Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 100.0% (542 of 542 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/be/
This commit is contained in:
Макар Разин 2024-09-07 16:49:17 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ff54d26779
commit ba8857d4b7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -315,7 +315,7 @@
<string name="backup_restore_summary">Імпарт і экспарт падпісак, плэйлістоў,…</string> <string name="backup_restore_summary">Імпарт і экспарт падпісак, плэйлістоў,…</string>
<string name="exportsuccess">Экспартаваны.</string> <string name="exportsuccess">Экспартаваны.</string>
<string name="privacy_alert">Абвестка аб прыватнасці</string> <string name="privacy_alert">Абвестка аб прыватнасці</string>
<string name="username_email">Працягнуць з адрасам электроннай пошты, які не рэкамендуецца?</string> <string name="username_email">Выкарыстоўваць адрас пошты ў якасці імя карыстальніка не рэкамендуецца. Усё роўна працягнуць?</string>
<string name="app_backup">Рэзервовае капіраванне праграмы</string> <string name="app_backup">Рэзервовае капіраванне праграмы</string>
<string name="hide_watched_from_feed">Схаваць ужо прагледжаныя відэа</string> <string name="hide_watched_from_feed">Схаваць ужо прагледжаныя відэа</string>
<string name="play_latest_videos">Прайграць апошнія відэа</string> <string name="play_latest_videos">Прайграць апошнія відэа</string>
@ -548,4 +548,6 @@
<string name="external_download_provider">Знешні запамповальнік</string> <string name="external_download_provider">Знешні запамповальнік</string>
<string name="pip">КўК</string> <string name="pip">КўК</string>
<string name="screenshot">Скрыншот</string> <string name="screenshot">Скрыншот</string>
<string name="local_stream_extraction">Лакальнае выманне патоку</string>
<string name="local_stream_extraction_summary">Атрымліваць інфармацыю аб патоках напрамую з YouTube, не выкарыстоўваючы Piped.</string>
</resources> </resources>