LibreTube/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
NEXI 76b8121c60
Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 100.0% (536 of 536 strings)

Co-authored-by: NEXI <nexiphotographer@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/sr/
Translation: LibreTube/LibreTube
2024-05-01 14:42:53 +02:00

550 lines
47 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="startpage">Почетна</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="search_hint">Претрага</string>
<string name="videos">Видео снимци</string>
<string name="subscribe">Запрати</string>
<string name="username">Корисничко име</string>
<string name="password">Лозинка</string>
<string name="register">Регистрација</string>
<string name="login">Пријава</string>
<string name="logout">Одјава</string>
<string name="cancel">Откажи</string>
<string name="loggedIn">Пријављени сте.</string>
<string name="loggedout">Одјављени сте.</string>
<string name="registered">Регистровани сте. Сада можете пратити канале.</string>
<string name="already_logged_in">Већ сте пријављени. Можете се одјавити са свог налога.</string>
<string name="instances">Избор…</string>
<string name="customInstance">Прилагођено</string>
<string name="region">Регион</string>
<string name="login_register">Пријава/регистрација</string>
<string name="importsuccess">Пратите</string>
<string name="cannotDownload">Није могуће преузети овај стрим.</string>
<string name="import_from_yt">Увези праћења</string>
<string name="import_from_yt_summary">Из YouTube-а или NewPipe-а</string>
<string name="app_theme">Тема</string>
<string name="server_error">Изгледа да постоји проблем са изабраним сервером. Покушајте са другом инстанцом.</string>
<string name="unknown_error">Мрежна грешка.</string>
<string name="error">Нешто није у реду.</string>
<string name="empty">Морате да унесете корисничко име и лозинку.</string>
<string name="defres">Резолуција видео снимка</string>
<string name="grid">Мрежне колоне (усправно)</string>
<string name="emptyList">Овде нема ничега.</string>
<string name="addToPlaylist">Додај на плејлисту</string>
<string name="createPlaylist">Направи плејлисту</string>
<string name="library">Збирка</string>
<string name="fail">Није успело :(</string>
<string name="about">О апликацији</string>
<string name="changeLanguage">Језик</string>
<string name="lightTheme">Светла</string>
<string name="darkTheme">Тамна</string>
<string name="subscribers">%1$s пратилаца</string>
<string name="settings">Подешавања</string>
<string name="location">Локација</string>
<string name="instance">Инстанце</string>
<string name="customization">Прилагођавања</string>
<string name="website">Веб-сајт</string>
<string name="videoCount">%1$d видео снимака</string>
<string name="noInternet">Прво се повежите на интернет.</string>
<string name="all">Све</string>
<string name="playlists">Плејлисте</string>
<string name="search_history">Историја претраге</string>
<string name="clear_history">Очисти историју</string>
<string name="music_songs">YT Music песме</string>
<string name="music_videos">YT Music видео снимци</string>
<string name="music_albums">YT Music албуми</string>
<string name="sponsorblock">SponsorBlock</string>
<string name="sponsorblock_summary">Коришћење https://sponsor.ajay.app API-ја</string>
<string name="segment_skipped">Прескочени сегмент</string>
<string name="category_segments">Сегменти</string>
<string name="category_sponsor">Спонзор</string>
<string name="category_sponsor_summary">Плаћене промоције, плаћене препоруке и директне рекламе. Није за самопромоције или бесплатно искрено позивања на циљеве, креаторе, веб-сајтове и производе</string>
<string name="category_selfpromo">Неплаћена промоција/Самопромоција</string>
<string name="category_selfpromo_summary">Слично као „спонзор“, осим за неплаћену промоцију или самопромоцију. Ово укључује сегменте о роби, донацијама или информацијама о томе с ким су сарађивали</string>
<string name="category_interaction">Подсетник за интеракцију</string>
<string name="category_interaction_summary">Када постоји кратак подсетник да лајкујете, претплатите се или запратите усред садржаја. Ако је дугачак или о нечему конкретном, требало би да буде под самопромоцијом</string>
<string name="category_intro">Пауза/Уводна анимација</string>
<string name="category_intro_summary">Интервал без стварног садржаја. Може бити пауза, статични кадар, понављајућа анимација. Не би требало да се користи за прелазе који садрже информације</string>
<string name="category_outro">Завршне картице и кредити</string>
<string name="category_outro_summary">Информације након завршетка. Није за закључке са информацијама</string>
<string name="category_filler">Попуњавање/Шале</string>
<string name="category_music_offtopic">Музика: Сегмент без музике</string>
<string name="category_preview">Преглед/Рекапитулација</string>
<string name="category_preview_summary">За сегменте са детаљима будућег садржаја без додатних информација. Ако укључује клипове који се појављују само овде, ово је врло вероватно погрешна категорија</string>
<string name="color_accent">Боја за акценте</string>
<string name="color_yellow">Јарко жута</string>
<string name="color_green">Дивна зелена</string>
<string name="color_purple">Пријатна љубичаста</string>
<string name="color_blue">Блажено плава</string>
<string name="color_red">Одмарајућа црвена</string>
<string name="material_you">Material You</string>
<string name="sponsorblock_notifications">Обавештења</string>
<string name="app_icon">Иконица</string>
<string name="enabled">Укључено</string>
<string name="disabled">Искључено</string>
<string name="piped">Piped</string>
<string name="youtube">YouTubе</string>
<string name="playOnBackground">Пусти у позадини</string>
<string name="update_available">Доступно је ажурирање</string>
<string name="update_available_text">Ново ажурирање доступно. Кликните да бисте отворили страницу GitHub издања.</string>
<string name="appearance">Изглед</string>
<string name="downloads">Преузимања</string>
<string name="app_uptodate">Користите најновију верзију.</string>
<string name="playback_speed">Брзина репродукције</string>
<string name="advanced">Напредно</string>
<string name="appearance_summary">Прилагодите апликацију по свом укусу</string>
<string name="shapedIcon">Глупо обликовано</string>
<string name="flameIcon">Летећи пламен</string>
<string name="birdIcon">Појачана птица</string>
<string name="instance_summary">Piped, пријава и налог</string>
<string name="customInstance_summary">Додајте…</string>
<string name="instance_name">Назив инстанце</string>
<string name="instance_api_url">URL адреса до API-ја инстанце</string>
<string name="addInstance">Додај инстанцу</string>
<string name="empty_instance">Унесите назив и URL адресу API-ја.</string>
<string name="clear_customInstances">Очисти додато</string>
<string name="invalid_url">Унесите исправну URL адресу</string>
<string name="version">Верзија %1$s</string>
<string name="related_streams">Сродан садржај</string>
<string name="related_streams_summary">Прикажите сродан садржај уз оно што гледате</string>
<string name="buffering_goal">Предучитавање</string>
<string name="buffering_goal_summary">Максимална количина секунди видео снимка у баферу</string>
<string name="playerVideoFormat">Формат видео снимка за плејер</string>
<string name="no_audio">Нема звука</string>
<string name="no_video">Нема видео снимка</string>
<string name="audio">Аудио снимак</string>
<string name="video">Видео снимак</string>
<string name="instance_frontend_url">URL адреса до фронтенда инстанце</string>
<string name="quality">Квалитет</string>
<string name="behavior">Понашање</string>
<string name="player_summary">Подразумевано и понашање</string>
<string name="seek_increment">Период премотавања</string>
<string name="pauseOnScreenOff">Аутоматска пауза</string>
<string name="pauseOnScreenOff_summary">Паузирање репродукције када је екран искључен</string>
<string name="clonePlaylist">Клонирај плејлисту</string>
<string name="reset">Врати подразумевано</string>
<string name="deleteAccount">Избриши налог</string>
<string name="restore">Врати</string>
<string name="watch_history">Историја гледања</string>
<string name="watch_positions">Запамти позицију</string>
<string name="auth_instance">Инстанца аутентификације</string>
<string name="auth_instance_summary">Користите другу инстанцу за аутентификоване позиве</string>
<string name="auth_instances">Избор инстанце аутентификације</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="fullscreen_orientation">Оријентација преко целог екрана</string>
<string name="aspect_ratio">Размера видео снимка</string>
<string name="auto_rotation">Аутоматска ротација</string>
<string name="landscape">Водоравно</string>
<string name="portrait">Усправно</string>
<string name="turnInternetOn">Укључите Wi-Fi или мобилне податке да бисте се повезали на интернет.</string>
<string name="open">Отвори…</string>
<string name="chapters">Поглавља</string>
<string name="require_restart">Потребан је рестарт апликације</string>
<string name="require_restart_message">Рестартујте апликацију да бисте користили нове промене.</string>
<string name="navLabelVisibility">Видљивост ознаке</string>
<string name="always">Увек</string>
<string name="selected">Изабрано</string>
<string name="never">Никада</string>
<string name="autoRotatePlayer">Аутоматски преко целог екрана</string>
<string name="autoRotatePlayer_summary">Репродукција преко целог екрана, када се уређај окрене</string>
<string name="pure_theme">Чиста тема</string>
<string name="pure_theme_summary">Чиста бела/црна тема</string>
<string name="no_player_found">Није пронађен ниједан спољни плејер. Уверите се да имате један инсталиран.</string>
<string name="data_saver_mode">Режим уштеде података</string>
<string name="search_history_summary">Памћење претраге</string>
<string name="watch_history_summary">Локално чувајте одгледане видео снимке</string>
<string name="watch_positions_title">Запамћене позиције репродукције</string>
<string name="reset_watch_positions">Ресетуј</string>
<string name="captions">Титлови</string>
<string name="none">Ниједан</string>
<string name="subscriptions">Праћења</string>
<string name="share">Дели</string>
<string name="unsubscribe">Прекини праћење</string>
<string name="download">Преузми</string>
<string name="save">Сачувај</string>
<string name="downloadfailed">Преузимање није успело.</string>
<string name="notgmail">Ово је за Piped налог</string>
<string name="emptyPlaylistName">Назив плејлисте не може бити празан</string>
<string name="playlistCreated">Плејлиста је направљена.</string>
<string name="deletePlaylist">Избриши плејлисту</string>
<string name="areYouSure">Избрисати плејлисту\?</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="playlistName">Назив плејлисте</string>
<string name="systemLanguage">Системски</string>
<string name="success">Готово.</string>
<string name="music_playlists">YT Music плејлисте</string>
<string name="systemDefault">Системски</string>
<string name="license">Лиценца</string>
<string name="retry">Покушај поново</string>
<string name="comments">Коментари</string>
<string name="okay">ОК</string>
<string name="history">Историја</string>
<string name="category_filler_summary">За неповезане сцене које се додају само за попуњавање или хумор и нису потребни за разумевање главног садржаја видео снимка</string>
<string name="category_music_offtopic_summary">Само за употребу у музичким спотовима. Требало би да покрива делове видео снимка, а не део званичних миксева. На крају, видео снимак би требало да личи на Spotify снимке или било коју другу миксовану верзију што је ближе могуће или да смањи разговор или друга ометања</string>
<string name="update_summary">Провери ажурирање</string>
<string name="player">Плејер</string>
<string name="advanced_summary">Преузимања и ресетовање</string>
<string name="live">Уживо</string>
<string name="gradientIcon">Glib градијент</string>
<string name="fireIcon">Модна ватра</string>
<string name="shareTo">Дели URL адресу са</string>
<string name="legacyIcon">Изгубљено застарело</string>
<string name="defaultIcon">Подразумевано</string>
<string name="torchIcon">Бакља у тренду</string>
<string name="deleteAccount_summary">Избришите свој Piped налог</string>
<string name="account">Налог</string>
<string name="downloading">Преузимање…</string>
<string name="player_autoplay">Аутоплеј</string>
<string name="reset_message">Ресетовати сва подешавања и одјавити се\?</string>
<string name="audio_video">Аудио и видео снимци</string>
<string name="data_saver_mode_summary">Прескакање сличица и других слика</string>
<string name="history_summary">Историја гледања и претраге</string>
<string name="system_caption_style">Системски стил титлова</string>
<string name="general">Опште</string>
<string name="general_summary">Језик и регион</string>
<string name="default_subtitle_language">Језик титлова</string>
<string name="notifications">Обавештења</string>
<string name="history_empty">Још нема историје.</string>
<string name="most_recent">Најновије</string>
<string name="least_recent">Најстарије</string>
<string name="most_views">Највише прегледа</string>
<string name="least_views">Најмање прегледа</string>
<string name="translate">Преводи</string>
<string name="no_search_result">Нема резултата.</string>
<string name="network_metered">Ограничена мрежа</string>
<string name="notify_new_streams">Прикажи обавештења за нове стримове</string>
<string name="checking_frequency">Провера на сваких …</string>
<string name="notify_new_streams_summary">Приказивање обавештења за нове стримове од креатора које пратите</string>
<string name="irreversible">Да ли сте сигурни\? Ово се не може поништити!</string>
<string name="required_network">Потребна веза</string>
<string name="network_wifi">Само на Wi-Fi мрежи</string>
<string name="network_all">Све</string>
<string name="error_occurred">Грешка</string>
<string name="copied">Копирано</string>
<string name="playingOnBackground">Пуштено у позадини…</string>
<string name="caption_settings">Титлови</string>
<string name="playerAudioFormat">Формат аудио снимка за плејер</string>
<string name="playerAudioQuality">Квалитет аудио снимка</string>
<string name="worst_quality">Најгори</string>
<string name="share_with_time">Дели са временским кодом</string>
<string name="export_subscriptions">Изези праћења</string>
<string name="skip_buttons">Дугмад за прескакање</string>
<string name="skip_buttons_summary">Прикажите дугмад за прескакање на следећи или претходни видео снимак</string>
<string name="history_size">Максимална величина историје</string>
<string name="background_mode">Позадински режим</string>
<string name="unlimited">Неограничено</string>
<string name="add_to_queue">Додај у редослед</string>
<string name="misc">Остало</string>
<string name="take_a_break">Време је за паузу</string>
<string name="yt_shorts">Shorts</string>
<string name="repeat_mode">Режим понављања</string>
<string name="resize_mode_zoom">Зумирано</string>
<string name="repeat_mode_none">Ниједно</string>
<string name="repeat_mode_current">Тренутно</string>
<string name="resize_mode_fit">Уклопљено</string>
<string name="no_subtitles_available">Нема доступних титлова</string>
<string name="resize_mode_fill">Попуњено</string>
<string name="backup_restore">Прављење резервних копија и враћање</string>
<string name="backup">Резервна копија</string>
<string name="picture_in_picture">Слика у слици</string>
<string name="maximum_image_cache">Максимална величина кеша слике</string>
<string name="player_resize_mode">Режим промене величине</string>
<string name="copied_to_clipboard">Копирано у привремену меморију</string>
<string name="open_copied">Отвори</string>
<string name="local_subscriptions">Локална праћења</string>
<string name="skip_segment">Прескочи сегмент</string>
<string name="navigation_bar">Трака за навигацију</string>
<string name="push_channel_description">Приказује обавештења када су нови стримови доступни.</string>
<string name="push_channel_name">Радник обавештења</string>
<string name="device_info">Информације о уређају</string>
<string name="delete">Избриши из преузимања</string>
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
<string name="mobile_data">Мобилни подаци</string>
<string name="new_videos_badge">Индикатор за нове видео снимке</string>
<string name="new_videos_badge_summary">Прикажите значку са количином нових видео снимака, ако их има</string>
<string name="preferences">Преференце</string>
<string name="backup_customInstances">Прилагођене инстанце</string>
<string name="play_next">Пусти следеће</string>
<string name="playback_pitch">Висина тона</string>
<string name="change_region">Чини се да видео снимци у тренду нису доступни за тренутни регион. Изаберите други регион у подешавањима.</string>
<string name="filename">Назив фајла</string>
<string name="invalid_filename">Неважећи назив фајла!</string>
<string name="download_channel_name">Услуга преузимања</string>
<string name="download_channel_description">Приказује обавештења приликом преузимања медија.</string>
<string name="renamePlaylist">Преименуј плејлисту</string>
<string name="legacy_subscriptions">Застарели приказ праћења</string>
<string name="audio_video_summary">Квалитет и формат</string>
<string name="added_to_playlist">Додато на плејлисту %1$s</string>
<string name="queue">Редослед</string>
<string name="time_code">Временски кôд (секунде)</string>
<string name="playlistCloned">Плејлиста је клонирана</string>
<string name="confirm_unsubscribe">Желите ли заиста да прекинете праћење %1$s\?</string>
<string name="confirm_unsubscribing_summary">Прикажите дијалог за потврду пре него што прекинете праћење</string>
<string name="confirm_unsubscribing">Потврди прекид праћења</string>
<string name="play_all">Пусти све</string>
<string name="time">Време</string>
<string name="start_time">Почетно време</string>
<string name="end_time">Завршно време</string>
<string name="notification_time">Ограничи време обавештења</string>
<string name="notification_time_summary">Ограничите временски период у коме се приказују обавештења о стриму</string>
<string name="navbar_order">Редослед</string>
<string name="layout">Изглед</string>
<string name="audio_track">Аудио трака</string>
<string name="livestreams">Стримови уживо</string>
<string name="alternative_videos_layout">Алтернативни изглед видео снимка</string>
<string name="defaultIconLight">Подразумевано светло</string>
<string name="hls_instead_of_dash">Користи HLS</string>
<string name="hls_instead_of_dash_summary">Коришћење HLS-а уместо DASH-а (спорије, не препоручује се)</string>
<string name="auto_quality">Аутоматски</string>
<string name="limit_to_runtime">Ограничи на време рада</string>
<string name="trends">Трендови</string>
<string name="featured">Истакнуто</string>
<string name="trending">Шта је сада у тренду</string>
<string name="bookmarks">Обележивачи</string>
<string name="bookmark">Обележивач</string>
<string name="local_playlists">Локалне плејлисте</string>
<string name="color_violet">Свестрана љубичаста</string>
<string name="brightness">Осветљеност</string>
<string name="volume">Јачина звука</string>
<string name="auto">Аутоматски</string>
<string name="swipe_controls">Контроле превлачења</string>
<string name="swipe_controls_summary">Превуците да бисте подесили осветљеност и јачину звука док сте у режиму целог екрана</string>
<string name="defaults">Подразумевано</string>
<string name="captions_size">Величина титлова</string>
<string name="pause">Паузирај</string>
<string name="rewind">Премотај уназад</string>
<string name="double_tap_seek">Додирни двапут за премотавање</string>
<string name="double_tap_seek_summary">Додирните двапут лево или десно да премотате уназад или унапред позицију плејера</string>
<string name="failed_fetching_instances">Није могуће преузети доступне инстанце.</string>
<string name="nothing_selected">Ништа није изабрано!</string>
<string name="pinch_control">Контрола штипања</string>
<string name="export_playlists">Извези плејлисте</string>
<string name="app_backup">Прављење резервне копије апликације</string>
<string name="play_latest_videos">Пусти најновије видео снимке</string>
<string name="playlistUrl">URL адреса плејлисте</string>
<string name="no_subtitle">Нема титла</string>
<string name="download_paused">Преузимање је паузирано</string>
<string name="download_completed">Преузимање је завршено</string>
<string name="concurrent_downloads">Максималан број истовремених преузимања</string>
<string name="no_comments_available">Овај видео снимак нема коментара.</string>
<string name="theme_monochrome">Минималистички монохром</string>
<string name="all_caught_up_summary">Видели сте све нове видео снимке</string>
<string name="all_caught_up">Све сте прегледали</string>
<string name="import_playlists">Увези плејлисте</string>
<string name="backup_restore_summary">Увоз и извоз праћења, плејлиста,…</string>
<string name="exportsuccess">Извезено.</string>
<string name="privacy_alert">Упозорење о приватности</string>
<string name="username_email">Желите ли да наставите са имејл-адресом која се не препоручује\?</string>
<string name="proceed">Настави</string>
<string name="hide_watched_from_feed">Сакриј већ одгледане видео снимке</string>
<string name="forward">Премотај унапред</string>
<string name="alternative_pip_controls">Алтернативне контроле слике у слици</string>
<string name="alternative_pip_controls_summary">Прикажите само звук и контроле за прескакање у слици у слици уместо премотавања унапред и уназад</string>
<string name="audio_only_mode">Режим плејера аудио снимка</string>
<string name="audio_only_mode_summary">Претворите LibreTube у музички плејер</string>
<string name="concurrent_downloads_limit_reached">Достигнуто је ограничење максималног броја истовремених преузимања.</string>
<string name="pinch_control_summary">Користите покрет штипања да бисте увећали/умањили приказ</string>
<string name="unknown">Непознато</string>
<string name="resume">Настави</string>
<string name="comments_disabled">Аутор је онемогућио коментаре.</string>
<string name="queue_insert_related_videos">Убацивање сродних видео снимака</string>
<string name="clear_bookmarks">Очисти обележиваче</string>
<string name="shuffle">Мешање</string>
<string name="remove_bookmark">Уклони обележивач</string>
<string name="add_to_bookmarks">Додај у обележиваче</string>
<string name="sleep_timer">Тајмер спавања</string>
<string name="skip_silence">Прескочи тишину</string>
<string name="help">Помоћ</string>
<string name="faq">ЧПП</string>
<string name="trending_views">%1$s • %2$s прегледа • %3$s</string>
<string name="normal_views">%1$s прегледа%2$s</string>
<string name="replies">Одговори</string>
<string name="unsupported_file_format">Неподржан формат фајла: %1$s</string>
<string name="mark_as_watched">Означи као одгледано</string>
<string name="codecs">Кодеци</string>
<string name="autoplay_countdown">Аутоматско одбројавање</string>
<string name="stats_for_nerds">Статистика за зналце</string>
<string name="video_id">ID видео снимка</string>
<string name="custom_playback_speed">Прилагођена брзина</string>
<string name="custom_playback_speed_summary">Користите другачију брзину репродукције него за нормалан плејер</string>
<string name="category">Категорија</string>
<plurals name="years_ago">
<item quantity="one">Пре %d године</item>
<item quantity="few">Пре %d година</item>
<item quantity="other">Пре %d година</item>
</plurals>
<plurals name="months_ago">
<item quantity="one">Пре %d месец</item>
<item quantity="few">Пре %d месеца</item>
<item quantity="other">Пре %d месеци</item>
</plurals>
<string name="playing_next">Следеће се пушта за %1$s</string>
<string name="autoplay_countdown_summary">Прикажите одбројавање 5с. пре аутоматског пуштања следећег видео снимка</string>
<string name="lbry_hls">LBRY HLS</string>
<string name="lbry_hls_summary">Користите LBRY HLS за стримовање, ако је доступно</string>
<string name="uploaderAndVideoCount">%1$s • %2$d видео снимака</string>
<string name="subscriberAndVideoCounts">%1$s пратилаца • %2$d видео снимака</string>
<string name="disable_proxy">Онемогући Piped прокси</string>
<string name="disable_proxy_summary">Учитавајте видео снимке и слике директно са YouTube сервера. Омогућите опцију само ако увек користите VPN!</string>
<string name="auto_fullscreen_shorts">Аутоматски преко целог екрана за кратке видео снимке</string>
<string name="new_group">Ново</string>
<string name="group_name">Назив групе</string>
<string name="channel_groups">Групе канала</string>
<string name="play_automatically">Пусти аутоматски</string>
<string name="play_automatically_summary">Почните да пуштате видео снимак аутоматски када изаберете</string>
<string name="category_highlight">Прикажи истакнути део видео снимка</string>
<string name="category_highlight_summary">Може бити рекламни наслов, сличица или најзанимљивији део видео снимка. Можете прескочити на њега тако што ћете га додирнути у сегменту за поглавља</string>
<string name="show_stream_thumbnails">Прикажи сличице стрима</string>
<string name="stop">Заустави</string>
<string name="show_stream_thumbnails_summary">Прикажите сличице нових стримова. Ако ово омогућите, потрошиће се додатни подаци</string>
<string name="donate">Донација</string>
<string name="music_artists">YT Music извођачи</string>
<string name="import_format_freetube">FreeTube</string>
<string name="emptyPlaylistDescription">Опис плејлисте не може бити празан</string>
<string name="group_name_error_exists">Изаберите име које је јединствено</string>
<string name="dearrow_summary">Прикажите тачније и мање сензационалистичке наслове и сличице. Повећава време учитавања</string>
<string name="default_or_unknown_audio_track">подразумевано или непознато</string>
<string name="export_subscriptions_to">Извоз праћења у</string>
<string name="resolution_limited">ограничено</string>
<string name="tooltip_close">Затвори</string>
<string name="playlist_description">Опис плејлисте</string>
<string name="import_format_piped">Piped / LibreTube</string>
<string name="unknown_or_no_audio">непознато или без звука</string>
<string name="auto_generated">аутоматски генерисано</string>
<plurals name="channel_new_streams">
<item quantity="one">%d нови стрим</item>
<item quantity="few">%d нова стрима</item>
<item quantity="other">%d нових стримова</item>
</plurals>
<string name="welcome">Добро дошли у LibreTube</string>
<string name="import_playlists_from">Увоз плејлиста из</string>
<string name="tooltip_minimize">Минимизирај</string>
<string name="sb_create_segment">Направи сегмент</string>
<string name="visibility_unlisted">По позиву</string>
<string name="sb_invalid_segment">Неважећи почетак или крај сегмента</string>
<string name="visibility">Видљивост</string>
<string name="continue_watching">Наставак гледања</string>
<string name="tooltip_options">Опције</string>
<string name="tooltip_locked">Закључај плејер</string>
<string name="remove_watched_videos">Уклони одгледане видео снимке</string>
<string name="tooltip_play">Пусти</string>
<string name="import_format_youtube_csv">YouTube (CSV)</string>
<string name="dubbed_audio_track">синхронизовано</string>
<string name="change_playlist_description">Промени опис плејлисте</string>
<string name="alphabetic">Абецедно</string>
<string name="no_chapter">Нема поглавља</string>
<string name="no_fullscreen_resolution">Без резолуције преко целог екрана</string>
<string name="home_tab_content">Садржај почетне картице</string>
<string name="uploader_name">Име отпремаоца</string>
<string name="tooltip_filter">Филтер</string>
<string name="off">Искључено</string>
<string name="tooltip_unlocked">Откључај плејер</string>
<string name="filename_too_long">Назив фајла је предугачак!</string>
<string name="fallback_piped_proxy_summary">Учитавајте видео снимке преко проксија, ако директно повезивање са YouTube-ом не функционише за тренутни видео снимак (повећава иницијално време учитавања). Ако је онемогућено, YouTube музички садржај се вероватно неће пуштати због YT ограничења</string>
<string name="mark_as_unwatched">Означи као неодгледано</string>
<string name="import_subscriptions_from">Увоз праћења из</string>
<string name="automatic">Аутоматски</string>
<string name="registration_disabled">Регистрација је онемогућена</string>
<string name="tooltip_clear_queue">Очисти редослед</string>
<string name="sort_by">Сортирање по</string>
<string name="player_channel_description">Приказује обавештење током пуштања</string>
<string name="tooltip_scroll_to_top">Иди на врх</string>
<string name="sponsorblock_user_id">SponsorBlock UserID</string>
<string name="unlimited_search_history">Неограничена историја претраге</string>
<string name="dearrow">Омогући DeArrow</string>
<string name="segment_type">Врста сегмента</string>
<string name="visibility_public">Јавно</string>
<string name="original_or_main_audio_track">оригинално или главно</string>
<string name="tooltip_repeat">Понављање</string>
<string name="fallback_piped_proxy">Повратак на Piped прокси</string>
<string name="audio_track_format">%1$s - %2$s</string>
<string name="tooltip_fullscreen">Цео екран</string>
<string name="go_to_video">Иди на видео снимак</string>
<string name="tooltip_sponsorblock">Укључи SponsorBlock</string>
<string name="automatic_once">Аутоматски једном</string>
<string name="choose_instance">Прво изаберите инстанцу!</string>
<string name="manual">Ручно</string>
<string name="playback_during_call_summary">Имајте на уму да ово такође утиче на то да апликација више не управља било којом врстом фокуса аудио снимка</string>
<string name="sb_custom_colors_summary">Укључује прилагођене боје сегмента за SponsorBlock сегменте</string>
<string name="import_format_newpipe">NewPipe</string>
<string name="tooltip_reverse">Обрнуто</string>
<string name="tooltip_create_playlist">Направи плејлисту</string>
<string name="contribute_to_sponsorblock">Допринеси SponsorBlock-у</string>
<string name="player_channel_name">Услуга плејера</string>
<string name="tooltip_dismiss">Одбаци</string>
<string name="sb_custom_colors">Прилагођене боје сегмента</string>
<string name="fullscreen_gestures">Покрети за улазак/излазак из целог екрана</string>
<string name="creation_date">Датум прављења</string>
<string name="unknown_audio_track_type">Непознати тип аудио снимка</string>
<string name="choose_instance_long">Изаберите Piped инстанцу коју ћете користити. Piped инстанца ће деловати као посредник између вас и YouTube-а. Ове инстанце се налазе на различитим физичким локацијама означене су заставом те земље. Инстанце које су вам физичке ближе вероватно су брже од инстанца које нису. Инстанцу коју користите можете променити у подешавањима у било ком тренутку.</string>
<string name="group_name_error_empty">Унесите назив</string>
<string name="tooltip_edit_groups">Измени групе</string>
<string name="visible">Прикажи у траци за премотавање</string>
<string name="chapters_videoHighlight">Истакнути део видео снимка</string>
<string name="creation_date_reversed">Датум прављења (обрнуто)</string>
<string name="shorts_notifications">Обавештења за Shorts</string>
<string name="playback_during_call">Настави пуштање током телефонског позива</string>
<string name="screen_orientation">Оријентација екрана</string>
<string name="export_playlists_to">Извоз плејлиста у</string>
<string name="duration_span">Трајање: %1$s</string>
<string name="unknown_audio_language">Непознати језик аудио снимка</string>
<string name="same_as_fullscreen">Исто као преко целог екрана</string>
<string name="invalid_color">Унета је неважећа вредност боје!</string>
<string name="alphabetic_reversed">Абецедно (обрнуто)</string>
<string name="tooltip_sort">Сортирање</string>
<string name="duration">Трајање</string>
<string name="tooltip_watch_position">Позиција гледања</string>
<string name="descriptive_audio_track">описно</string>
<string name="color">Боја</string>
<string name="show_search_suggestions">Прикажи предлоге за претрагу</string>
<string name="proxy">Прокси</string>
<string name="duration_reversed">Трајање (обрнуто)</string>
<string name="autoplay_playlists_summary">Аутоматски пуштајте следећи видео снимак на плејлистама, без обзира на изабрано подешавање аутоматског пуштања</string>
<string name="autoplay_playlists">Аутоматски пусти плејлисте</string>
<string name="remember_playback_speed">Запамти брзину репродукције</string>
<string name="vote_for_segment">Гласај за сегмент</string>
<string name="upvote">Гласај за</string>
<string name="segment">Сегмент</string>
<string name="undo">Опозови</string>
<string name="segment_submitted">Сегмент је послат</string>
<string name="downvote">Гласај против</string>
<string name="repeat_mode_all">Понављај све</string>
<string name="successfully_removed_from_playlist">Успешно уклоњено са плејлисте: „%1$s“.</string>
<string name="watched">Одгледано</string>
<string name="finished">Завршено</string>
<string name="no_segments_found">Још увек нема сегмената за овај видео снимак.</string>
<string name="time_in_minutes">Време у минутима</string>
<string name="invalid_input">Неважећи унос</string>
<string name="disable_sleep_timer">Онемогући тајмер спавања</string>
<string name="start_sleep_timer">Покрени тајмер спавања</string>
<string name="add_to_group">Додај у групу</string>
<string name="uptime">Време рада: %.2f%%</string>
<string name="grid_landscape">Мрежне колоне (водоравно)</string>
<string name="rich_caption_rendering">Напредни титлови</string>
<string name="rich_caption_rendering_summary">Приказивање веб-титлова за богатије и прилагођеније искуство</string>
<string name="copy_tooltip">Копирај</string>
<string name="change_instance">Промени инстанцу</string>
<string name="change">Промени</string>
<string name="delete_all">Сва преузимања ће бити избрисана!</string>
<string name="suggest_change_instance">Учитавање траје више него обично. Размислите о промени инстанце</string>
<string name="enqueue_playlist_description">Приказује обавештење када се у редослед стављају видео снимци с плејлисте за преузимање.</string>
<string name="audio_language">Језик аудио снимка</string>
<string name="default_language">Подразумевани</string>
<string name="download_playlist">Преузми плејлисту</string>
<string name="enqueueing_playlist_download">Стављање видео снимака у редослед за преузимање плејлисте %1$s</string>
<string name="download_playlist_note">Изаберите максималан квалитет аудио/видео снимка за преузимање. Наслови ће се преузимати само ако су доступни.</string>
<string name="also_clear_watch_positions">Такође очисти позиције гледања</string>
<string name="behavior_when_minimized">Понашање када је минимизирано</string>
<string name="gestures">Покрети</string>
<string name="comments_count">Коментари (%1$s)</string>
<string name="external_player">Спољни плејер</string>
<string name="show_updates">Аутоматски провери ажурирања</string>
<string name="albums">Албуми</string>
<string name="import_temp_playlist">Увести привремену плејлисту?</string>
<string name="import_temp_playlist_summary">Желите ли да направите нову плејлисту под називом „%1$s“? Плејлиста ће садржати %2$d видео снимака.</string>
<string name="contribute_to_dearrow">Допринос DeArrow-у</string>
<string name="title">Наслов</string>
<string name="thumbnail_time">Време сличице</string>
<string name="best_quality">Најбољи</string>
</resources>