</string>
<string name="yt_shorts">Shorts</string>
<string name="backup">Резервне копіювання</string>
<string name="delete">Видалити з завантажень</string>
<string name="required_network">Необхідне з\'єднання</string>
<string name="network_metered">Лімітоване</string>
<string name="already_spent_time">Ви вже провели %1$s хвилин у застосунку, час зробити перерву.</string>
<string name="repeat_mode_current">Поточний</string>
<string name="picture_in_picture">Зображення в зображенні</string>
<string name="new_videos_badge_summary">Показувати значок із кількістю нових відео, якщо такі є.</string>
<string name="repeat_mode_none">Немає</string>
<string name="sb_skip_manual">Пропустити вручну</string>
<string name="skip_segment">Пропустити сегмент</string>
<string name="sb_skip_manual_summary">Не пропускати сегменти автоматично, завжди запитувати.</string>
<string name="local_subscriptions">Локальні підписки</string>
<string name="preferences">Налаштування</string>
<string name="backup_customInstances">Користувацькі налаштування</string>
<string name="save_feed">Завантажувати стрічку у фоновому режимі</string>
<string name="save_feed_summary">Завантажувати стрічку підписок у фоновому режимі та не допускати її автооновлення.</string>
<string name="progressive_load_interval_summary">Менше значення може прискорити початкове завантаження відео.</string>
<string name="playback_pitch">Швидкість</string>
<string name="limit_hls">Обмежити HLS до 1080p</string>
<string name="play_next">Відтворити наступне</string>
<string name="download_channel_name">Служба завантаження</string>
<string name="download_channel_description">Показує сповіщення під час завантаження медіа.</string>
<string name="background_channel_name">Фоновий режим</string>
<string name="background_channel_description">Показує сповіщення з кнопками для керування аудіопрогравачем.</string>
<string name="navigation_bar">Панель навігації</string>
<string name="select_at_least_one">Виберіть принаймні один елемент</string>
<string name="push_channel_name">Обробник сповіщень</string>
<string name="error_occurred">Помилка</string>
<string name="break_reminder_time">Хвилин до нагадування</string>
<string name="change_region">Здається, тренди недоступні для поточного регіону. Виберіть інший у налаштуваннях.</string>
<string name="legacy_subscriptions">Застарілий вигляд підписок</string>
<string name="device_info">Відомості про пристрій</string>
<string name="seekbar_preview">Попередній перегляд відео</string>
<string name="best_quality">Найвища</string>
<string name="seekbar_preview_summary">Показувати знімок під час перетягування індикатора відтворення.</string>
<string name="general_summary">Мова та регіон</string>
<string name="most_recent">Найновіші</string>
<string name="least_recent">Найдавніші</string>
<string name="sort">Сортування</string>
<string name="network_all">Усі</string>
<string name="network_wifi">Лише через Wi-Fi</string>
<string name="translate">Переклад</string>
<string name="share_with_time">Поділитися з часовим кодом</string>
<string name="no_search_result">Результатів немає.</string>
<string name="export_subscriptions">Експорт підписок</string>
<string name="push_channel_description">Показує сповіщення, коли доступні нові трансляції.</string>
<string name="unlimited">Необмежено</string>
<string name="add_to_queue">Додати в чергу</string>
<string name="repeat_mode">Режим повторення</string>
<string name="resize_mode_fit">Допасувати</string>
<string name="resize_mode_fill">Заповнити</string>
<string name="resize_mode_zoom">Збільшити</string>
<string name="maximum_image_cache">Макс. розмір кешу зображень</string>
<string name="data_saver_mode">Режим заощадження даних</string>
<string name="search_history_summary">Пам\'ятати історію пошуку</string>
<string name="playerAudioFormat">Формат звуку для програвача</string>
<string name="checking_frequency">Перевірка кожного …</string>
<string name="most_views">Найбільше переглядів</string>
<string name="least_views">Найменше переглядів</string>
<string name="channel_name_az">Назва каналу (А-Я)</string>
<string name="skip_buttons">Кнопки пропуску</string>
<string name="skip_buttons_summary">Показувати кнопки для переходу до наступного або попереднього відео.</string>
<string name="history_size">Максимальний розмір історії</string>
<string name="background_mode">Фоновий режим</string>
<string name="misc">Різне</string>
<string name="break_reminder">Нагадування про перерву</string>
<string name="player_resize_mode">Режим зміни розміру</string>
<string name="copied_to_clipboard">Скопійовано в буфер обміну</string>
<string name="open_copied">Відкрити</string>
<string name="watch_history_summary">Запам\'ятовувати переглянуті локальні доріжки</string>
<string name="history_summary">Історія переглядів і пошуку</string>
<string name="watch_positions_title">Запам\'ятовування позицій відтворення</string>
<string name="reset_watch_positions">Скинути</string>
<string name="system_caption_style">Системний стиль субтитрів</string>
<string name="captions">Субтитри</string>
<string name="none">Немає</string>
<string name="general">Загальні</string>
<string name="instance_frontend_url">URL-адреса сервера</string>
<string name="audio_video_summary">Якість і формат</string>
<string name="playingOnBackground">Відтворення у фоновому режимі…</string>
<string name="caption_settings">Субтитри</string>
<string name="downloading_apk">Завантаження APK…</string>
<string name="worst_quality">Найнижча</string>
<string name="trending_layout">Альтернативний вигляд трендів</string>
<string name="renamePlaylist">Перейменувати добірку</string>
<string name="mobile_data">Мобільні дані</string>
<string name="filename">Назва файлу</string>
<string name="invalid_filename">Неприпустима назва файлу!</string>
<string name="recentlyUpdated">Нещодавно оновлені</string>
<string name="recentlyUpdatedReversed">Нещодавно оновлені (зворотний порядок)</string>
<string name="playlistNameReversed">Назва добірки (у зворотному порядку)</string>
<string name="playlists_order">Порядок добірок</string>
<string name="show_more">Показати більше</string>
<string name="time_code">Часовий код (секунд)</string>
<string name="added_to_playlist">Додано в добірку</string>
<string name="playing_queue">Черга відтворення</string>
<string name="queue">Черга</string>
<string name="sb_markers">Маркери</string>
<string name="sb_markers_summary">Позначте сегменти на панелі часу.</string>
<string name="livestreams">Трансляції наживо</string>
<string name="alternative_videos_layout">Альтернативні макети відео</string>
<string name="defaultIconLight">Типова світла</string>
<string name="playlistCloned">Добірку клоновано</string>
<string name="confirm_unsubscribe">Ви впевнені, що хочете відписатися від %1$s\?</string>
<string name="confirm_unsubscribing">Підтвердити відписку</string>
<string name="confirm_unsubscribing_summary">Показувати діалогове вікно підтвердження перед відпискою.</string>
<string name="play_all">Відтворити все</string>
<string name="notification_time_summary">Проміжок часу, впродовж якого дозволено показувати сповіщення.</string>
<string name="end_time">Час завершення</string>
<string name="time">Час</string>
<string name="start_time">Час початку</string>
<string name="notification_time">Час сповіщення</string>
<string name="navbar_order">Порядок</string>
<string name="alternative_player_layout_summary">Показувати пов\'язані відео рядком над коментарями, а не під ними.</string>
<string name="alternative_trending_layout">Альтернативний вигляд трендів</string>
<string name="layout">Вигляд</string>
<string name="alternative_player_layout">Альтернативний вигляд програвача</string>
<string name="audio_track">Звукова доріжка</string>
<string name="default_audio_track">Типово</string>
<string name="hls_instead_of_dash">Використовувати HLS</string>
<string name="hls_instead_of_dash_summary">Використовувати HLS замість DASH (працюватиме повільніше, не рекомендується)</string>
<string name="auto_quality">Авто</string>
<string name="limit_to_runtime">Обмеження часом роботи</string>
<string name="open_queue_from_notification">Відкрити чергу зі сповіщення</string>
<string name="featured">Популярні</string>
<string name="trending">Що зараз у тренді</string>
<string name="trends">Тренди</string>
<string name="bookmarks">Закладки</string>
<string name="bookmark">Закладка</string>
<string name="clear_bookmarks">Очистити закладки</string>
<string name="bookmarks_empty">Ще немає закладок!</string>
<string name="queue_insert_related_videos">Вставити пов\'язані відео</string>
<string name="local_playlists">Локальні добірки</string>
<string name="not_enabled">Пункт меню не увімкнено!</string>
<string name="select_other_start_tab">Спочатку виберіть іншу вкладку для запуску!</string>
<string name="brightness">Яскравість</string>
<string name="auto">Авто</string>
<string name="swipe_controls">Керування посуваннями</string>
<string name="swipe_controls_summary">Для регулювання яскравості та гучності використовувати жест посування.</string>
<string name="volume">Гучність</string>
<string name="defaults">Типові</string>
<string name="pop_up">Спливне вікно</string>
<string name="double_tap_seek">Двічі торкніться, щоб шукати</string>
<string name="double_tap_seek_summary">Двічі торкніться ліворуч або праворуч, щоб перемотати назад або вперед.</string>
<string name="no_comments_available">Це відео не має коментарів.</string>
<string name="comments_disabled">Коментарі вимкнені завантажувачем.</string>
<string name="captions_size">Розмір підписів</string>
<string name="all_caught_up">Ви все переглянули</string>
<string name="all_caught_up_summary">Ви переглянули всі нові відео</string>
<string name="app_backup">Резервне копіювання застосунку</string>
<string name="privacy_alert">Оповіщення про приватність</string>
<string name="username_email">Використовувати нерекомендовану адресу електронної пошти\?</string>
<string name="import_playlists">Імпорт добірок</string>
<string name="backup_restore_summary">Імпорт та експорт підписок, добірок, …</string>
<string name="exportsuccess">Експортовано.</string>
<string name="proceed">Продовжити</string>
<string name="export_playlists">Експорт добірок</string>
<string name="pinch_control">Контроль розведенням пальців</string>
<string name="pinch_control_summary">Зміна масштабу зведенням пальців.</string>
<string name="theme_monochrome">Мінімалістична монохромна</string>
<string name="play_latest_videos">Грати останні відео</string>
<string name="nothing_selected">Нічого не вибрано!</string>
<string name="color_violet">Універсальний фіолетовий</string>
<string name="failed_fetching_instances">Неможливо отримати доступні екземпляри.</string>
<string name="hide_watched_from_feed">Сховати зі стрічки переглянуті відео</string>
<string name="hide_watched_from_feed_summary">Не показувати у вкладці підписок відео, переглянуті більше ніж на 90%.</string>
<string name="playlistUrl">URL добірки</string>
<string name="pause_on_quit">Пауза під час виходу</string>
<string name="shuffle">Перетасувати</string>
<string name="add_to_bookmarks">Додати до закладок</string>
<string name="remove_bookmark">Вилучити закладку</string>
<string name="rewind">Відмотати назад</string>
<string name="forward">Уперед</string>
<string name="pause">Призупинити</string>
<string name="alternative_pip_controls">Альтернативні елементи керування PiP</string>
<string name="alternative_pip_controls_summary">Показувати лише аудіо та пропускати елементи керування в PiP замість перемотування вперед та назад</string>
<string name="audio_player">Аудіопрогравач</string>
<string name="audio_only_mode">Режим лише аудіо</string>
<string name="audio_only_mode_summary">Перетворіть LibreTube на музичний програвач.</string>
<string name="no_subtitle">Субтитрів немає</string>
<string name="download_paused">Завантаження призупинено</string>
<string name="concurrent_downloads">Максимальна кількість одночасних завантажень</string>
<string name="concurrent_downloads_limit_reached">Досягнуто максимальної кількості одночасних завантажень.</string>
<string name="unknown">Невідомо</string>
<string name="download_completed">Завантаження завершено</string>
<string name="resume">Продовжити</string>
<string name="help">Довідка</string>
<string name="faq">ЧаПи</string>
<string name="sleep_timer">Таймер сну</string>
<string name="skip_silence">Пропускати тишу</string>
<string name="replies">Відповіді</string>
<string name="codecs">Кодеки</string>
<string name="mark_as_watched">Позначити переглянутим</string>
<string name="unsupported_file_format">Непідтримуваний формат файлу: %1$s</string>
<string name="custom_playback_speed">Користувацька швидкість</string>
<string name="custom_playback_speed_summary">Використовувати іншу швидкість відтворення, ніж для звичайного програвача.</string>
<string name="category">Категорія</string>
<string name="normal_views">%1$s переглядів%2$s</string>
<string name="trending_views">%1$s • %2$s переглядів • %3$s</string>
<string name="playing_next">Наступне відтворення за %1$s</string>
<string name="autoplay_countdown">Таймер автовідтворення</string>
<string name="autoplay_countdown_summary">Показувати зворотний відлік 5 с до автовідтворення наступного відео.</string>
<string name="stats_for_nerds">Статистика для допитливих</string>
<string name="video_id">ID відео</string>
</resources>