LibreTube/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
Weblate (bot) 2fb2bc2f62
Translations update from Hosted Weblate (#5520)
* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 99.8% (533 of 534 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ar/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (534 of 534 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ru/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (534 of 534 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/it/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (534 of 534 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/es/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (534 of 534 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/cs/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (534 of 534 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/pt/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 99.4% (531 of 534 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/tr/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (534 of 534 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/pt_BR/

* Translated using Weblate (Azerbaijani)

Currently translated at 100.0% (534 of 534 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/az/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (534 of 534 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (534 of 534 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/uk/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (534 of 534 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/nl/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (534 of 534 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/sk/

* Translated using Weblate (Interlingua)

Currently translated at 99.8% (533 of 534 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ia/

---------

Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: 0que <0que@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: Milan <mobrcian@hotmail.com>
Co-authored-by: delvani <inavleb@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: abfreeman <freemanab@protonmail.com>
Co-authored-by: Nidi <nizamismidov4@gmail.com>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>
Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Co-authored-by: Software In Interlingua <softinterlingua@gmail.com>
2024-01-20 19:07:50 +01:00

551 lines
48 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="yes">Да</string>
<string name="search_hint">Поиск</string>
<string name="subscribe">Подписаться</string>
<string name="unsubscribe">Отписаться</string>
<string name="share">Поделиться</string>
<string name="download">Скачать</string>
<string name="save">Сохранить</string>
<string name="username">Имя пользователя</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="login">Войти</string>
<string name="register">Регистрация</string>
<string name="logout">Выйти</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
<string name="loggedIn">Успешный вход.</string>
<string name="loggedout">Успешный выход.</string>
<string name="registered">Успешная регистрация. Теперь вы можете подписываться на каналы.</string>
<string name="already_logged_in">Вход уже выполнен. Вы можете выйти из своего аккаунта.</string>
<string name="instances">Выбрать…</string>
<string name="customInstance">Свой</string>
<string name="region">Регион</string>
<string name="login_register">Войти/зарегистрироваться</string>
<string name="importsuccess">Импортированы</string>
<string name="cannotDownload">Невозможно скачать эту трансляцию.</string>
<string name="dlisinprogress">Пожалуйста, дождитесь завершения всех текущих загрузок.</string>
<string name="downloadfailed">Скачивание не удалось.</string>
<string name="import_from_yt">Импортировать подписки</string>
<string name="app_theme">Тема</string>
<string name="server_error">Возникла проблема с выбранным сервером. Попробуйте другой.</string>
<string name="unknown_error">Ошибка сети.</string>
<string name="error">Что-то пошло не так.</string>
<string name="empty">Вы должны ввести имя пользователя и пароль.</string>
<string name="notgmail">Для использования аккаунта Piped</string>
<string name="defres">Разрешение видео</string>
<string name="grid">Столбцы (в вертикальном режиме)</string>
<string name="emptyList">Ничего нет.</string>
<string name="deletePlaylist">Удалить плейлист</string>
<string name="areYouSure">Удалить плейлист\?</string>
<string name="createPlaylist">Создать плейлист</string>
<string name="playlistCreated">Плейлист создан.</string>
<string name="playlistName">Название плейлиста</string>
<string name="addToPlaylist">Добавить в плейлист</string>
<string name="success">Готово.</string>
<string name="fail">Ошибка :(</string>
<string name="about">О приложении</string>
<string name="subscriptions">Подписки</string>
<string name="library">Библиотека</string>
<string name="videos">Видео</string>
<string name="changeLanguage">Язык</string>
<string name="systemLanguage">Системный</string>
<string name="systemDefault">Как в системе</string>
<string name="lightTheme">Светлая</string>
<string name="darkTheme">Тёмная</string>
<string name="subscribers">%1$s подписчиков</string>
<string name="startpage">Главная</string>
<string name="import_from_yt_summary">Из YouTube или NewPipe</string>
<string name="emptyPlaylistName">Название плейлиста не может быть пустым</string>
<string name="comments">Комментарии</string>
<string name="noInternet">Сначала подключитесь к Интернету.</string>
<string name="videoCount">%1$d видео</string>
<string name="retry">Повторить</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="location">Местоположение</string>
<string name="instance">Сервер</string>
<string name="customization">Конфигурация</string>
<string name="website">Веб-сайт</string>
<string name="channels">Каналы</string>
<string name="all">Все</string>
<string name="clear_history">Очистить историю</string>
<string name="playlists">Плейлисты</string>
<string name="okay">ОК</string>
<string name="history">История</string>
<string name="search_history">История поиска</string>
<string name="sponsorblock">SponsorBlock</string>
<string name="sponsorblock_summary">Используется API https://sponsor.ajay.app/</string>
<string name="segment_skipped">Пропущен сегмент</string>
<string name="category_interaction">Напоминание о реакции</string>
<string name="category_interaction_summary">Короткие просьбы поставить лайк, подписаться, включить уведомления посреди видео. Если сегмент длинный или о чем-то конкретном, он должен быть указан как самореклама</string>
<string name="category_outro">Конечная заставка и титры</string>
<string name="category_segments">Сегменты</string>
<string name="category_sponsor">Спонсор</string>
<string name="category_sponsor_summary">Платное продвижение, рефералы и прямая реклама. Не для саморекламы или бесплатной искренней поддержки идей, создателей, веб-сайтов и продуктов</string>
<string name="music_playlists">Плейлисты из YT Music</string>
<string name="music_songs">Песни из YT Music</string>
<string name="music_videos">Видео из YT Music</string>
<string name="music_albums">Альбомы из YT Music</string>
<string name="category_intro">Перерыв/вступительная анимация</string>
<string name="category_intro_summary">Интервал без фактического контента. Это может быть пауза, статичный кадр, повторяющаяся анимация. Не должно использоваться для переходов, содержащих информацию</string>
<string name="category_outro_summary">Титры или когда появляются конечные заставки. Не для выводов с информацией</string>
<string name="category_selfpromo">Неоплачиваемая/самореклама</string>
<string name="category_selfpromo_summary">Похожее на «спонсора», но для бесплатной рекламы или саморекламы. Сюда входят сегменты об атрибутике, пожертвованиях и информация о коллаборации</string>
<string name="license">Лицензия</string>
<string name="color_accent">Цветовой акцент</string>
<string name="color_red">Успокаивающий красный</string>
<string name="color_blue">Блаженная синева</string>
<string name="color_yellow">Желейный жёлтый</string>
<string name="color_green">Густой зелёный</string>
<string name="color_purple">Приятный пурпур</string>
<string name="material_you">Material You</string>
<string name="app_icon">Значок</string>
<string name="sponsorblock_notifications">Уведомления</string>
<string name="enabled">Вкл.</string>
<string name="piped">Piped</string>
<string name="youtube">YouTube</string>
<string name="playOnBackground">Играть в фоне</string>
<string name="disabled">Откл.</string>
<string name="update_available">Версия %1$s доступна</string>
<string name="defaultIcon">По умолчанию</string>
<string name="shapedIcon">Формальная форма</string>
<string name="shareTo">Поделиться ссылкой с</string>
<string name="legacyIcon">Утраченное наследие</string>
<string name="gradientIcon">Гладкий градиент</string>
<string name="update_available_text">Выпущено обновление. Нажмите, чтобы открыть страницу релизов на GitHub.</string>
<string name="birdIcon">Прикольная птица</string>
<string name="fireIcon">Огненный огонь</string>
<string name="torchIcon">Модный факел</string>
<string name="flameIcon">Порхающее пламя</string>
<string name="instance_summary">Piped, вход и аккаунт</string>
<string name="version">Версия %1$s</string>
<string name="category_filler">Заполнители/шутки</string>
<string name="category_music_offtopic">Музыка: части без музыки</string>
<string name="category_preview">Предварительный просмотр/краткое изложение</string>
<string name="category_preview_summary">Для сегментов с подробным описанием будущего контента без дополнительной информации. Если он включает в себя клипы, которые появляются только здесь, скорее всего, это неправильная категория</string>
<string name="appearance">Внешний вид</string>
<string name="customInstance_summary">Добавить…</string>
<string name="addInstance">Добавить сервер</string>
<string name="empty_instance">Введите название и ссылку на API.</string>
<string name="related_streams">Связанный контент</string>
<string name="category_music_offtopic_summary">Только для музыкальных клипов. Он должен охватывать части видео, не являющиеся частью официальных миксов. В конечном итоге, видео должно быть максимально похоже на версию Spotify или любую другую микс-версию, или должно быть меньше разговоров и других отвлекающих факторов</string>
<string name="category_filler_summary">Для пустых сцен, которые были добавлены только для заполнения контентом или юмор, не обязательный для понимания основного содержания видео</string>
<string name="instance_name">Название сервера</string>
<string name="instance_api_url">Ссылка на API сервера</string>
<string name="buffering_goal_summary">Максимальное количество секунд видео для буферизации</string>
<string name="clear_customInstances">Удалить добавленные</string>
<string name="related_streams_summary">Показывать похожие трансляции рядом с той, которую вы смотрите</string>
<string name="invalid_url">Пожалуйста, введите рабочую ссылку</string>
<string name="buffering_goal">Предзагрузка</string>
<string name="downloads">Загрузки</string>
<string name="update_summary">Проверить наличие обновлений</string>
<string name="app_uptodate">Используется последняя версия.</string>
<string name="playback_speed">Скорость воспроизведения</string>
<string name="advanced">Расширенные</string>
<string name="player">Проигрыватель</string>
<string name="appearance_summary">Настройте приложение по своему вкусу</string>
<string name="advanced_summary">Загрузки и сброс</string>
<string name="live">Прямой эфир</string>
<string name="playerVideoFormat">Формат видео для проигрывателя</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="downloading">Загрузка…</string>
<string name="player_autoplay">Автовоспроизведение</string>
<string name="no_video">Нет видео</string>
<string name="no_audio">Без звука</string>
<string name="reset">Восстановить настройки по умолчанию</string>
<string name="reset_message">Сбросить все настройки и выйти из аккаунта\?</string>
<string name="instance_frontend_url">Ссылка на фронтенд сервера</string>
<string name="quality">Качество изображения</string>
<string name="behavior">Поведение</string>
<string name="player_summary">Настройки и поведение</string>
<string name="seek_increment">Шаг перемотки</string>
<string name="pauseOnScreenOff">Автоматическая пауза</string>
<string name="pauseOnScreenOff_summary">Останавливать воспроизведение при отключении экрана</string>
<string name="clonePlaylist">Клонировать плейлист</string>
<string name="deleteAccount">Удалить аккаунт</string>
<string name="deleteAccount_summary">Удалить свой аккаунт Piped</string>
<string name="account">Аккаунт</string>
<string name="restore">Восстановить из копии</string>
<string name="watch_history">История просмотра</string>
<string name="watch_positions">Сохранить позицию</string>
<string name="auth_instance">Сервер аутентификации</string>
<string name="auth_instance_summary">Использовать другой сервер для аутентификации</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="audio_video">Аудио и видео</string>
<string name="fullscreen_orientation">Положение в полном экране</string>
<string name="aspect_ratio">Соотношение сторон</string>
<string name="auth_instances">Выбрать сервер аутентификации</string>
<string name="auto_rotation">Автоповорот</string>
<string name="landscape">Альбомная</string>
<string name="portrait">Портретная</string>
<string name="turnInternetOn">Пожалуйста, включите Wi-Fi или мобильный интернет для подключения.</string>
<string name="open">Открыть…</string>
<string name="chapters">Эпизоды</string>
<string name="require_restart">Требуется перезапуск приложения</string>
<string name="require_restart_message">Перезапустите приложение для применения изменений.</string>
<string name="never">Никогда</string>
<string name="autoRotatePlayer">Автоматический полноэкранный режим</string>
<string name="pure_theme">Чистая тема</string>
<string name="pure_theme_summary">Чистая белая/чёрная тема</string>
<string name="no_player_found">Внешний проигрыватель не найден. Убедитесь, что он у вас установлен.</string>
<string name="data_saver_mode">Режим экономии трафика</string>
<string name="search_history_summary">Запоминать историю поисков</string>
<string name="selected">Выбранное</string>
<string name="watch_positions_title">Сохранённые позиции воспроизведения</string>
<string name="system_caption_style">Системный стиль субтитров</string>
<string name="none">Нет</string>
<string name="autoRotatePlayer_summary">Полноэкранный режим при повороте устройства</string>
<string name="navLabelVisibility">Видимость меток</string>
<string name="always">Всегда</string>
<string name="data_saver_mode_summary">Пропускать миниатюры и другие изображения</string>
<string name="history_summary">История просмотра и поиска</string>
<string name="reset_watch_positions">Сбросить позиции</string>
<string name="captions">Субтитры</string>
<string name="general">Общие</string>
<string name="general_summary">Язык и регион</string>
<string name="watch_history_summary">Сохранять история просмотров локально</string>
<string name="caption_settings">Субтитры</string>
<string name="playerAudioQuality">Качество звука</string>
<string name="notifications">Уведомления</string>
<string name="irreversible">Вы уверены\? Это действие нельзя отменить!</string>
<string name="least_recent">Сначала старые</string>
<string name="most_recent">Сначала новые</string>
<string name="most_views">Больше просмотров</string>
<string name="least_views">Меньше просмотров</string>
<string name="network_metered">Лимитное</string>
<string name="no_search_result">Нет результатов.</string>
<string name="error_occurred">Ошибка</string>
<string name="copied">Скопировано</string>
<string name="default_subtitle_language">Язык субтитров</string>
<string name="notify_new_streams">Уведомлять о новых трансляциях</string>
<string name="notify_new_streams_summary">Показывать уведомления о новых трансляциях на каналах, на которые вы подписаны</string>
<string name="checking_frequency">Проверять каждые…</string>
<string name="history_empty">Истории пока нет.</string>
<string name="required_network">Используемое подключение</string>
<string name="network_all">Любые сети</string>
<string name="network_wifi">Только по Wi-Fi</string>
<string name="translate">Перевод</string>
<string name="share_with_time">Поделиться с тайм-кодом</string>
<string name="playingOnBackground">Воспроизведение в фоновом режиме…</string>
<string name="playerAudioFormat">Аудио формат для проигрывателя</string>
<string name="best_quality">Лучшее</string>
<string name="worst_quality">Низкое</string>
<string name="export_subscriptions">Экспортировать подписки</string>
<string name="skip_buttons">Кнопки перехода</string>
<string name="background_mode">Фоновый режим</string>
<string name="history_size">Максимальный размер истории</string>
<string name="unlimited">Неограниченно</string>
<string name="skip_buttons_summary">Показывать кнопки для перехода к следующему или предыдущему видео</string>
<string name="yt_shorts">Shorts</string>
<string name="misc">Прочее</string>
<string name="add_to_queue">Добавить в очередь</string>
<string name="take_a_break">Время сделать перерыв</string>
<string name="no_subtitles_available">Субтитры отсутствуют</string>
<string name="repeat_mode">Повтор</string>
<string name="backup_restore">Резервное копирование и восстановление</string>
<string name="backup">Создать копию</string>
<string name="picture_in_picture">Картинка в картинке</string>
<string name="resize_mode_fit">Исходный</string>
<string name="resize_mode_fill">Заполнение</string>
<string name="resize_mode_zoom">Приближенный</string>
<string name="repeat_mode_none">Нет</string>
<string name="repeat_mode_current">Текущий</string>
<string name="player_resize_mode">Метод масштабирования</string>
<string name="maximum_image_cache">Ограничение размера кэша изображений</string>
<string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
<string name="open_copied">Открыть</string>
<string name="device_info">Об устройстве</string>
<string name="new_videos_badge">Индикатор новых видео</string>
<string name="push_channel_description">Показывать уведомления о появлении новых трансляций.</string>
<string name="new_videos_badge_summary">Показывать значок с количеством, когда есть новые видео</string>
<string name="download_channel_name">Служба загрузки</string>
<string name="sb_skip_manual">Ручной пропуск</string>
<string name="skip_segment">Пропустить отрывок</string>
<string name="download_channel_description">Показывать уведомление при загрузке медиа.</string>
<string name="push_channel_name">Агент уведомлений</string>
<string name="break_reminder_time">Минут до напоминания</string>
<string name="legacy_subscriptions">Старый вид отображения подписок</string>
<string name="audio_video_summary">Качество и формат</string>
<string name="delete">Удалить из загрузок</string>
<string name="renamePlaylist">Переименовать плейлист</string>
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
<string name="mobile_data">Мобильная сеть</string>
<string name="preferences">Настройки</string>
<string name="local_subscriptions">Локальные подписки</string>
<string name="backup_customInstances">Свои серверы</string>
<string name="save_feed">Фоновая загрузка ленты</string>
<string name="save_feed_summary">Загружать ленту подписок в фоновом режиме, предотвращая её обновление при смене вкладок</string>
<string name="play_next">Воспроизвести следующее</string>
<string name="navigation_bar">Панель навигации</string>
<string name="change_region">Похоже, что тренды не доступны в текущем регионе. Выберите другой регион в настройках.</string>
<string name="playback_pitch">Скорость</string>
<string name="filename">Имя файла</string>
<string name="invalid_filename">Неверное имя файла!</string>
<string name="playlists_order">Порядок плейлистов</string>
<string name="added_to_playlist">Добавлено в плейлист %1$s</string>
<string name="playlistNameReversed">Название плейлиста (обратное)</string>
<string name="time_code">Временной код (секунды)</string>
<string name="queue">Очередь</string>
<string name="livestreams">Прямые трансляции</string>
<string name="alternative_videos_layout">Альтернативное размещение видео</string>
<string name="defaultIconLight">Светлый по умолчанию</string>
<string name="playlistCloned">Плейлист клонирован</string>
<string name="confirm_unsubscribe">Вы точно хотите отписаться от %1$s?</string>
<string name="confirm_unsubscribing">Подтверждение отписок</string>
<string name="confirm_unsubscribing_summary">Спрашивать подтверждение перед отпиской</string>
<string name="play_all">Играть все</string>
<string name="time">Время</string>
<string name="start_time">Время начала</string>
<string name="end_time">Время окончания</string>
<string name="notification_time">Ограничение времени уведомлений</string>
<string name="notification_time_summary">Ограничение времени, в которое будут показаны уведомления о трансляцих</string>
<string name="navbar_order">Порядок навигации</string>
<string name="layout">Раскладка</string>
<string name="alternative_player_layout">Альтернативная раскладка проигрывателя</string>
<string name="audio_track">Звуковая дорожка</string>
<string name="hls_instead_of_dash">Использовать HLS</string>
<string name="hls_instead_of_dash_summary">Использовать HLS вместо DASH (будет медленнее, не рекомендуется)</string>
<string name="auto_quality">Автоматическое</string>
<string name="trends">Тренды</string>
<string name="bookmarks">Закладки</string>
<string name="limit_to_runtime">Только при использовании</string>
<string name="trending">Сейчас в тренде</string>
<string name="clear_bookmarks">Удалить закладки</string>
<string name="featured">Рекомендации</string>
<string name="bookmark">Закладка</string>
<string name="local_playlists">Локальные плейлисты</string>
<string name="queue_insert_related_videos">Вставлять связанные видео</string>
<string name="brightness">Яркость</string>
<string name="volume">Громкость</string>
<string name="auto">Авто</string>
<string name="swipe_controls_summary">Регулирование яркости и громкости жестами прокрутки в полноэкранном режиме</string>
<string name="swipe_controls">Управление прокруткой</string>
<string name="defaults">По умолчанию</string>
<string name="no_comments_available">Это видео не имеет комментариев.</string>
<string name="double_tap_seek">Двойное нажатие для перемотки</string>
<string name="double_tap_seek_summary">Нажмите дважды слева или справа, чтобы перемотать назад или вперед</string>
<string name="import_playlists">Импортировать плейлисты</string>
<string name="backup_restore_summary">Импорт и экспорт подписок, плейлистов, …</string>
<string name="pinch_control">Управление щипком</string>
<string name="pinch_control_summary">Использовать жест щипка для приближения/отдаления</string>
<string name="pop_up">В окне</string>
<string name="comments_disabled">Комментарии отключены загружающим.</string>
<string name="username_email">Продолжить с адресом электронной почты, который не рекомендуется\?</string>
<string name="proceed">Продолжить</string>
<string name="theme_monochrome">Минималистичный монохромный</string>
<string name="captions_size">Размер субтитров</string>
<string name="all_caught_up">Вы все просмотрели</string>
<string name="all_caught_up_summary">Вы видели все новые видео</string>
<string name="export_playlists">Экспортировать плейлисты</string>
<string name="app_backup">Резервное копирование приложения</string>
<string name="exportsuccess">Экспортировано.</string>
<string name="privacy_alert">Предупреждение о конфиденциальности</string>
<string name="play_latest_videos">Воспроизвести последние видео</string>
<string name="color_violet">Универсальный фиолетовый</string>
<string name="nothing_selected">Ничего не выбрано!</string>
<string name="failed_fetching_instances">Не удалось получить доступные серверы.</string>
<string name="hide_watched_from_feed">Скрывать уже просмотренные видео</string>
<string name="hide_watched_from_feed_summary">Не показывать видео с прогрессом просмотра более 90% во вкладке подписок</string>
<string name="playlistUrl">URL плейлиста</string>
<string name="pause_on_quit">Пауза при выходе</string>
<string name="shuffle">Перемешать</string>
<string name="rewind">Отмотать назад</string>
<string name="forward">Отмотать вперед</string>
<string name="alternative_pip_controls">Альтернативное управление КвК</string>
<string name="alternative_pip_controls_summary">Показывать \"только звук\" и пропуск в КвК вместо перемотки вперед и назад</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="add_to_bookmarks">Добавить в закладки</string>
<string name="remove_bookmark">Удалить закладку</string>
<string name="audio_player">Аудиопроигрыватель</string>
<string name="no_subtitle">Без субтитров</string>
<string name="download_paused">Загрузка приостановлена</string>
<string name="download_completed">Загрузка завершена</string>
<string name="concurrent_downloads">Максимальное количество одновременных загрузок</string>
<string name="concurrent_downloads_limit_reached">Достигнут максимальный предел одновременных загрузок.</string>
<string name="unknown">Неизвестно</string>
<string name="resume">Продолжить</string>
<string name="audio_only_mode">Режим только аудио</string>
<string name="audio_only_mode_summary">Превратите LibreTube в музыкальный проигрыватель</string>
<string name="sleep_timer">Таймер сна</string>
<string name="skip_silence">Пропускать тишину</string>
<string name="help">Справка</string>
<string name="faq">FAQ</string>
<string name="replies">Ответы</string>
<string name="codecs">Кодеки</string>
<string name="mark_as_watched">Пометить как просмотренное</string>
<string name="unsupported_file_format">Неподдерживаемый формат файла: %1$s</string>
<string name="custom_playback_speed">Своя скорость</string>
<string name="custom_playback_speed_summary">Использовать скорость воспроизведения, отличную от скорости обычного проигрывателя</string>
<string name="category">Категория</string>
<string name="normal_views">%1$s просмотров%2$s</string>
<string name="trending_views">%1$s • %2$s просмотров • %3$s</string>
<string name="autoplay_countdown_summary">Показывать 5-секундный обратный отсчёт перед автовоспроизведением следующего видео</string>
<string name="autoplay_countdown">Таймер автовоспроизведения</string>
<string name="playing_next">Следующее воспроизведение за %1$s</string>
<string name="stats_for_nerds">Статистика</string>
<string name="video_id">Идентификатор видео</string>
<plurals name="months_ago">
<item quantity="one">%d месяц назад</item>
<item quantity="few">%d месяца назад</item>
<item quantity="many">%d месяцев назад</item>
<item quantity="other">%d месяцев назад</item>
</plurals>
<plurals name="years_ago">
<item quantity="one">%d год назад</item>
<item quantity="few">%d года назад</item>
<item quantity="many">%d лет назад</item>
<item quantity="other">%d лет назад</item>
</plurals>
<string name="lbry_hls">LBRY HLS</string>
<string name="lbry_hls_summary">Использовать LBRY HLS для трансляции, если доступно</string>
<string name="uploaderAndVideoCount">%1$s • %2$d видео</string>
<string name="subscriberAndVideoCounts">%1$s подписчиков • %2$d видео</string>
<string name="disable_proxy">Отключить прокси Piped</string>
<string name="disable_proxy_summary">Загружать видео и изображения непосредственно с серверов YouTube. Включайте эту опцию только если всегда используете VPN</string>
<string name="auto_fullscreen_shorts">Автоматический полноэкранный режим для коротких видео</string>
<string name="new_group">Новая</string>
<string name="group_name">Название группы</string>
<string name="channel_groups">Группы каналов</string>
<string name="edit_group">Изменить группу</string>
<string name="play_automatically">Проигрывать автоматически</string>
<string name="play_automatically_summary">Начинать воспроизведение видео автоматически при выборе</string>
<string name="fullscreen_gestures">Жесты входа/выхода из полноэкранного режима</string>
<string name="go_to_video">Перейти к видео</string>
<plurals name="channel_new_streams">
<item quantity="one">%d новая трансляция</item>
<item quantity="few">%d новых трансляции</item>
<item quantity="many">%d новых трансляций</item>
<item quantity="other">%d новых трансляций</item>
</plurals>
<string name="show_stream_thumbnails">Миниатюры трансляций</string>
<string name="show_stream_thumbnails_summary">Показывать миниатюры новых трансляций. Увеличивает потребление данных</string>
<string name="unlimited_search_history">Неограниченная история поиска</string>
<string name="duration_reversed">Продолжительность (обратная)</string>
<string name="duration">Длительность</string>
<string name="shorts_notifications">Уведомлять о Shorts</string>
<string name="alphabetic">Алфавитный</string>
<string name="creation_date">Дата создания</string>
<string name="creation_date_reversed">Дата создания (обратная)</string>
<string name="alphabetic_reversed">Алфавитный (обратный)</string>
<string name="import_format_newpipe">NewPipe</string>
<string name="import_format_freetube">FreeTube</string>
<string name="import_subscriptions_from">Импорт подписок из</string>
<string name="export_subscriptions_to">Экспорт подписок в</string>
<string name="import_format_youtube_csv">YouTube (CSV)</string>
<string name="import_playlists_from">Импорт плейлистов из</string>
<string name="export_playlists_to">Экспорт плейлистов в</string>
<string name="import_format_piped">Piped / LibreTube</string>
<string name="home_tab_content">Содержимое главной вкладки</string>
<string name="mark_as_unwatched">Пометить как непросмотренное</string>
<string name="welcome">Добро пожаловать в LibreTube</string>
<string name="choose_instance">Пожалуйста, сперва выберите сервер!</string>
<string name="choose_instance_long">Пожалуйста, выберите сервер Piped, который будет использован, снизу. Сервер Piped будет выступать в роли посредника между Вами и YouTube. Эти серверы расположены в разных частях мира, обозначенных флагами их стран. Серверы, физически находящиеся ближе к Вам, вероятно, будут быстрее серверов, расположенных дальше. Вы можете сменить сервер в настройках в любое время.</string>
<string name="change_playlist_description">Изменить описание плейлиста</string>
<string name="playlist_description">Описание плейлиста</string>
<string name="emptyPlaylistDescription">Описание плейлиста не может быть пустым</string>
<string name="show_search_suggestions">Подсказки при поиске</string>
<string name="off">Отключено</string>
<string name="manual">Вручную</string>
<string name="automatic">Автоматически</string>
<string name="sb_custom_colors_summary">Вкл/выкл цветовую маркировку для сегментов спонсорских блокировок</string>
<string name="visible">Показать в строке поиска</string>
<string name="color">Цвет</string>
<string name="invalid_color">Введено неверное значение цвета!</string>
<string name="enter_hex_value">Введите шестнадцатеричное значение цвета</string>
<string name="sb_custom_colors">Цвета сегментов</string>
<string name="chapters_videoHighlight">Ключевые моменты видео</string>
<string name="jumped_to_highlight">Переход к основному моменту в видео</string>
<string name="category_highlight">Выделить основные моменты</string>
<string name="category_highlight_summary">Это может быть анонсированный заголовок, миниатюра или самая интересная часть видео. Вы можете перейти к нему, нажав на него в блоке разделов</string>
<string name="stop">Остановить</string>
<string name="fallback_piped_proxy">Запасной вариант через прокси Piped</string>
<string name="fallback_piped_proxy_summary">Загружать видео через прокси, если прямое подключение к YouTube не работает для текущего видео (увеличивает время начальной загрузки). Если отключено, музыкальный контент YouTube, скорее всего, не будет воспроизводиться из-за ограничений YouTube</string>
<string name="unknown_audio_language">Неизвестный язык аудиодорожки</string>
<string name="audio_track_format">%1$s - %2$s</string>
<string name="unknown_audio_track_type">Неизвестный тип звуковой дорожки</string>
<string name="descriptive_audio_track">описательная</string>
<string name="dubbed_audio_track">дублированная</string>
<string name="default_or_unknown_audio_track">по умолчанию или неизвестная</string>
<string name="original_or_main_audio_track">оригинальная или основная</string>
<string name="unknown_or_no_audio">неизвестно или нет звука</string>
<string name="continue_watching">Продолжить просмотр</string>
<string name="dearrow">Включить DeArrow</string>
<string name="dearrow_summary">Показывать более точные и менее сенсационные заголовки и миниатюры. Увеличивает время загрузки</string>
<string name="visibility">Видимость</string>
<string name="visibility_public">Общественная</string>
<string name="visibility_unlisted">Не показывается</string>
<string name="screen_orientation">Ориентация экрана</string>
<string name="sort_by">Сортировать по</string>
<string name="duration_span">Длительность: %1$s</string>
<string name="no_chapter">Нет раздела</string>
<string name="uploader_name">Имя загрузчика</string>
<string name="remove_watched_videos">Удалить просмотренные видео</string>
<string name="player_channel_name">Служба проигрывателя</string>
<string name="player_channel_description">Показывать уведомление при воспроизведении</string>
<string name="tooltip_repeat">Повтор</string>
<string name="tooltip_filter">Фильтр</string>
<string name="tooltip_sponsorblock">Переключить SponsorBlock</string>
<string name="tooltip_reverse">Вернуть</string>
<string name="tooltip_sort">Сортировать</string>
<string name="tooltip_watch_position">Положение часов</string>
<string name="tooltip_clear_queue">Очистить очередь</string>
<string name="tooltip_dismiss">Отклонить</string>
<string name="tooltip_locked">Заблокировать проигрыватель</string>
<string name="tooltip_unlocked">Разблокировать проигрыватель</string>
<string name="tooltip_fullscreen">Полный экран</string>
<string name="tooltip_options">Параметры</string>
<string name="tooltip_close">Закрыть</string>
<string name="tooltip_play">Воспроизвести</string>
<string name="tooltip_minimize">Свернуть</string>
<string name="tooltip_edit_groups">Редактировать группы</string>
<string name="tooltip_create_playlist">Создать плейлист</string>
<string name="tooltip_scroll_to_top">Пролистать наверх</string>
<string name="auto_generated">созданные автоматически</string>
<string name="resolution_limited">ограничено</string>
<string name="registration_disabled">Регистрация отключена</string>
<string name="proxy">Прокси</string>
<string name="group_name_error_empty">Пожалуйста, введите название</string>
<string name="group_name_error_exists">Пожалуйста, выберите уникальное имя</string>
<string name="automatic_once">Автоматически один раз</string>
<string name="sb_create_segment">Создать сегмент</string>
<string name="segment_type">Тип сегмента</string>
<string name="sb_invalid_segment">Некорректные начало или конец сегмента</string>
<string name="filename_too_long">Имя файла слишком длинное!</string>
<string name="sponsorblock_user_id">ID пользователя в SponsorBlock</string>
<string name="contribute_to_sponsorblock">Внести свой вклад в SponsorBlock</string>
<string name="donate">Поддержать</string>
<string name="music_artists">Исполнители YT Music</string>
<string name="no_fullscreen_resolution">Разрешение неполноэкранного режима</string>
<string name="playback_during_call_summary">Приложение также будет игнорировать другие источники звука. Например, проигрывание музыки</string>
<string name="playback_during_call">Не прерывать воспроизведение при вызове</string>
<string name="same_as_fullscreen">Такое же как для полноэкранного режима</string>
<string name="autoplay_playlists_summary">Автоматически воспроизводить следующее видео в плейлисте вне зависимости от настроек автовоспроизведения</string>
<string name="autoplay_playlists">Автовоспроизведение в плейлистах</string>
<string name="remember_playback_speed">Сохранение скорости воспроизведения</string>
<string name="vote_for_segment">Проголосовать за сегмент</string>
<string name="upvote">Поднять</string>
<string name="segment">Сегмент</string>
<string name="undo">Отмена</string>
<string name="segment_submitted">Сегмент отправлен</string>
<string name="downvote">Понизить</string>
<string name="repeat_mode_all">Все</string>
<string name="successfully_removed_from_playlist">\"%1$s\" было успешно удалено из плейлиста.</string>
<string name="watched">Просмотрено</string>
<string name="finished">Завершено</string>
<string name="no_segments_found">Для этого видео пока нет сегментов.</string>
<string name="time_in_minutes">Время в минутах</string>
<string name="invalid_input">Ввод некорректен</string>
<string name="disable_sleep_timer">Остановить таймер сна</string>
<string name="start_sleep_timer">Запустить таймер сна</string>
<string name="add_to_group">Добавить в группу</string>
<string name="uptime">%.2f%% доступность</string>
<string name="grid_landscape">Столбцы (в горизонтальном режиме)</string>
<string name="rich_caption_rendering">Продвинутые субтитры</string>
<string name="rich_caption_rendering_summary">Отрисовывать субтитры веб-движком для поддержки расширенных возможностей и настроек</string>
<string name="copy_tooltip">Копировать</string>
<string name="import_groups">Импортировать группы каналов</string>
<string name="export_groups">Экспортировать группы каналов</string>
<string name="change_instance">Сменить сервер</string>
<string name="suggest_change_instance">Загрузка занимает дольше нормального. Возможно, стоит сменить сервер</string>
<string name="change">Сменить</string>
</resources>