1
0
mirror of https://github.com/libre-tube/LibreTube.git synced 2024-12-15 06:40:30 +05:30

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 98.9% (182 of 184 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/vi/
This commit is contained in:
Doan Quan Tien 2022-06-15 23:42:57 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fd33d74133
commit ddc75ba865
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -1,2 +1,187 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources> <resources>
<string name="startpage">Trang Chủ</string>
<string name="subscriptions">Đăng kí</string>
<string name="library">Thư viện</string>
<string name="yes"></string>
<string name="choose_quality_dialog">Chất lượng</string>
<string name="search_hint">Tìm kiếm</string>
<string name="videos">Videos</string>
<string name="subscribe">Đăng kí</string>
<string name="unsubscribe">Hủy đăng kí</string>
<string name="share">Chia sẻ</string>
<string name="download">Tải xuống</string>
<string name="save">Lưu</string>
<string name="username">Tên đăng nhập</string>
<string name="password">Mật khẩu</string>
<string name="register">Đăng kí</string>
<string name="logout">Đăng xuất</string>
<string name="cancel">Hủy</string>
<string name="already_logged_in">Đã đăng nhập vào rồi. Bạn có thể đăng xuất khỏi tài khoản của mình.</string>
<string name="region">Vị trí</string>
<string name="login_register">Đăng nhập/đăng kí</string>
<string name="please_login">Hãy đăng nhập hoặc đăng kí trong cài đặt trước.</string>
<string name="importsuccess">Đã đăng kí</string>
<string name="login_first">Hãy đăng nhập và thử lại.</string>
<string name="instances">Chọn một server</string>
<string name="customInstance">Server tùy biến</string>
<string name="vlc">Mở trong VLC</string>
<string name="import_from_yt">Nhập kênh đăng kí</string>
<string name="import_from_yt_summary">Từ YouTube hay NewPipe</string>
<string name="app_theme">Chủ đề</string>
<string name="subscribeIsEmpty">Đăng kí vài kênh trước đi.</string>
<string name="cannotDownload">Không thể tải xuống luồng này.</string>
<string name="dlcomplete">Tải xuống hoàn thành.</string>
<string name="unknown_error">Lỗi mạng.</string>
<string name="error">Đã xảy ra lỗi.</string>
<string name="empty">Bạn phải nhập tên đăng nhập và mật khẩu.</string>
<string name="defres">Độ phân giải mặc định của video</string>
<string name="grid">Cột lưới</string>
<string name="emptyList">Không có gì ở đây.</string>
<string name="deletePlaylist">Xóa danh sách phát</string>
<string name="areYouSure">Chắc chắn xóa danh sách phát này\?</string>
<string name="createPlaylist">Tạo danh sách phát</string>
<string name="about">Giới thiệu</string>
<string name="fail">Thất bại :(</string>
<string name="emptyPlaylistName">Tên danh sách phát không được để trống</string>
<string name="location">Khu vực</string>
<string name="settings">Cài đặt</string>
<string name="subscribers">%1$s người đăng kí</string>
<string name="changeLanguage">Ngôn ngữ</string>
<string name="systemLanguage">Ngôn ngữ hệ thống</string>
<string name="instance">Server</string>
<string name="videoCount">%1$s videos</string>
<string name="website">Website</string>
<string name="noInternet">Kết nối với mạng trước.</string>
<string name="retry">Thử lại</string>
<string name="comments">Bình luận</string>
<string name="choose_filter">Chọn bộ lọc tìm kiếm</string>
<string name="channels">Kênh</string>
<string name="all">Tất cả</string>
<string name="playlists">Danh sách phát</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="history">Video đã xem</string>
<string name="search_history">Tìm video đã xem</string>
<string name="clear_history">Xóa video đã xem</string>
<string name="music_songs">Bài hát trên YT Music</string>
<string name="music_videos">Videos ca nhạc trên YT Music</string>
<string name="music_albums">Albums ca nhạc trên YT Music</string>
<string name="music_playlists">Danh sách nhạc trên YT Music</string>
<string name="defaultTab">Trang mặc định khi vào app</string>
<string name="sponsorblock">SponsorBlock</string>
<string name="segment_skipped">Đã bỏ qua phân đoạn</string>
<string name="category_sponsor">Tài trợ</string>
<string name="category_selfpromo">Không trả tiền/Tự quảng cáo</string>
<string name="category_interaction">Nhắc nhở tương tác (Thích và đăng kí)</string>
<string name="category_intro">Gián đoạn/Hoạt cảnh giới thiệu</string>
<string name="category_outro_description">Thông tin sau phần kết. Không phải cho kết luận với thông tin.</string>
<string name="license">Giấy phép</string>
<string name="color_accent">Giọng điệu</string>
<string name="color_blue">Màu xanh dương pixel</string>
<string name="color_yellow">Màu vàng yeeting</string>
<string name="color_green">Màu xanh lá vui vẻ</string>
<string name="color_red">Màu đỏ resting</string>
<string name="sponsorblock_notifications">Thông báo</string>
<string name="piped">Piped</string>
<string name="youtube">YouTube</string>
<string name="update_available">Phiên bản %1$s đã có sẵn</string>
<string name="downloads">Tải xuống</string>
<string name="video_format">Định dạng video</string>
<string name="appearance">Giao diện</string>
<string name="contributing">Đóng góp</string>
<string name="donate">Ủng hộ</string>
<string name="playback_speed">Tốc độ phát mặc định</string>
<string name="advanced">Nâng cao</string>
<string name="player">Trình phát</string>
<string name="appearance_summary">Tinh chỉnh ứng dụng theo ý thích của bạn.</string>
<string name="advanced_summary">Trình phát, tải xuống, lịch sử</string>
<string name="live">Trực tiếp</string>
<string name="no_replies">Bình luận gì không có phản hồi nào.</string>
<string name="authors">Tác giả</string>
<string name="download_folder">Tên</string>
<string name="internal_storage">Kho lưu trữ nội bộ</string>
<string name="views">%1$s lượt xem</string>
<string name="defaultIcon">Mặc định</string>
<string name="dlisinprogress">Hãy chờ cho tới khi tất cả các phiên tải xuống hoàn thành…</string>
<string name="notgmail">Cái này dành cho tài khoản LibreTube.</string>
<string name="playlistCreated">Danh sách phát đã được tạo.</string>
<string name="playlistName">Tên danh sách phát</string>
<string name="systemDefault">Hệ thống</string>
<string name="success">Xong.</string>
<string name="addToPlaylist">Thêm vào danh sách phát</string>
<string name="customization">Tùy chỉnh</string>
<string name="sponsorblock_summary">Sử dụng API từ https://sponsor.ajay.app</string>
<string name="sponsorblock_state">Bật</string>
<string name="category_selfpromo_description">Tương tự với \"tài trợ\" ngoại trừ quảng cáo không trả tiền hoặc tự quảng cáo. Điều này bao gồm các phần về các hàng hóa của người sáng tạo, khoản đóng góp hoặc thông tin về những người mà họ đã cộng tác.</string>
<string name="category_interaction_description">Khi có một lời nhắc ngắn hãy thích, đăng ký hoặc theo dõi ở giữa nội dung. Nếu dài hoặc về một cái gì đó cụ thể, thay vào nên liệt vào dạng tự quảng cáo.</string>
<string name="category_outro">Màn hình kết thúc và credits</string>
<string name="color_purple">Màu tím dễ chịu</string>
<string name="update">Tìm kiếm phiên bản mới</string>
<string name="update_summary">Nhấp vào để xem ứng dụng ở trên máy có phải là bản mới nhất không.</string>
<string name="app_uptodate">Đang chạy phiên bản mới nhất.</string>
<string name="no_update_available">Bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất của ứng dụng.</string>
<string name="download_folder_summary">Tên của thư mục phương tiện đã tải xuống được lưu trữ trong.</string>
<string name="instance_summary">Piped, đăng nhập, kênh đăng kí</string>
<string name="invalid_url">Hãy nhập một cái url hợp lệ</string>
<string name="darkTheme">Giao diện tối</string>
<string name="oledTheme">Chủ đề màu tối dành cho màn hình OLED</string>
<string name="lightTheme">Giao diện sáng</string>
<string name="category_filler_description">Điều này chỉ dành cho các cảnh tiếp theo được thêm vào để bổ sung hoặc hài hước không bắt buộc để hiểu nội dung chính của video.</string>
<string name="category_music_offtopic">Âm nhạc: Phần không có nhạc</string>
<string name="category_filler">Filler Tangent / Trò đùa</string>
<string name="category_preview">Xem trước/Tóm tắt</string>
<string name="category_preview_description">Cho các phân đoạn mà thể hiện điều sắp diễn ra hay ở videos tới ở trong cùng một series, nhưng không có cung cấp thông tin thêm. Nếu nó bao gồm các clips mà chỉ xuất hiện ở đây thì có thể không phải là một phân loại thích hợp.</string>
<string name="material_you">Mystic Material 3</string>
<string name="app_icon">Biểu tượng app</string>
<string name="enabled">Kích hoạt</string>
<string name="disabled">Vô hiệu hóa</string>
<string name="playOnBackground">Chơi trong nền</string>
<string name="update_available_text">Đi tới phần releases trên GitHub để tải xuống\?</string>
<string name="app_behavior">Hành vi</string>
<string name="video_format_summary">Chuyển đổi tệp nếu cả âm thanh và video đều được tải xuống.</string>
<string name="music_directory">Thư mục nhạc</string>
<string name="movies_directory">Thư mục phim</string>
<string name="addInstance">Thêm sever</string>
<string name="version">Phiên bản %1$s</string>
<string name="buffering_goal_summary">Số giây video được tải trước ở mức tối đa.</string>
<string name="login">Đăng nhập</string>
<string name="registered">Đã đăng kí. Giờ bạn có thể đăng kí kênh.</string>
<string name="vlcerror">Không thể mở trong VLC. Có thể nó chưa được cài đặt.</string>
<string name="loggedIn">Đã đăng nhập.</string>
<string name="loggedout">Đã đăng xuất.</string>
<string name="downloadfailed">Tải xuống thất bại.</string>
<string name="server_error">Có một vấn đề với máy chủ này. Thử với máy chủ khác\?</string>
<string name="category_segments">Phân đoạn</string>
<string name="category_sponsor_description">Quảng cáo có trả tiền, giới thiệu có trả tiền và quảng cáo trực tiếp. Không phải để tự quảng cáo hoặc gửi lời cảm ơn miễn phí tới các hoạt động chính nghĩa / người sáng tạo / trang web / sản phẩm mà họ thích.</string>
<string name="category_intro_description">Khoảng thời gian không có chứa nội dung của video. Có thể là tạm dừng, khung tĩnh, hoạt ảnh lặp lại. Không nên được sử dụng cho các phân cảnh chuyển có chứa thông tin.</string>
<string name="category_music_offtopic_description">Phân loại này chỉ sử dụng cho các video ca nhạc. Nó phải bao gồm các phần của video không phải là một phần của bản phối chính thức. Chung quy lại, video phải giống với Spotify hoặc bất kỳ phiên bản phối nào khác càng giống càng tốt, hoặc phải giảm nói chuyện hoặc các yếu tố gây xao nhãng khác.</string>
<string name="website_summary">Truy cập trang web để biết thêm thông tin về ứng dụng và các tính năng của nó.</string>
<string name="download_directory_summary">Nơi mà những file phương tiện đã được tải xuống được lưu trữ.</string>
<string name="download_directory">Tải xuống tới</string>
<string name="contributing_summary">Cung cấp ý tưởng, bản dịch, những thay đổi thiết kế, làm sạch và viết mã. Càng làm nhiều thì càng tốt!</string>
<string name="license_summary">GPLv3 + là một giấy phép viết tắt được copyleft. Sử dụng, nghiên cứu, thay đổi và chia sẻ; với tất cả.</string>
<string name="donate_summary">Hãy cho đi những gì xứng đáng với bạn, nếu bạn có thể. Team LibreTube nhỏ hơn khoản đóng góp hoặc trợ giúp của bạn.</string>
<string name="authors_summary">Tìm hiểu về nhóm LibreTube và tất cả những người đóng góp giúp cải thiện ứng dụng.</string>
<string name="sdcard">Thẻ SD</string>
<string name="buffering_goal">Mục tiêu buffering</string>
<string name="hide_chapters">Ẩn chương</string>
<string name="shareTo">Chia sẻ URL tới</string>
<string name="legacyIcon"></string>
<string name="gradientIcon">Kiểu gradient</string>
<string name="flameIcon">Ngọn lửa bay</string>
<string name="instance_api_url">API URL của server</string>
<string name="downloads_directory">Thư mục lưu trữ</string>
<string name="clear_customInstances">Xóa server tùy chỉnh</string>
<string name="fireIcon">Ngọn lửa thời trang</string>
<string name="empty_instance">Bạn phải điền tên và API URL của server vào.</string>
<string name="related_streams_summary">Hiển thị các luồng liên quan đến video.</string>
<string name="show_chapters">Hiện thị chương</string>
<string name="torchIcon">Ngọn đuốc thời thượng</string>
<string name="shapedIcon">Hình dạng ngớ ngẩn</string>
<string name="customInstance_summary">Thêm một server tùy chỉnh (tự chịu rủi ro)</string>
<string name="birdIcon">Chim</string>
<string name="instance_name">Tên server</string>
<string name="about_summary">Tìm hiểu về nhóm LibreTube và cách mà tất cả diễn ra.</string>
<string name="related_streams">Các luồng liên quan</string>
<string name="playerVideoFormat">Định dạng trình phát video</string>
</resources>