Merge pull request #2891 from weblate/weblate-libretube-libretube

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Bnyro 2023-01-28 19:56:16 +01:00 committed by GitHub
commit 987782bac2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 288 additions and 36 deletions

View File

@ -190,8 +190,8 @@
<string name="notifications">Notificações</string>
<string name="notify_new_streams_summary">Notificações sobre novo conteúdo de criadores que você segue.</string>
<string name="checking_frequency">Verificando a cada…</string>
<string name="new_streams_count">%1$s novas transmissões estão disponíveis</string>
<string name="new_streams_by">Novas transmissôes por %1$s </string>
<string name="new_streams_count">%1$s novos vídeos estão disponíveis</string>
<string name="new_streams_by">Novos vídeos de %1$s</string>
<string name="irreversible">Tem certeza\? Isto não pode ser desfeito!</string>
<string name="least_views">Menos visualizações</string>
<string name="channel_name_az">Nome do canal (A-Z)</string>
@ -267,7 +267,7 @@
<string name="instance_frontend_url">URL para a interface da instância</string>
<string name="quality">Qualidade</string>
<string name="behavior">Comportamento</string>
<string name="seek_increment">Buscar incremento</string>
<string name="seek_increment">Incremento de avanço/retrocesso</string>
<string name="pauseOnScreenOff">Pausa automática</string>
<string name="pauseOnScreenOff_summary">Pausar quando a tela é desligada.</string>
<string name="autoplay_summary">Reproduzir o próximo vídeo assim que o atual termina.</string>
@ -307,7 +307,7 @@
<string name="take_a_break">Hora de tirar uma pausa</string>
<string name="resize_mode_fill">Preencher</string>
<string name="repeat_mode_none">Nenhum</string>
<string name="picture_in_picture">Imagem em imagem (PIP)</string>
<string name="picture_in_picture">Imagem em imagem (PiP)</string>
<string name="break_reminder_time">Minutos antes de ser lembrado</string>
<string name="yt_shorts">Vídeos curtos</string>
<string name="no_subtitles_available">Legendas não disponíveis</string>
@ -315,7 +315,7 @@
<string name="backup">Cópia de segurança</string>
<string name="resize_mode_fit">Encaixar</string>
<string name="repeat_mode_current">Atual</string>
<string name="push_channel_description">Exibe uma notificação quando novas transmissões estão disponíveis.</string>
<string name="push_channel_description">Exibe uma notificação quando novos vídeos estão disponíveis.</string>
<string name="push_channel_name">Serviço de notificações</string>
<string name="play_next">Reproduzir a seguir</string>
<string name="background_channel_name">Modo de segundo plano</string>
@ -405,7 +405,7 @@
<string name="no_comments_available">Este vídeo não tem comentários disponíveis.</string>
<string name="comments_disabled">O autor não permite comentários.</string>
<string name="captions_size">Tamanho das legendas</string>
<string name="double_tap_seek">Dois toques para buscar</string>
<string name="double_tap_seek">Dois toques para avançar/retrodeceder</string>
<string name="all_caught_up">Você está atualizado</string>
<string name="all_caught_up_summary">Você viu todos os vídeos novos</string>
<string name="double_tap_seek_summary">Toque duas vezes à esquerda ou à direita para retroceder ou avançar a posição do reprodutor.</string>
@ -435,7 +435,7 @@
<string name="forward">Avançar</string>
<string name="pause">Pausar</string>
<string name="alternative_pip_controls">Controles PiP alternativos</string>
<string name="alternative_pip_controls_summary">Mostrar opções de apenas áudio e pular no PiP em vez de avançar e retroceder</string>
<string name="alternative_pip_controls_summary">Exibir opções de apenas áudio e pular no PiP em vez de avançar e retroceder</string>
<string name="audio_player">Reprodutor de áudio</string>
<string name="no_subtitle">Sem legendas</string>
<string name="download_paused">Transferência pausada</string>

View File

@ -36,7 +36,7 @@
<string name="empty">Морате да унесете корисничко име и лозинку.</string>
<string name="defres">Видео резолуција</string>
<string name="grid">Мрежне колоне</string>
<string name="emptyList">Нема ништа овде.</string>
<string name="emptyList">Нема ништа.</string>
<string name="addToPlaylist">Додај на листу</string>
<string name="createPlaylist">Направи листу</string>
<string name="library">Библиотека</string>
@ -88,7 +88,7 @@
<string name="color_red">Црвена</string>
<string name="material_you">Системска</string>
<string name="sponsorblock_notifications">Обавештења</string>
<string name="app_icon">Иконица</string>
<string name="app_icon">Икона</string>
<string name="enabled">Укључено</string>
<string name="disabled">Искључено</string>
<string name="piped">Пајпед</string>
@ -127,7 +127,7 @@
<string name="version">Верзија %1$s</string>
<string name="about_summary">Упознајте LibreTube тим и како све то функцијонише.</string>
<string name="related_streams">Сличан садржај</string>
<string name="related_streams_summary">Прикажите сличне садржаје испод оног што тренутно гледате.</string>
<string name="related_streams_summary">Прикажите сличан садржај испод тренутног гледања.</string>
<string name="show_chapters">Прикажи поглавља</string>
<string name="hide_chapters">Сакриј поглавља</string>
<string name="buffering_goal">Предучитавање</string>
@ -182,8 +182,8 @@
<string name="pure_theme_summary">Чиста бело/црна тема</string>
<string name="no_player_found">Није пронађен екстерни плејер. Проверите да ли имате неки инсталиран.</string>
<string name="data_saver_mode">Режим уштеде података</string>
<string name="search_history_summary">Запамти претраге</string>
<string name="watch_history_summary">Чувајте историју прегледа видеа локално</string>
<string name="search_history_summary">Памти претраге</string>
<string name="watch_history_summary">Чувајте историју прегледа снимака локално</string>
<string name="watch_positions_title">Запамћене позиције репродукције</string>
<string name="reset_watch_positions">Ресетуј</string>
<string name="captions">Наслови</string>
@ -267,7 +267,7 @@
<string name="notify_new_streams">Обавештења о новим стримовима</string>
<string name="checking_frequency">Провера на сваких …</string>
<string name="new_streams_count">%1$s нових стримова је доступно</string>
<string name="notify_new_streams_summary">Обавештења када буду доступни нови стримови из ваших претплата.</string>
<string name="notify_new_streams_summary">Обавештења када буду доступни нови стримови из ваших праћења.</string>
<string name="new_streams_by">Нови стримови од %1$s…</string>
<string name="irreversible">Да ли сте сигурни\? Ово не може бити опозвано!</string>
<string name="required_network">Потребна веза</string>
@ -335,13 +335,13 @@
<string name="play_next">Пусти следеће</string>
<string name="playback_pitch">Висина тона</string>
<string name="default_load_interval">Аутоматски</string>
<string name="break_reminder_time">Неколико минута пре подсећања</string>
<string name="break_reminder_time">Минута пре подсећања</string>
<string name="change_region">Чини се да трендови нису доступни за тренутни регион. Молимо изаберите другу у подешавањима.</string>
<string name="limit_hls">Ограничи HLS на 1080p</string>
<string name="filename">Назив фајла</string>
<string name="invalid_filename">Непостојеће име фајла!</string>
<string name="playlists_order">Редослед плејлиста</string>
<string name="playlistNameReversed">Назив плејлисте (обрнуто)</string>
<string name="playlists_order">Редослед листи</string>
<string name="playlistNameReversed">Назив листе (обрнуто)</string>
<string name="recentlyUpdated">Недавно ажуриран</string>
<string name="recentlyUpdatedReversed">Недавно ажурирано (обрнуто)</string>
<string name="download_channel_name">Преузми услугу</string>
@ -380,7 +380,7 @@
<string name="defaultIconLight">Подразумевано светло</string>
<string name="unsupported_file_format">Неподржан формат датотеке!</string>
<string name="hls_instead_of_dash">Користи HLS</string>
<string name="hls_instead_of_dash_summary">Користи HLS уместо DASH (биће спорије, не препоручује се)</string>
<string name="hls_instead_of_dash_summary">Користи HLS уместо DASH (спорије, не препоручује се)</string>
<string name="auto_quality">Аутоматски</string>
<string name="limit_to_runtime">Ограничење времена коришћења</string>
<string name="open_queue_from_notification">Отвори редослед из обавештења</string>
@ -432,7 +432,7 @@
<string name="forward">Премотај унапред</string>
<string name="alternative_pip_controls">Алтернативне PiP контроле</string>
<string name="alternative_pip_controls_summary">Приказивање само звука и прескакање контрола у PiP-у уместо унапред и уназад</string>
<string name="audio_only_mode">Режим само звука</string>
<string name="audio_only_mode">Режим аудио плејера</string>
<string name="audio_only_mode_summary">Претвори LibreTube у музички плејер.</string>
<string name="concurrent_downloads_limit_reached">Максимално истовремених преузимања је достигнуто.</string>
<string name="pinch_control_summary">Користите покрет штипања за увећавање/умањивање.</string>
@ -446,4 +446,8 @@
<string name="shuffle">Насумично</string>
<string name="remove_bookmark">Обриши обележивач</string>
<string name="add_to_bookmarks">Додај у обележиваче</string>
<string name="sleep_timer">Аутоматско искључење</string>
<string name="skip_silence">Прескочи тишину</string>
<string name="help">Помоћ</string>
<string name="faq">Често постављена питања</string>
</resources>

View File

@ -401,4 +401,8 @@
<string name="swipe_controls">Điều khiển vuốt</string>
<string name="swipe_controls_summary">Sử dụng thao tác vuốt để điều chỉnh độ sáng và âm lượng.</string>
<string name="bookmark">Đánh dấu trang</string>
<string name="download_paused">Tạm dừng tải xuống</string>
<string name="download_completed">Tải xuống hoàn tất</string>
<string name="concurrent_downloads">Tải xuống đồng thời tối đa</string>
<string name="no_subtitle">Không có phụ đề</string>
</resources>

View File

@ -24,8 +24,8 @@
<string name="registered">註冊完成。現在你可以開始訂閱頻道了。</string>
<string name="already_logged_in">已登入。請登出現有的帳號。</string>
<string name="login_first">請登入並再試一次。</string>
<string name="instances">選擇實</string>
<string name="customInstance">自訂實</string>
<string name="instances">選擇實例…</string>
<string name="customInstance">自訂實</string>
<string name="region">地區</string>
<string name="login_register">登入/註冊</string>
<string name="please_login">請先登入或到設定裡註冊。</string>
@ -55,7 +55,7 @@
<string name="darkTheme">深色主題</string>
<string name="subscribers">%1$s個訂閱者</string>
<string name="settings">設定</string>
<string name="instance"></string>
<string name="instance"></string>
<string name="customization">自訂</string>
<string name="website">網站</string>
<string name="videoCount">%1$s部影片</string>
@ -93,12 +93,12 @@
<string name="license">授權</string>
<string name="color_accent">強調色</string>
<string name="color_red">放鬆紅</string>
<string name="color_blue">像素</string>
<string name="color_blue">幸福</string>
<string name="color_yellow">活力黃</string>
<string name="color_green">時髦綠</string>
<string name="color_purple">愉快紫</string>
<string name="oledTheme">黑色主題</string>
<string name="material_you">神秘質感3</string>
<string name="oledTheme">黑色</string>
<string name="material_you">Material You</string>
<string name="sponsorblock_notifications">通知</string>
<string name="app_icon">圖示</string>
<string name="enabled">開啟</string>
@ -113,10 +113,10 @@
<string name="download_directory_summary">儲存下載影音的位置。</string>
<string name="contributing">貢獻</string>
<string name="donate">捐贈</string>
<string name="update_summary">按這裡檢查APP是否為最新版本。</string>
<string name="update_summary">按這裡檢查更新</string>
<string name="app_uptodate">現在是最新版本。</string>
<string name="playback_speed">預設播放速度</string>
<string name="advanced_summary">播放器,下載,歷史</string>
<string name="playback_speed">播放速度</string>
<string name="advanced_summary">下載和重設</string>
<string name="live">直播</string>
<string name="no_replies">此留言無任何回覆。</string>
<string name="authors">作者</string>
@ -135,19 +135,19 @@
<string name="flameIcon">飛馳烈焰</string>
<string name="birdIcon">加速鳥兒</string>
<string name="instance_summary">Piped登入訂閱</string>
<string name="customInstance_summary">加入自訂實體 (風險自負)</string>
<string name="instance_name">名稱</string>
<string name="instance_api_url">API網址</string>
<string name="addInstance">新增實</string>
<string name="customInstance_summary">加入實例</string>
<string name="instance_name">名稱</string>
<string name="instance_api_url">API網址</string>
<string name="addInstance">新增實</string>
<string name="empty_instance">請填寫名稱和API網址欄位。</string>
<string name="clear_customInstances">清除自訂實</string>
<string name="clear_customInstances">清除自訂實</string>
<string name="invalid_url">請填入有效的網址</string>
<string name="version">版本%1$s</string>
<string name="about_summary">認識LibretTube團隊以及背後緣由。</string>
<string name="related_streams">相關串流</string>
<string name="related_streams">相關內容</string>
<string name="related_streams_summary">在影片中顯示相關的串流。</string>
<string name="show_chapters">顯示章節</string>
<string name="buffering_goal">緩衝</string>
<string name="buffering_goal">預先載入</string>
<string name="yes"></string>
<string name="subscriptions">訂閱</string>
<string name="library">媒體庫</string>
@ -160,7 +160,7 @@
<string name="about">關於</string>
<string name="changeLanguage">語言</string>
<string name="register">註冊</string>
<string name="server_error">伺服器出了點問題。換個實試試?</string>
<string name="server_error">伺服器出了點問題。換個實試試?</string>
<string name="dlisinprogress">有其他下載正在進行,請等待所有下載完成…</string>
<string name="systemLanguage">系統</string>
<string name="okay"></string>
@ -181,7 +181,7 @@
<string name="reset_message">是否重置所有設定並從實例登出?</string>
<string name="deleteAccount">刪除帳號</string>
<string name="deleteAccount_summary">刪除您於piped實例中的帳號</string>
<string name="playerVideoFormat">播放器所使用的視頻格式</string>
<string name="playerVideoFormat">播放器所使用的影片格式</string>
<string name="audio">音頻</string>
<string name="video">視訊</string>
<string name="downloading">下載中…</string>
@ -206,4 +206,248 @@
<string name="no_video">無視訊</string>
<string name="hls">HLS</string>
<string name="clonePlaylist">拷貝播放清單</string>
<string name="open">開啟…</string>
<string name="playlistCloned">已複製播放清單</string>
<string name="confirm_unsubscribing">確認取消訂閱</string>
<string name="default_subtitle_language">字幕語言</string>
<string name="local_playlists">本機播放清單</string>
<string name="color_violet">多彩紫</string>
<string name="push_channel_description">新串流上線時顯示通知。</string>
<string name="chapters">章節</string>
<string name="not_enabled">選單選項尚未啟用!</string>
<string name="select_other_start_tab">請先在另一個啟動頁籤選取!</string>
<string name="play_all">全部播放</string>
<string name="volume">音量</string>
<string name="brightness">亮度</string>
<string name="auto">自動</string>
<string name="swipe_controls">滑動控制</string>
<string name="swipe_controls_summary">使用滑動手勢調整亮度和音量。</string>
<string name="background_channel_description">在通知欄顯示附有按鈕的音訊播放器。</string>
<string name="history_empty">尚無歷史紀錄。</string>
<string name="notifications">通知</string>
<string name="notify_new_streams">新串流通知</string>
<string name="notify_new_streams_summary">您跟隨的創作者最新串流的通知。</string>
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
<string name="pop_up">彈出</string>
<string name="no_comments_available">這部影片沒有留言。</string>
<string name="required_network">需要的連線</string>
<string name="network_all">全部</string>
<string name="pause">暫停</string>
<string name="rewind">後退</string>
<string name="forward">前進</string>
<string name="all_caught_up">沒有更多了</string>
<string name="repeat_mode">重複模式</string>
<string name="resize_mode_fill">填滿</string>
<string name="resize_mode_zoom">放大</string>
<string name="background_mode">背景模式</string>
<string name="add_to_queue">加入佇列</string>
<string name="skip_segment">跳過片段</string>
<string name="sb_skip_manual">手動跳過</string>
<string name="sb_skip_manual_summary">不要自動跳過片段,總是事先提醒。</string>
<string name="local_subscriptions">本機訂閱列表</string>
<string name="preferences">偏好設定</string>
<string name="playing_queue">播放佇列</string>
<string name="queue">佇列</string>
<string name="time">時長</string>
<string name="start_time">開始時間</string>
<string name="end_time">結束時間</string>
<string name="notification_time">通知時長</string>
<string name="notification_time_summary">通知顯示的時長。</string>
<string name="download_completed">下載完成</string>
<string name="failed_fetching_instances">無法取得可用實例。</string>
<string name="play_next">播放下一部</string>
<string name="community">社群</string>
<string name="require_restart">需要重新啟動APP</string>
<string name="auth_instance_summary">授權呼叫時使用不同的實例。</string>
<string name="views_placeholder">觀看次數</string>
<string name="concurrent_downloads">最大並行下載數</string>
<string name="concurrent_downloads_limit_reached">已達到最大並行下載數。</string>
<string name="unknown">未知</string>
<string name="resume">繼續</string>
<string name="pauseOnScreenOff">自動暫停</string>
<string name="portrait">肖像</string>
<string name="discord">Discord</string>
<string name="matrix">Matrix</string>
<string name="telegram">Telegram</string>
<string name="turnInternetOn">請開啟Wifi或行動數據連上網路。</string>
<string name="never">永不</string>
<string name="change_playback_speed">播放速度</string>
<string name="selected">已選取</string>
<string name="navLabelVisibility">標籤可見度</string>
<string name="always">總是</string>
<string name="autoRotatePlayer">自動全螢幕</string>
<string name="pure_theme">純粹主題</string>
<string name="autoRotatePlayer_summary">裝置旋轉後自動全螢幕。</string>
<string name="no_player_found">找不到外部播放器。請確認已安裝外部播放器。</string>
<string name="data_saver_mode_summary">跳過縮圖和其他圖片。</string>
<string name="data_saver_mode">數據節省模式</string>
<string name="search_history_summary">記住搜尋</string>
<string name="watch_history_summary">於本機儲存影片觀看歷史</string>
<string name="history_summary">觀看和搜尋歷史</string>
<string name="playerAudioQuality">音訊品質</string>
<string name="captions_size">說明文字大小</string>
<string name="sort">排序</string>
<string name="skip_buttons_summary">顯示按鈕,跳至上一部或下一部影片。</string>
<string name="take_a_break">是時候休息一下了</string>
<string name="maximum_image_cache">最大圖片快取大小</string>
<string name="device_info">裝置資訊</string>
<string name="delete">從下載刪除</string>
<string name="new_videos_badge">新影片的指示器</string>
<string name="backup_customInstances">自訂實例</string>
<string name="default_load_interval">預設</string>
<string name="save_feed">在背景載入訂閱列表</string>
<string name="limit_hls">將HLS限制為1080p</string>
<string name="save_feed_summary">在背景載入訂閱列表,並防止自動重新載入。</string>
<string name="progressive_load_interval">載入的進度間隔</string>
<string name="filename">檔案名稱</string>
<string name="recentlyUpdatedReversed">最近更新 (反序)</string>
<string name="added_to_playlist">新增至播放清單</string>
<string name="confirm_unsubscribe">您確定要取消訂閱 %1$s 嗎?</string>
<string name="misc">雜項</string>
<string name="player_resize_mode">重新調整大小模式</string>
<string name="break_reminder_time">幾分鐘前提醒</string>
<string name="break_reminder">休息提醒</string>
<string name="resize_mode_fit">適應</string>
<string name="copied_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
<string name="repeat_mode_none"></string>
<string name="new_videos_badge_summary">如果有新影片,顯示數量徽章。</string>
<string name="hide_watched_from_feed">從訂閱列表隱藏觀看過的影片</string>
<string name="hide_watched_from_feed_summary">不要在訂閱列表頁籤顯示觀看進度90%以上的影片。</string>
<string name="select_at_least_one">請至少選取一個項目</string>
<string name="download_channel_name">下載服務</string>
<string name="confirm_unsubscribing_summary">在取消訂閱前顯示確認對話框。</string>
<string name="livestreams">直播</string>
<string name="progressive_load_interval_summary">數值越低,影片初始載入可能就越慢。</string>
<string name="invalid_filename">檔案名稱無效!</string>
<string name="playback_pitch">音高</string>
<string name="playlists_order">播放清單順序</string>
<string name="playlistNameReversed">播放清單名稱 (反序)</string>
<string name="recentlyUpdated">最近更新</string>
<string name="pure_theme_summary">純粹白/黑主題</string>
<string name="watch_positions_title">記住播放位置</string>
<string name="reset_watch_positions">重設</string>
<string name="none"></string>
<string name="system_caption_style">系統說明文字樣式</string>
<string name="update_now">現在安裝新版本LibreTube嗎</string>
<string name="playingOnBackground">在背景播放…</string>
<string name="downloading_apk">下載APK…</string>
<string name="playerAudioFormat">播放器的音訊格式</string>
<string name="new_streams_count">新增 %1$s 個串流</string>
<string name="translate">翻譯</string>
<string name="history_size">最大歷史紀錄</string>
<string name="unlimited">無限</string>
<string name="already_spent_time">你已花費%1$s 在此APP上是時候休息一下了。</string>
<string name="yt_shorts">短影片</string>
<string name="repeat_mode_current">目前的</string>
<string name="backup_restore">備份 &amp; 還原</string>
<string name="backup">備份</string>
<string name="picture_in_picture">畫中畫</string>
<string name="trending_layout">另外一種熱門影片版面</string>
<string name="renamePlaylist">重新命名播放清單</string>
<string name="mobile_data">行動數據</string>
<string name="navigation_bar">導航列</string>
<string name="change_region">目前的區域似乎無法使用熱門影片。請在設定中選取其他地區。</string>
<string name="legacy_subscriptions">舊版訂閱列表</string>
<string name="player_summary">預設值與行為</string>
<string name="require_restart_message">重啟APP以套用變更。</string>
<string name="seekbar_preview">影片預覽</string>
<string name="seekbar_preview_summary">拖動播放指示器時顯示快照。</string>
<string name="downloadsucceeded">下載成功</string>
<string name="share_with_time">分享時包含時間戳</string>
<string name="pinch_control_summary">使用手勢放大縮小。</string>
<string name="defaults">預設</string>
<string name="general_summary">語言和地區</string>
<string name="worst_quality">最差</string>
<string name="caption_settings">說明文字</string>
<string name="least_recent">最舊</string>
<string name="network_metered">監測</string>
<string name="captions">說明文字</string>
<string name="network_wifi">僅限Wifi</string>
<string name="checking_frequency">檢查頻率…</string>
<string name="most_views">最多觀看</string>
<string name="channel_name_az">頻道名稱 (A-Z)</string>
<string name="most_recent">最新</string>
<string name="no_subtitles_available">無字幕可用</string>
<string name="channel_name_za">頻道名稱 (Z-A)</string>
<string name="new_streams_by">%1$s 的新串流…</string>
<string name="irreversible">您確定嗎?此操作無法撤銷!</string>
<string name="least_views">最少觀看</string>
<string name="audio_video_summary">品質與格式</string>
<string name="nothing_selected">沒有選取任何項目!</string>
<string name="double_tap_seek">按二下快轉</string>
<string name="backup_restore_summary">匯入&匯出訂閱列表,播放清單…</string>
<string name="export_playlists">匯出播放清單</string>
<string name="app_backup">應用程式備份</string>
<string name="exportsuccess">已匯出。</string>
<string name="privacy_alert">隱私警告</string>
<string name="username_email">使用不推薦的電子郵件繼續嗎?</string>
<string name="proceed">繼續</string>
<string name="sb_markers">標記</string>
<string name="sb_markers_summary">在時間軸上標記片段。</string>
<string name="fullscreen_orientation">全螢幕方向</string>
<string name="aspect_ratio">影片比例</string>
<string name="auto_rotation">自動旋轉</string>
<string name="landscape">風景</string>
<string name="reddit">Reddit</string>
<string name="twitter">Twitter</string>
<string name="pinch_control">調整音高</string>
<string name="play_latest_videos">播放最新影片</string>
<string name="audio_track">音訊曲目</string>
<string name="default_audio_track">預設</string>
<string name="export_subscriptions">匯出訂閱列表</string>
<string name="skip_buttons">跳過按鈕</string>
<string name="no_search_result">無結果。</string>
<string name="error_occurred">錯誤</string>
<string name="copied">已複製</string>
<string name="alternative_videos_layout">另一種影片版面</string>
<string name="defaultIconLight">預設亮色</string>
<string name="unsupported_file_format">檔案格式不支援!</string>
<string name="open_copied">開啟</string>
<string name="general">一般</string>
<string name="audio_player">音訊播放器</string>
<string name="playlistUrl">播放清單網址</string>
<string name="background_channel_name">背景模式</string>
<string name="download_channel_description">在下載媒體檔案時顯示通知。</string>
<string name="push_channel_name">通知工作器</string>
<string name="open_queue_from_notification">從通知開啟佇列</string>
<string name="show_more">顯示更多</string>
<string name="time_code">時間戳 (秒)</string>
<string name="trends">熱門影片</string>
<string name="featured">精選影片</string>
<string name="audio_only_mode">純音訊模式</string>
<string name="audio_only_mode_summary">將LibreTube變成音樂播放器。</string>
<string name="no_subtitle">無字幕</string>
<string name="download_paused">下載暫停</string>
<string name="alternative_trending_layout">另一種熱門影片版面</string>
<string name="navbar_order">排序</string>
<string name="layout">版面</string>
<string name="alternative_player_layout">另一種播放器版面</string>
<string name="alternative_player_layout_summary">在留言上方顯示一排相關影片,而非留言下面。</string>
<string name="hls_instead_of_dash">使用HLS</string>
<string name="hls_instead_of_dash_summary">使用HLS而非DASH (較慢,不推薦)</string>
<string name="auto_quality">自動</string>
<string name="trending">現正熱門</string>
<string name="comments_disabled">上傳者停用了留言功能。</string>
<string name="theme_monochrome">極簡單色</string>
<string name="pause_on_quit">退出後暫停</string>
<string name="queue_insert_related_videos">插入相關影片</string>
<string name="bookmarks">書籤</string>
<string name="bookmark">加入書籤</string>
<string name="clear_bookmarks">清除書籤</string>
<string name="bookmarks_empty">沒有書籤!</string>
<string name="shuffle">隨機</string>
<string name="add_to_bookmarks">新增至書籤</string>
<string name="remove_bookmark">移除書籤</string>
<string name="double_tap_seek_summary">按螢幕左邊或右邊二下快轉影片。</string>
<string name="limit_to_runtime">限制執行時間</string>
<string name="sleep_timer">睡眠定時器</string>
<string name="skip_silence">跳過無聲片段</string>
<string name="help">幫助</string>
<string name="faq">問答</string>
<string name="best_quality">最佳</string>
<string name="seek_increment">快轉幅度</string>
<string name="import_playlists">匯入播放清單</string>
<string name="alternative_pip_controls">另一種畫中畫控制模式</string>
<string name="alternative_pip_controls_summary">只顯示音訊,跳過畫中畫的前進後退控制</string>
<string name="all_caught_up_summary">您已經看完了所有影片</string>
</resources>