LibreTube/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
Войнов Артем Романович 7079c91f77
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 97.7% (479 of 490 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ru/
2023-08-16 17:56:10 +02:00

507 lines
44 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="yes">Да</string>
<string name="search_hint">Поиск</string>
<string name="subscribe">Подписаться</string>
<string name="unsubscribe">Отписаться</string>
<string name="share">Поделиться</string>
<string name="download">Скачать</string>
<string name="save">Сохранить</string>
<string name="username">Имя пользователя</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="login">Войти</string>
<string name="register">Регистрация</string>
<string name="logout">Выйти</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
<string name="loggedIn">Успешный вход.</string>
<string name="loggedout">Успешный выход.</string>
<string name="registered">Успешная регистрация. Теперь вы можете подписываться на каналы.</string>
<string name="already_logged_in">Вы уже вошли. Вы можете выйти из своего аккаунта.</string>
<string name="instances">Выбрать…</string>
<string name="customInstance">Пользовательский</string>
<string name="region">Регион</string>
<string name="login_register">Войти/зарегистрироваться</string>
<string name="importsuccess">Подписан</string>
<string name="cannotDownload">Невозможно скачать это видео.</string>
<string name="dlisinprogress">Дождитесь завершения всех текущих загрузок.</string>
<string name="downloadfailed">Загрузка не удалась.</string>
<string name="import_from_yt">Импорт подписок</string>
<string name="app_theme">Тема</string>
<string name="server_error">Возникла проблема с выбранным сервером. Попробуйте другой инстанс.</string>
<string name="unknown_error">Сетевая ошибка.</string>
<string name="error">Что-то пошло не так.</string>
<string name="empty">Введите имя пользователя и пароль.</string>
<string name="notgmail">Для аккаунта Piped.</string>
<string name="defres">Разрешение видео</string>
<string name="grid">Столбцы сетки</string>
<string name="emptyList">Ничего нет.</string>
<string name="deletePlaylist">Удалить плейлист</string>
<string name="areYouSure">Удалить плейлист\?</string>
<string name="createPlaylist">Создать плейлист</string>
<string name="playlistCreated">Плейлист создан.</string>
<string name="playlistName">Название плейлиста</string>
<string name="addToPlaylist">Добавить в плейлист</string>
<string name="success">Готово.</string>
<string name="fail">Ошибка :(</string>
<string name="about">О приложении</string>
<string name="subscriptions">Подписки</string>
<string name="library">Библиотека</string>
<string name="videos">Видео</string>
<string name="changeLanguage">Язык</string>
<string name="systemLanguage">Системный</string>
<string name="systemDefault">Системная</string>
<string name="lightTheme">Светлая</string>
<string name="darkTheme">Тёмная</string>
<string name="subscribers">%1$s подписчиков</string>
<string name="startpage">Главная</string>
<string name="import_from_yt_summary">Из YouTube или NewPipe</string>
<string name="emptyPlaylistName">Название плейлиста не может быть пустым</string>
<string name="comments">Комментарии</string>
<string name="noInternet">Сначала подключитесь к Интернету.</string>
<string name="videoCount">%1$d видео</string>
<string name="retry">Попробовать снова</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="location">Местоположение</string>
<string name="instance">Инстанс</string>
<string name="customization">Конфигурация</string>
<string name="website">Веб-сайт</string>
<string name="channels">Каналы</string>
<string name="all">Все</string>
<string name="clear_history">Очистить историю</string>
<string name="playlists">Плейлисты</string>
<string name="okay">ОК</string>
<string name="history">История</string>
<string name="search_history">История поиска</string>
<string name="sponsorblock">Спонсорская блокировка</string>
<string name="sponsorblock_summary">На базе API https://sponsor.ajay.app/</string>
<string name="segment_skipped">Пропущен сегмент</string>
<string name="category_interaction">Напоминание о реакции</string>
<string name="category_interaction_description">Короткие просьбы поставить лайк, подписаться или добавить в избранное. Если сегмент длинный или о чем-то конкретном, вместо этого он должен быть в разделе саморекламы.</string>
<string name="category_outro">Конечная заставка и титры</string>
<string name="category_segments">Сегменты</string>
<string name="category_sponsor">Спонсор</string>
<string name="category_sponsor_description">Платное продвижение, рефералы и навязчивая реклама. Не содержит саморекламы или благодарности создателям/сайтам/продуктам, которые им нравятся.</string>
<string name="music_playlists">Плейлисты из YT Music</string>
<string name="music_songs">Песни из YT Music</string>
<string name="music_videos">Видео из YT Music</string>
<string name="music_albums">Альбомы из YT Music</string>
<string name="category_intro">Перерыв/вступительная анимация</string>
<string name="category_intro_description">Интервал без фактического контента. Это может быть пауза, статичный кадр, повторяющаяся анимация. Не должно использоваться для переходов, содержащих информацию.</string>
<string name="category_outro_description">Титры или когда появляются конечные заставки. Не для выводов с информацией.</string>
<string name="category_selfpromo">Неоплачиваемая/Самореклама</string>
<string name="category_selfpromo_description">Аналогично «спонсору», за исключением бесплатной рекламы или саморекламы. Сюда входят части о товарах, пожертвованиях или информации о том, с кем они сотрудничали.</string>
<string name="license">Лицензия</string>
<string name="color_accent">Цветовой акцент</string>
<string name="color_red">Успокаивающий красный</string>
<string name="color_blue">Блаженная синева</string>
<string name="color_yellow">Желейный желтый</string>
<string name="color_green">Заводной зеленый</string>
<string name="color_purple">Приятный пурпур</string>
<string name="material_you">Material You</string>
<string name="app_icon">Значок</string>
<string name="sponsorblock_notifications">Уведомления</string>
<string name="enabled">Вкл.</string>
<string name="piped">Piped</string>
<string name="youtube">YouTube</string>
<string name="playOnBackground">Играть в фоне</string>
<string name="disabled">Отключены</string>
<string name="update_available">Версия %1$s доступна</string>
<string name="defaultIcon">По умолчанию</string>
<string name="shapedIcon">Формальная форма</string>
<string name="shareTo">Поделиться URL с</string>
<string name="legacyIcon">Утраченное наследие</string>
<string name="gradientIcon">Гладкий градиент</string>
<string name="update_available_text">Выпущено обновление. Нажмите, чтобы открыть страницу релизов на GitHub.</string>
<string name="birdIcon">Прикольная птица</string>
<string name="fireIcon">Огненный огонь</string>
<string name="torchIcon">Модный факел</string>
<string name="flameIcon">Порхающее пламя</string>
<string name="instance_summary">Piped, вход и аккаунт</string>
<string name="version">Версия %1$s</string>
<string name="category_filler">Филлер/шутки</string>
<string name="category_music_offtopic">Музыка: Немузыкальная секция</string>
<string name="category_preview">Предварительный просмотр/Повтор</string>
<string name="category_preview_description">Для сегментов с подробным описанием будущего контента без дополнительной информации. Если он включает в себя клипы, которые появляются только здесь, скорее всего, это неправильная категория.</string>
<string name="appearance">Внешний вид</string>
<string name="customInstance_summary">Добавить…</string>
<string name="addInstance">Добавить</string>
<string name="empty_instance">Введите название и URL API.</string>
<string name="related_streams">Связанный контент</string>
<string name="category_music_offtopic_description">Только для использования в музыкальных клипах. Он должен охватывать части видео, не являющиеся частью официальных миксов. В конечном итоге, видео должно быть максимально похоже на версию Spotify или любую другую микс-версию, или должно быть меньше разговоров и других отвлекающих факторов.</string>
<string name="category_filler_description">Для пустых сцен, которые были добавлены только для заполнения контентом или юмор, который не требуется для понимания основного контента видео.</string>
<string name="instance_name">Название инстанса</string>
<string name="instance_api_url">URL API инстанса</string>
<string name="buffering_goal_summary">Макс. количество секунд видео для буферизации.</string>
<string name="clear_customInstances">Очистить добавленные</string>
<string name="related_streams_summary">Показывать связанные видео рядом с тем, что вы смотрите.</string>
<string name="invalid_url">Пожалуйста, введите рабочий URL</string>
<string name="buffering_goal">Предзагрузка</string>
<string name="downloads">Загрузки</string>
<string name="update_summary">Проверить наличие обновлений</string>
<string name="app_uptodate">Используется последняя версия.</string>
<string name="playback_speed">Скорость воспроизведения</string>
<string name="advanced">Расширенные</string>
<string name="player">Плеер</string>
<string name="appearance_summary">Настройте приложение по своему вкусу</string>
<string name="advanced_summary">Загрузки и сброс</string>
<string name="live">Прямой эфир</string>
<string name="playerVideoFormat">Формат видео для плеера</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="downloading">Загрузка…</string>
<string name="player_autoplay">Автовоспроизведение</string>
<string name="no_video">Нет видео</string>
<string name="no_audio">Нет звука</string>
<string name="reset">Восстановить настройки по умолчанию</string>
<string name="reset_message">Сбросить все настройки и выйти из аккаунта\?</string>
<string name="instance_frontend_url">URL для фронтенда инстанса</string>
<string name="quality">Качество изображения</string>
<string name="behavior">Поведение</string>
<string name="player_summary">Настройки и поведение плеера</string>
<string name="seek_increment">Шаг перемотки</string>
<string name="pauseOnScreenOff">Автоматическая пауза</string>
<string name="pauseOnScreenOff_summary">Останавливать воспроизведение при отключении экрана.</string>
<string name="autoplay_summary">Автоматически воспроизводить следующее видео после текущего.</string>
<string name="clonePlaylist">Клонировать плейлист</string>
<string name="deleteAccount">Удалить аккаунт</string>
<string name="deleteAccount_summary">Удалить свою учетную запись Piped</string>
<string name="account">Аккаунт</string>
<string name="restore">Восстановить</string>
<string name="watch_history">История просмотра</string>
<string name="watch_positions">Запоминать позицию</string>
<string name="auth_instance">Инстанс аутентификации</string>
<string name="auth_instance_summary">Использовать другой инстанс для аутентификации.</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="audio_video">Аудио и видео</string>
<string name="fullscreen_orientation">Положение в полном экране</string>
<string name="aspect_ratio">Соотношение сторон</string>
<string name="watch_positions_summary">Продолжать с последней позиции видео</string>
<string name="auth_instances">Выбрать инстанс аутентификации</string>
<string name="auto_rotation">Автоповорот</string>
<string name="landscape">Альбомная</string>
<string name="portrait">Портретная</string>
<string name="turnInternetOn">Пожалуйста, включите Wi-Fi или мобильный интернет для подключения.</string>
<string name="open">Открыть…</string>
<string name="chapters">Эпизоды</string>
<string name="require_restart">Требуется перезапуск</string>
<string name="require_restart_message">Перезапустите приложение для применения изменений.</string>
<string name="never">Никогда</string>
<string name="autoRotatePlayer">Автоматический полноэкранный режим</string>
<string name="pure_theme">Чистая тема</string>
<string name="pure_theme_summary">Чистая белая/чёрная тема</string>
<string name="no_player_found">Внешний проигрыватель не найден. Убедитесь, что он у вас установлен.</string>
<string name="data_saver_mode">Режим экономии трафика</string>
<string name="search_history_summary">Запоминать историю поисков</string>
<string name="selected">Выбранное</string>
<string name="watch_positions_title">Запомненные позиции воспроизведения</string>
<string name="system_caption_style">Системный стиль субтитров</string>
<string name="none">Отключены</string>
<string name="autoRotatePlayer_summary">Полноэкранный режим при повороте устройства.</string>
<string name="navLabelVisibility">Видимость меток</string>
<string name="always">Всегда</string>
<string name="data_saver_mode_summary">Пропускать миниатюры и другие изображения.</string>
<string name="history_summary">История просмотра и поиска</string>
<string name="reset_watch_positions">Сбросить</string>
<string name="captions">Субтитры</string>
<string name="general">Общие</string>
<string name="general_summary">Язык и регион</string>
<string name="watch_history_summary">Сохранять история просмотров локально</string>
<string name="caption_settings">Субтитры</string>
<string name="playerAudioQuality">Качество звука</string>
<string name="notifications">Уведомления</string>
<string name="irreversible">Вы уверены\? Это действие нельзя отменить!</string>
<string name="least_recent">Сначала старые</string>
<string name="most_recent">Сначала новые</string>
<string name="most_views">Больше просмотров</string>
<string name="least_views">Меньше просмотров</string>
<string name="network_metered">Лимитное</string>
<string name="no_search_result">Нет результатов.</string>
<string name="error_occurred">Ошибка</string>
<string name="copied">Скопировано</string>
<string name="default_subtitle_language">Язык субтитров</string>
<string name="notify_new_streams">Уведомления о новых видео</string>
<string name="notify_new_streams_summary">Уведомления о новом контенте от авторов, на которых подписаны.</string>
<string name="checking_frequency">Проверять каждые…</string>
<string name="history_empty">Истории пока нет.</string>
<string name="required_network">Используемое подключение</string>
<string name="network_all">Любые сети</string>
<string name="network_wifi">Только по Wi-Fi</string>
<string name="translate">Перевод</string>
<string name="share_with_time">Поделиться с тайм-кодом</string>
<string name="playingOnBackground">Воспроизведение в фоне…</string>
<string name="playerAudioFormat">Аудио формат для проигрывателя</string>
<string name="best_quality">Лучшее</string>
<string name="worst_quality">Низкое</string>
<string name="export_subscriptions">Экспорт подписок</string>
<string name="skip_buttons">Кнопки перехода</string>
<string name="background_mode">Фоновый режим</string>
<string name="history_size">Максимальный размер истории</string>
<string name="unlimited">Неограниченно</string>
<string name="skip_buttons_summary">Показывать кнопки для перехода к следующему или предыдущему видео.</string>
<string name="yt_shorts">Shorts</string>
<string name="misc">Прочее</string>
<string name="add_to_queue">Добавить в очередь</string>
<string name="take_a_break">Время сделать перерыв</string>
<string name="no_subtitles_available">Субтитры отсутствуют</string>
<string name="repeat_mode">Повтор</string>
<string name="backup_restore">Резервное копирование и восстановление</string>
<string name="backup">Резервное копирование</string>
<string name="picture_in_picture">Картинка в картинке (PiP)</string>
<string name="resize_mode_fit">исходный</string>
<string name="resize_mode_fill">растянутый</string>
<string name="resize_mode_zoom">увеличенный</string>
<string name="repeat_mode_none">отключен</string>
<string name="repeat_mode_current">текущий</string>
<string name="player_resize_mode">Размер изображения</string>
<string name="maximum_image_cache">Максимальный размер кэша изображений</string>
<string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
<string name="open_copied">Открыть</string>
<string name="device_info">Об устройстве</string>
<string name="new_videos_badge">Индикация новых роликов</string>
<string name="push_channel_description">Показывать уведомление, когда появятся новые стримы.</string>
<string name="sb_skip_manual_summary">Не пропускать отрывки автоматически, всегда спрашивать.</string>
<string name="new_videos_badge_summary">Показывать значок, если появились новые видео.</string>
<string name="download_channel_name">Служба загрузки</string>
<string name="sb_skip_manual">Ручной пропуск</string>
<string name="skip_segment">Пропустить отрывок</string>
<string name="download_channel_description">Показывать уведомление при загрузке медиа.</string>
<string name="push_channel_name">Агент уведомлениий</string>
<string name="break_reminder_time">Минут до напоминания</string>
<string name="legacy_subscriptions">Старый вид отображения подписок</string>
<string name="audio_video_summary">Качество изображения и формат</string>
<string name="delete">Удалить из загрузок</string>
<string name="renamePlaylist">Переименовать плейлист</string>
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
<string name="mobile_data">Мобильная сеть</string>
<string name="preferences">Настройки</string>
<string name="local_subscriptions">Локальные подписки</string>
<string name="backup_customInstances">Пользовательские инстансы</string>
<string name="save_feed">Загружать подписки в фоне</string>
<string name="save_feed_summary">Обновлять страницу \"Подписки\" в фоне вместо принудительного полного обновления.</string>
<string name="play_next">Проиграть следующий</string>
<string name="navigation_bar">Панель навигации</string>
<string name="change_region">Похоже, что тренды не доступны в текущем регионе. Выберите другой регион в настройках.</string>
<string name="playback_pitch">Скорость</string>
<string name="filename">Имя файла</string>
<string name="invalid_filename">Неверное имя файла!</string>
<string name="playlists_order">Порядок плейлистов</string>
<string name="added_to_playlist">Добавлено в плейлист %1$s</string>
<string name="playlistNameReversed">Название плейлиста (перевернутое)</string>
<string name="time_code">Временной код (секунды)</string>
<string name="queue">Очередь</string>
<string name="livestreams">Прямые трансляции</string>
<string name="alternative_videos_layout">Альтернативное размещение видео</string>
<string name="defaultIconLight">Светлый по умолчанию</string>
<string name="playlistCloned">Плейлист клонирован</string>
<string name="confirm_unsubscribe">Вы уверены, что хотите отписаться от %1$s\?</string>
<string name="confirm_unsubscribing">Подтверждать отписку</string>
<string name="confirm_unsubscribing_summary">Спрашивать подтверждение перед отпиской.</string>
<string name="play_all">Играть все</string>
<string name="time">Время</string>
<string name="start_time">Время начала</string>
<string name="end_time">Время окончания</string>
<string name="notification_time">Ограничить время уведомлений</string>
<string name="notification_time_summary">Временной интервал, в течение которого разрешено показывать уведомления.</string>
<string name="navbar_order">Порядок навигации</string>
<string name="alternative_player_layout_summary">Показать связанные видео в виде ряда над комментариями, а не под ними.</string>
<string name="layout">Макет</string>
<string name="alternative_player_layout">Альтернативный макет плеера</string>
<string name="audio_track">Звуковая дорожка</string>
<string name="hls_instead_of_dash">Использовать HLS</string>
<string name="hls_instead_of_dash_summary">Использовать HLS вместо DASH (будет медленнее, не рекомендуется)</string>
<string name="auto_quality">Автоматическое</string>
<string name="trends">Тренды</string>
<string name="bookmarks">Закладки</string>
<string name="limit_to_runtime">Ограничение времени выполнения</string>
<string name="trending">Сейчас в тренде</string>
<string name="clear_bookmarks">Очистить закладки</string>
<string name="featured">Рекомендации</string>
<string name="bookmark">Закладка</string>
<string name="local_playlists">Локальные плейлисты</string>
<string name="queue_insert_related_videos">Вставить связанные видео</string>
<string name="brightness">Яркость</string>
<string name="volume">Громкость</string>
<string name="auto">Автоматическое</string>
<string name="swipe_controls_summary">Используйте жест прокрутки, чтобы отрегулировать яркость и громкость.</string>
<string name="swipe_controls">Управление прокруткой</string>
<string name="defaults">По умолчанию</string>
<string name="no_comments_available">Это видео не имеет комментариев.</string>
<string name="double_tap_seek">Двойное нажатие для перемотки</string>
<string name="double_tap_seek_summary">Нажмите дважды слева или справа, чтобы перемотать назад или вперед позицию плеера.</string>
<string name="import_playlists">Импортировать плейлисты</string>
<string name="backup_restore_summary">Импорт и экспорт подписок, плейлистов, …</string>
<string name="pinch_control">Управление щипком</string>
<string name="pinch_control_summary">Используйте жест щипка для увеличения/уменьшения.</string>
<string name="pop_up">В окне</string>
<string name="comments_disabled">Комментарии отключены загружающим.</string>
<string name="username_email">Продолжить с адресом электронной почты, который не рекомендуется\?</string>
<string name="proceed">Продолжить</string>
<string name="theme_monochrome">Минималистичный монохромный</string>
<string name="captions_size">Размер субтитров</string>
<string name="all_caught_up">Вы все просмотрели</string>
<string name="all_caught_up_summary">Вы видели все новые видео</string>
<string name="export_playlists">Экспортировать плейлисты</string>
<string name="app_backup">Резервная копия приложения</string>
<string name="exportsuccess">Экспортировано.</string>
<string name="privacy_alert">Предупреждение о конфиденциальности</string>
<string name="play_latest_videos">Воспроизвести последние видео</string>
<string name="color_violet">Универсальный фиолетовый</string>
<string name="nothing_selected">Ничего не выбрано!</string>
<string name="failed_fetching_instances">Не удалось получить доступные инстансы.</string>
<string name="hide_watched_from_feed">Скрыть просмотренные видео из ленты</string>
<string name="hide_watched_from_feed_summary">Не показывайте видео, которые просматривают более 90%, на вкладке подписки.</string>
<string name="playlistUrl">URL плейлиста</string>
<string name="pause_on_quit">Пауза при выходе</string>
<string name="shuffle">Перемешать</string>
<string name="rewind">Отмотать назад</string>
<string name="forward">Отмотать вперед</string>
<string name="alternative_pip_controls">Альтернативные элементы управления PiP</string>
<string name="alternative_pip_controls_summary">Показывать только кнопки контроля звука и пропуска в окне PiP вместо кнопок перемотки.</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="add_to_bookmarks">Добавить в закладки</string>
<string name="remove_bookmark">Удалить закладку</string>
<string name="audio_player">Аудиоплеер</string>
<string name="no_subtitle">Без субтитров</string>
<string name="download_paused">Загрузка приостановлена</string>
<string name="download_completed">Загрузка завершена</string>
<string name="concurrent_downloads">Максимальное количество одновременных загрузок</string>
<string name="concurrent_downloads_limit_reached">Достигнут максимальный предел одновременных загрузок.</string>
<string name="unknown">Неизвестно</string>
<string name="resume">Продолжить</string>
<string name="audio_only_mode">Режим только аудио</string>
<string name="audio_only_mode_summary">Превратите LibreTube в музыкальный проигрыватель.</string>
<string name="sleep_timer">Таймер сна</string>
<string name="skip_silence">Пропускать тишину</string>
<string name="help">Справка</string>
<string name="faq">FAQ</string>
<string name="replies">Ответы</string>
<string name="codecs">Кодеки</string>
<string name="mark_as_watched">Пометить как просмотренное</string>
<string name="unsupported_file_format">Неподдерживаемый формат файла: %1$s</string>
<string name="custom_playback_speed">Пользовательская скорость</string>
<string name="custom_playback_speed_summary">Используйте скорость воспроизведения, отличную от скорости обычного плеера.</string>
<string name="category">Категория</string>
<string name="normal_views">%1$s просмотров%2$s</string>
<string name="trending_views">%1$s • %2$s просмотров • %3$s</string>
<string name="autoplay_countdown_summary">Показывать 5-секундный обратный отсчёт перед автовоспроизведением следующего видео.</string>
<string name="autoplay_countdown">Таймер автовоспроизведения</string>
<string name="playing_next">Следующее воспроизведение за %1$s</string>
<string name="stats_for_nerds">Статистика</string>
<string name="video_id">ID видео</string>
<plurals name="months_ago">
<item quantity="one">%d месяц назад</item>
<item quantity="few">%d месяца назад</item>
<item quantity="many">%d месяцев назад</item>
<item quantity="other">%d месяцев назад</item>
</plurals>
<plurals name="years_ago">
<item quantity="one">%d год назад</item>
<item quantity="few">%d года назад</item>
<item quantity="many">%d лет назад</item>
<item quantity="other">%d лет назад</item>
</plurals>
<string name="lbry_hls">LBRY HLS</string>
<string name="lbry_hls_summary">Использовать LBRY HLS для трансляции, если доступно.</string>
<string name="uploaderAndVideoCount">%1$s • %2$d видео</string>
<string name="subscriberAndVideoCounts">%1$s подписчиков • %2$d видео</string>
<string name="disable_proxy">Отключить прокси Piped</string>
<string name="disable_proxy_summary">Загружать видео и изображения непосредственно с серверов YouTube. Включайте эту опцию только в случае, если постоянно используете VPN!</string>
<string name="auto_fullscreen_shorts">Автоматический полноэкранный режим для коротких видео</string>
<string name="new_group">Новая</string>
<string name="group_name">Название группы</string>
<string name="channel_groups">Группы каналов</string>
<string name="edit_group">Изменить группу</string>
<string name="play_automatically">Автоматическое воспроизведение</string>
<string name="play_automatically_summary">Начинать воспроизведение видео автоматически при выборе.</string>
<string name="fullscreen_gestures">Жесты входа/выхода из полноэкранного режима</string>
<string name="go_to_video">Перейти к видео</string>
<plurals name="channel_new_streams">
<item quantity="one">%d новый стрим</item>
<item quantity="few">%d новых стрима</item>
<item quantity="many">%d новых стримов</item>
<item quantity="other">%d новых стримов</item>
</plurals>
<string name="show_stream_thumbnails">Показать миниатюры видео</string>
<string name="show_stream_thumbnails_summary">Показывать миниатюры новых видео. Включение этой функции будет потреблять дополнительные данные.</string>
<string name="unlimited_search_history">Неограниченная история поиска</string>
<string name="duration_reversed">Продолжительность (обратная)</string>
<string name="duration">Продолжительность</string>
<string name="shorts_notifications">Уведомления для shorts</string>
<string name="alphabetic">Алфавитный</string>
<string name="creation_date">Дата создания</string>
<string name="creation_date_reversed">Дата создания (перевернутая)</string>
<string name="alphabetic_reversed">Алфавитный (обратный)</string>
<string name="import_format_newpipe">NewPipe</string>
<string name="import_format_freetube">FreeTube</string>
<string name="import_subscriptions_from">Импорт подписок из</string>
<string name="export_subscriptions_to">Экспорт подписок в</string>
<string name="import_format_youtube_csv">YouTube (CSV)</string>
<string name="import_playlists_from">Импорт плейлистов из</string>
<string name="export_playlists_to">Экспорт плейлистов в</string>
<string name="import_format_piped">Piped / LibreTube</string>
<string name="home_tab_content">Содержимое главной вкладки</string>
<string name="mark_as_unwatched">Пометить как непросмотренное</string>
<string name="welcome">Добро пожаловать в LibreTube</string>
<string name="choose_instance">Пожалуйста, для начала выберите инстанс!</string>
<string name="choose_instance_long">Пожалуйста, выберите внизу инстанс Piped для использования. Инстанс Piped будет выступать в качестве посредника между вами и YouTube. Эти инстансы расположны в различных географических местах - обозначенных флагами их стран. Инстансы, физически находящиеся ближе к вам вероятнее всего будут быстрее инстансов, которые находятся дальше. Вы в любое время можете сменить используемый инстанс в настройках.</string>
<string name="change_playlist_description">Изменить описание плейлиста</string>
<string name="playlist_description">Описание плейлиста</string>
<string name="emptyPlaylistDescription">Описание плейлиста не может быть пустым</string>
<string name="show_search_suggestions">Показать поисковые подсказки</string>
<string name="off">Выключено</string>
<string name="manual">Вручную</string>
<string name="automatic">Автоматически</string>
<string name="sb_color_enable">Вкл/выкл цветовую маркировку для сегментов спонсорских блокировок.</string>
<string name="visible">Показать в строке поиска</string>
<string name="color">Цвет</string>
<string name="invalid_color">Введено неверное значение цвета!</string>
<string name="enter_hex_value">Введите шестнадцатеричное значение цвета</string>
<string name="sb_custom_colors">Цвета сегментов</string>
<string name="chapters_videoHighlight">Основные моменты видео</string>
<string name="jumped_to_highlight">Переход к основному моменту в видео</string>
<string name="category_highlight">Выделить основные моменты</string>
<string name="category_highlight_description">Это может быть анонсированный заголовок, миниатюра или самая интересная часть видео. Вы можете перейти к нему, нажав на него в блоке разделов.</string>
<string name="stop">Остановить</string>
<string name="fallback_piped_proxy">Запасной вариант для Piped прокси</string>
<string name="fallback_piped_proxy_desc">Загружать видео через прокси, если подключение к YouTube не работает напрямую для текущего видео (увеличивает время первичной загрузки). Если отключить эту функцию, музыкальный контент YouTube, скорее всего, не будет воспроизводиться из-за ограничений.</string>
<string name="unknown_audio_language">Неизвестный язык аудиодорожки</string>
<string name="audio_track_format">%1$s - %2$s</string>
<string name="unknown_audio_track_type">Неизвестный тип звуковой дорожки</string>
<string name="descriptive_audio_track">описательная</string>
<string name="dubbed_audio_track">дублированная</string>
<string name="default_or_unknown_audio_track">стандартная или неизвестная</string>
<string name="original_or_main_audio_track">оригинальный или основной</string>
<string name="unknown_or_no_audio">неизвестно или звук отсутствует</string>
<string name="continue_watching">Продолжить просмотр</string>
<string name="dearrow">Включить DeArrow</string>
<string name="dearrow_summary">Показывайте более точные и менее сенсационные заголовки и миниатюры. Увеличивает время загрузки.</string>
<string name="visibility">Видимость</string>
<string name="visibility_public">Общественная</string>
<string name="visibility_unlisted">Не показывается</string>
<string name="screen_orientation">Ориентация экрана</string>
<string name="sort_by">Сортировать по</string>
<string name="duration_span">Продолжительность: %1$s</string>
<string name="no_chapter">Нет раздела</string>
<string name="uploader_name">Имя загрузчика</string>
<string name="remove_watched_videos">Удалить просмотренные видео</string>
<string name="player_channel_name">Проигрыватель</string>
<string name="player_channel_description">Показывать уведомление при воспроизведении</string>
<string name="tooltip_repeat">Повтор</string>
<string name="tooltip_filter">Фильтр</string>
<string name="tooltip_sponsorblock">Переключить спонсорскую блокировку</string>
<string name="tooltip_reverse">Вернуть</string>
<string name="tooltip_sort">Сортировать</string>
<string name="tooltip_watch_position">Положение часов</string>
<string name="tooltip_clear_queue">Очистить очередь</string>
<string name="tooltip_dismiss">Отклонить</string>
<string name="tooltip_locked">Заблокировать проигрыватель</string>
<string name="tooltip_unlocked">Разблокировать проигрыватель</string>
<string name="tooltip_fullscreen">Полный экран</string>
<string name="tooltip_options">Параметры</string>
<string name="tooltip_close">Закрыть</string>
<string name="tooltip_play">Воспроизвести</string>
<string name="tooltip_minimize">Свернуть</string>
<string name="tooltip_edit_groups">Редактирование групп</string>
<string name="tooltip_create_playlist">Создать плейлист</string>
<string name="tooltip_scroll_to_top">Пролистать наверх</string>
</resources>