mirror of
https://github.com/libre-tube/LibreTube.git
synced 2024-12-13 05:40:31 +05:30
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 100.0% (548 of 548 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/bg/
This commit is contained in:
parent
7c1808e87b
commit
8ad64fec9f
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="clonePlaylist">Клониране на плейлист</string>
|
||||
<string name="deleteAccount">Изтриване на регистрацията</string>
|
||||
<string name="clonePlaylist">Клонирай плейлист</string>
|
||||
<string name="deleteAccount">Изтрий акаунт</string>
|
||||
<string name="reset_watch_positions">Нулиране</string>
|
||||
<string name="startpage">Начало</string>
|
||||
<string name="subscriptions">Абонаменти</string>
|
||||
@ -21,13 +21,13 @@
|
||||
<string name="region">Регион</string>
|
||||
<string name="login_register">Вписване/Регистрация</string>
|
||||
<string name="importsuccess">Абониран</string>
|
||||
<string name="downloadfailed">Изтеглянето е неуспешно.</string>
|
||||
<string name="downloadfailed">Неуспешно изтегляне.</string>
|
||||
<string name="app_theme">Тема</string>
|
||||
<string name="defres">Видео резолюция</string>
|
||||
<string name="createPlaylist">Създаване на плейлист</string>
|
||||
<string name="createPlaylist">Създай плейлист</string>
|
||||
<string name="playlistName">Име на плейлиста</string>
|
||||
<string name="emptyPlaylistName">Името на плейлиста, не може да е празно</string>
|
||||
<string name="addToPlaylist">Добавяне в плейлиста</string>
|
||||
<string name="addToPlaylist">Добави към плейлист</string>
|
||||
<string name="success">Завършено.</string>
|
||||
<string name="about">Относно</string>
|
||||
<string name="changeLanguage">Език</string>
|
||||
@ -39,13 +39,13 @@
|
||||
<string name="instance">Инстанция</string>
|
||||
<string name="customization">Корекции</string>
|
||||
<string name="website">Уебсайт</string>
|
||||
<string name="videoCount">%1$d видеа</string>
|
||||
<string name="videoCount">%1$d видеоклипове</string>
|
||||
<string name="retry">Опитайте отново</string>
|
||||
<string name="comments">Коментари</string>
|
||||
<string name="channels">Канали</string>
|
||||
<string name="playlists">Плейлисти</string>
|
||||
<string name="okay">Добре</string>
|
||||
<string name="search_history">История на търсенията</string>
|
||||
<string name="search_history">История на търсене</string>
|
||||
<string name="music_songs">YT Музикални Песни</string>
|
||||
<string name="music_videos">YT Музикални Видеоклипове</string>
|
||||
<string name="music_playlists">YT Музикални Плейлисти</string>
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@
|
||||
<string name="appearance">Външен вид</string>
|
||||
<string name="downloads">Изтегляния</string>
|
||||
<string name="update_summary">Проверка за актуализация</string>
|
||||
<string name="app_uptodate">Работи с най-новата версия.</string>
|
||||
<string name="app_uptodate">Използвате най-новата версия.</string>
|
||||
<string name="audio">Звук</string>
|
||||
<string name="video">Видео</string>
|
||||
<string name="downloading">Изтегля се…</string>
|
||||
@ -76,14 +76,14 @@
|
||||
<string name="loggedIn">Вписване.</string>
|
||||
<string name="fail">Неуспешно :(</string>
|
||||
<string name="cancel">Отказ</string>
|
||||
<string name="playlistCreated">Плейлиста е създаден.</string>
|
||||
<string name="playlistCreated">Създаде плейлист.</string>
|
||||
<string name="unknown_error">Грешка в мрежата.</string>
|
||||
<string name="darkTheme">Тъмна</string>
|
||||
<string name="location">Местоположение</string>
|
||||
<string name="noInternet">Първо се свържете с интернет.</string>
|
||||
<string name="noInternet">Първо се свържете с Интернет.</string>
|
||||
<string name="all">Всички</string>
|
||||
<string name="history">История</string>
|
||||
<string name="clear_history">Почистване на историята</string>
|
||||
<string name="clear_history">Изчисти историята</string>
|
||||
<string name="music_albums">YT Музикални Албуми</string>
|
||||
<string name="license">Лиценз</string>
|
||||
<string name="enabled">Включено</string>
|
||||
@ -112,13 +112,13 @@
|
||||
<string name="least_recent">Най-старият</string>
|
||||
<string name="most_recent">Най-новият</string>
|
||||
<string name="irreversible">Сигурни ли сте\? Това не може да бъде отменено!</string>
|
||||
<string name="notify_new_streams">Известия за нови потоци</string>
|
||||
<string name="notify_new_streams">Покажи известия за нови потоци</string>
|
||||
<string name="notifications">Известия</string>
|
||||
<string name="default_subtitle_language">Език на субтитрите</string>
|
||||
<string name="device_info">Информация за устройството</string>
|
||||
<string name="open_copied">Отваряне</string>
|
||||
<string name="open_copied">Отвари</string>
|
||||
<string name="copied_to_clipboard">Копирано в клипборда</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture">Картина в картината</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture">Картина в Картината</string>
|
||||
<string name="backup">Архивиране</string>
|
||||
<string name="backup_restore">Архивиране и възстановяване</string>
|
||||
<string name="resize_mode_zoom">Мащабиране</string>
|
||||
@ -127,8 +127,8 @@
|
||||
<string name="new_videos_badge">Индикатор за нови видеоклипове</string>
|
||||
<string name="mobile_data">Мобилни данни</string>
|
||||
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="renamePlaylist">Преименуване на плейлиста</string>
|
||||
<string name="delete">Изтриване от изтеглянията</string>
|
||||
<string name="renamePlaylist">Преименувай плейлист</string>
|
||||
<string name="delete">Изтрий от изтегляния</string>
|
||||
<string name="audio_video_summary">Качество и формат</string>
|
||||
<string name="added_to_playlist">Добавено към плейлиста %1$s</string>
|
||||
<string name="filename">Име на файл</string>
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@
|
||||
<string name="auto">Автоматично</string>
|
||||
<string name="volume">Сила на звука</string>
|
||||
<string name="brightness">Яркост</string>
|
||||
<string name="clear_bookmarks">Изчистване на отметките</string>
|
||||
<string name="clear_bookmarks">Изчисти отметки</string>
|
||||
<string name="all_caught_up_summary">Видяхте всички нови видеоклипове</string>
|
||||
<string name="add_to_bookmarks">Добави към отметки</string>
|
||||
<string name="general">Общи</string>
|
||||
@ -151,33 +151,33 @@
|
||||
<string name="behavior">Поведение</string>
|
||||
<string name="category_intro">Антракт/Въвеждаща Анимация</string>
|
||||
<string name="invalid_url">Моля, въведете URL който работи</string>
|
||||
<string name="emptyPlaylistDescription">Описанието на плейлиста не може да бъде празно</string>
|
||||
<string name="emptyPlaylistDescription">Описание на плейлиста не може да бъде празно</string>
|
||||
<string name="group_name_error_exists">Моля, изберете име, което е уникално</string>
|
||||
<string name="subscriberAndVideoCounts">%1$s абонати • %2$d видеоклипове</string>
|
||||
<string name="auto_fullscreen_shorts">Автоматичен цял екран при кратки видеоклипове</string>
|
||||
<string name="reset_message">Нулиране на всички настройки и излизане\?</string>
|
||||
<string name="auto_fullscreen_shorts">Автоматично цял екран при кратки видеоклипове</string>
|
||||
<string name="reset_message">Нулирай всички настройки и излизане?</string>
|
||||
<string name="autoplay_playlists_summary">Автоматично изпълни следващ видеоклип в плейлисти, независимо от избраната настройка за автоматично пускане</string>
|
||||
<string name="dearrow_summary">Покажи по-точни и по-малко сензационни заглавия и миниатюри. Увеличава времето за зареждане</string>
|
||||
<string name="default_or_unknown_audio_track">по подразбиране или неизвестен</string>
|
||||
<string name="export_subscriptions_to">Изнасяне на абонаменти към</string>
|
||||
<string name="shareTo">Споделете URL към</string>
|
||||
<string name="disable_proxy">Деактивиране на Piped прокси</string>
|
||||
<string name="export_subscriptions_to">Изнеси абонаменти към</string>
|
||||
<string name="shareTo">Сподели URL към</string>
|
||||
<string name="disable_proxy">Деактивирай Piped прокси</string>
|
||||
<plurals name="years_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d година</item>
|
||||
<item quantity="other">%d години</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="color_blue">Син</string>
|
||||
<string name="resolution_limited">ограничен</string>
|
||||
<string name="resolution_limited">ограничена</string>
|
||||
<string name="player_resize_mode">Режим на преоразмеряване</string>
|
||||
<string name="birdIcon">Подсилена птица</string>
|
||||
<string name="appearance_summary">Настройте приложението според вашите предпочитания</string>
|
||||
<string name="no_subtitles_available">Няма налични субтитри</string>
|
||||
<string name="hls_instead_of_dash_summary">Използвайте HLS вместо DASH (ще бъде по-бавно, не се препоръчва)</string>
|
||||
<string name="hls_instead_of_dash_summary">Използвай HLS вместо DASH (ще бъде по-бавно, не се препоръчва)</string>
|
||||
<string name="pure_theme_summary">Чисто бяла/черна тема</string>
|
||||
<string name="normal_views">%1$s показвания%2$s</string>
|
||||
<string name="normal_views">%1$s изгледи%2$s</string>
|
||||
<string name="tooltip_close">Затвори</string>
|
||||
<string name="playlist_description">Описание на плейлиста</string>
|
||||
<string name="vote_for_segment">Гласувайте за сегмент</string>
|
||||
<string name="vote_for_segment">Гласувай за сегмент</string>
|
||||
<string name="upvote">Горе</string>
|
||||
<string name="pure_theme">Чиста тема</string>
|
||||
<string name="trending">Набиращи популярност</string>
|
||||
@ -187,22 +187,22 @@
|
||||
<string name="network_metered">Измерена</string>
|
||||
<string name="auto_generated">автоматично генерирани</string>
|
||||
<string name="instance_api_url">API URL към инстанция</string>
|
||||
<string name="customInstance_summary">Добавяне…</string>
|
||||
<string name="customInstance_summary">Добави…</string>
|
||||
<plurals name="channel_new_streams">
|
||||
<item quantity="one">%d нов поток</item>
|
||||
<item quantity="other">%d нов потоци</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="welcome">Добре дошли в LibreTube</string>
|
||||
<string name="pinch_control">Контрол чрез притискане</string>
|
||||
<string name="pinch_control">Контрол чрез прищипване</string>
|
||||
<string name="notgmail">Това е за Piped акаунт</string>
|
||||
<string name="change_region">Изглежда, че тенденцията не е налична за текущия регион. Моля, изберете друг в настройките.</string>
|
||||
<string name="import_playlists_from">Внасяне на плейлисти от</string>
|
||||
<string name="import_playlists_from">Внеси плейлисти от</string>
|
||||
<string name="tooltip_minimize">Минимизиране</string>
|
||||
<string name="playOnBackground">Изпълни във фонов режим</string>
|
||||
<string name="sb_create_segment">Създайте сегмент</string>
|
||||
<string name="start_time">Началено време</string>
|
||||
<string name="sb_create_segment">Създай сегмент</string>
|
||||
<string name="start_time">Начално време</string>
|
||||
<string name="theme_monochrome">Едноцветен</string>
|
||||
<string name="push_channel_name">Известие за работник</string>
|
||||
<string name="push_channel_name">Агент за известие</string>
|
||||
<string name="visibility_unlisted">Скрит</string>
|
||||
<string name="sb_invalid_segment">Невалидно начало или край на сегмент</string>
|
||||
<string name="visibility">Видимост</string>
|
||||
@ -216,15 +216,15 @@
|
||||
<string name="category_filler">Филтър Допирателна/Вицове</string>
|
||||
<string name="category_preview_summary">За сегменти, описващи подробно бъдещо съдържание без допълнителна информация. Ако включва клипове, които се показват само тук, това много вероятно е грешната категория</string>
|
||||
<string name="misc">Разни</string>
|
||||
<string name="deleteAccount_summary">Изтрийте своя Piped акаунт</string>
|
||||
<string name="tooltip_locked">Заключване на плейъра</string>
|
||||
<string name="deleteAccount_summary">Изтрий своя Piped акаунт</string>
|
||||
<string name="tooltip_locked">Заключи плейъра</string>
|
||||
<string name="color_green">Зелен</string>
|
||||
<string name="featured">Представено</string>
|
||||
<string name="remove_watched_videos">Премахване на гледани видеоклипове</string>
|
||||
<string name="watch_history_summary">Проследявайте гледаните видеоклипове локално</string>
|
||||
<string name="remove_watched_videos">Премахни гледани видеоклипове</string>
|
||||
<string name="watch_history_summary">Проследяване на гледаните видеоклипове локално</string>
|
||||
<string name="unknown">Неизвестен</string>
|
||||
<string name="required_network">Необходима връзка</string>
|
||||
<string name="autoRotatePlayer">Автоматичен цял екран</string>
|
||||
<string name="autoRotatePlayer">Автоматично цял екран</string>
|
||||
<string name="pause">Пауза</string>
|
||||
<string name="pauseOnScreenOff">Автоматична пауза</string>
|
||||
<string name="lbry_hls">LBRY HLS</string>
|
||||
@ -239,23 +239,23 @@
|
||||
<string name="auth_instance">Инстанция за удостоверяване</string>
|
||||
<string name="dubbed_audio_track">дублиран</string>
|
||||
<string name="none">Нищо</string>
|
||||
<string name="limit_to_runtime">Ограничение до време на изпълнение</string>
|
||||
<string name="limit_to_runtime">Ограничете до време на изпълнение</string>
|
||||
<string name="category_sponsor_summary">Платена промоция, платени реферали и директни реклами. Не за самореклама или безплатни искрени възгласи към каузи, създатели, уебсайтове и продукти</string>
|
||||
<string name="unlimited">Неограничен</string>
|
||||
<string name="hide_watched_from_feed">Скриване на вече гледани видеоклипове</string>
|
||||
<string name="hide_watched_from_feed">Скрий вече гледани видеоклипове</string>
|
||||
<string name="buffering_goal_summary">Макс. количество секунди видео за буфериране</string>
|
||||
<string name="category_interaction_summary">Когато има кратко напомняне да харесате, да се абонирате или да следвате в средата на съдържанието. Ако е дълго или за нещо конкретно, вместо това трябва да е самореклама</string>
|
||||
<string name="import_from_yt_summary">От YouTube или NewPipe</string>
|
||||
<string name="skip_silence">Пропусни мълчанието</string>
|
||||
<string name="skip_silence">Пропусни тишината</string>
|
||||
<string name="torchIcon">Модерна факла</string>
|
||||
<string name="change_playlist_description">Промяна на описанието на плейлиста</string>
|
||||
<string name="change_playlist_description">Промени описание на плейлиста</string>
|
||||
<string name="alphabetic">Азбучен</string>
|
||||
<string name="no_chapter">Няма епизод</string>
|
||||
<string name="comments_disabled">Коментарите са деактивирани от качващия.</string>
|
||||
<string name="chapters">Епизоди</string>
|
||||
<string name="no_fullscreen_resolution">Без резолюция на цял екран</string>
|
||||
<string name="home_tab_content">Съдържание на началния раздел</string>
|
||||
<string name="alternative_pip_controls_summary">Показване само на аудио и пропускане на контроли в PiP вместо превъртане напред и назад</string>
|
||||
<string name="alternative_pip_controls_summary">Покажи само аудио и контролите за прескачане в PiP вместо напред и назад</string>
|
||||
<string name="category_outro_summary">Информация след края. Не за изводи с инфо</string>
|
||||
<string name="material_you">Материален</string>
|
||||
<string name="resume">Продължи</string>
|
||||
@ -266,23 +266,23 @@
|
||||
<string name="tooltip_filter">Филтър</string>
|
||||
<string name="off">Изключено</string>
|
||||
<string name="codecs">Видео кодеци</string>
|
||||
<string name="tooltip_unlocked">Отключване на плейъра</string>
|
||||
<string name="tooltip_unlocked">Отключи на плейъра</string>
|
||||
<string name="notification_time_summary">Ограничете периода от време, в който се показват известия за поток</string>
|
||||
<string name="category_outro">Крайни карти и кредити</string>
|
||||
<string name="cannotDownload">Не може да изтегли този поток.</string>
|
||||
<string name="show_stream_thumbnails">Показване на миниатюри на потока</string>
|
||||
<string name="show_stream_thumbnails">Покажи миниатюри на потока</string>
|
||||
<string name="filename_too_long">Името на файла е твърде дълго!</string>
|
||||
<string name="help">Помощ</string>
|
||||
<string name="double_tap_seek">Докоснете двукратно за превъртане</string>
|
||||
<string name="fallback_piped_proxy_summary">Заредете видеоклипове през проксито, ако директното свързване с YouTube не работи за текущия видеоклип (увеличава първоначалното време за зареждане). Ако е деактивирано, музикалното съдържание в YouTube вероятно няма да се възпроизвежда поради ограниченията на YT</string>
|
||||
<string name="double_tap_seek">Докосни двукратно за превъртане</string>
|
||||
<string name="fallback_piped_proxy_summary">Зареди видеоклипове чрез прокси, ако директното свързване с YouTube не работи за текущия видеоклип (увеличава времето за първоначално зареждане). Ако е деактивирано, музикалното съдържание в YouTube вероятно няма да се възпроизвежда поради ограниченията на YT</string>
|
||||
<string name="instance_frontend_url">URL към потребителски интерфейс</string>
|
||||
<string name="advanced">Разширени</string>
|
||||
<string name="deletePlaylist">Изтриване на плейлиста</string>
|
||||
<string name="deletePlaylist">Изтрий плейлист</string>
|
||||
<string name="mark_as_unwatched">Маркирай като негледано</string>
|
||||
<string name="import_subscriptions_from">Внасяне на абонаменти от</string>
|
||||
<string name="import_subscriptions_from">Внеси абонаменти от</string>
|
||||
<string name="category_segments">Сегменти</string>
|
||||
<string name="automatic">Автоматичен</string>
|
||||
<string name="play_latest_videos">Пуснете най-новите видеоклипове</string>
|
||||
<string name="play_latest_videos">Изпълни най-новите видеоклипове</string>
|
||||
<string name="repeat_mode_current">Текущ</string>
|
||||
<string name="data_saver_mode">Режим за пестене на данни</string>
|
||||
<string name="alternative_pip_controls">Алтернативни PiP контроли</string>
|
||||
@ -292,103 +292,103 @@
|
||||
<string name="watch_history">История на гледане</string>
|
||||
<string name="mark_as_watched">Маркирай като гледан</string>
|
||||
<string name="category_music_offtopic_summary">Само за използване в музикални видеоклипове. Трябва да покрива части от видеоклипа, които не са част от официални миксове. В крайна сметка видеоклипът трябва да наподобява Spotify или всяка друга смесена версия възможно най-близо или да намали говоренето или други разсейвания</string>
|
||||
<string name="group_name">Име на групата</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark">Премахване на отметка</string>
|
||||
<string name="group_name">Име на група</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark">Премахни отметка</string>
|
||||
<string name="color_violet">Виолетов</string>
|
||||
<string name="play_automatically_summary">Започнете автоматично изпълнение при избор на видео</string>
|
||||
<string name="play_automatically_summary">Започни автоматично изпълнение при избор на видео</string>
|
||||
<string name="local_playlists">Местни плейлисти</string>
|
||||
<string name="tooltip_clear_queue">Изчистване на опашката</string>
|
||||
<string name="import_from_yt">Внасяне на абонаменти</string>
|
||||
<string name="queue_insert_related_videos">Вмъкване на свързани видеоклипове</string>
|
||||
<string name="tooltip_clear_queue">Изчисти опашката</string>
|
||||
<string name="import_from_yt">Внеси абонаменти</string>
|
||||
<string name="queue_insert_related_videos">Вмъкни свързани видеоклипове</string>
|
||||
<string name="stop">Спри</string>
|
||||
<string name="autoplay_countdown_summary">Показване на обратно броене от 5 секунди преди автоматично пускане на следващо видео</string>
|
||||
<string name="autoplay_countdown_summary">Покажи обратно броене от 5 секунди преди автоматичното изпълнение на следващо видео</string>
|
||||
<string name="legacy_subscriptions">Изглед на наследени абонаменти</string>
|
||||
<string name="related_streams">Свързано съдържание</string>
|
||||
<string name="faq">ЧЗВ</string>
|
||||
<string name="sort_by">Сортирай по</string>
|
||||
<string name="playback_speed">Скорост на възпроизвеждане</string>
|
||||
<string name="account">Акаунт</string>
|
||||
<string name="player_channel_description">Показва известие при изпълнение</string>
|
||||
<string name="player_channel_description">Покажи известие при изпълнение</string>
|
||||
<string name="system_caption_style">Системен стил на надписи</string>
|
||||
<string name="tooltip_scroll_to_top">Превъртете нагоре</string>
|
||||
<string name="tooltip_scroll_to_top">Превърти нагоре</string>
|
||||
<string name="category_preview">Преглед/Обобщение</string>
|
||||
<string name="category_music_offtopic">Музика: Немузикален раздел</string>
|
||||
<string name="maximum_image_cache">Максимален размер на кеша за изображения</string>
|
||||
<string name="maximum_image_cache">Макс. размер на кеша за изображение</string>
|
||||
<string name="sponsorblock_user_id">SponsorBlock UserID</string>
|
||||
<string name="unlimited_search_history">Неограничена история на търсенията</string>
|
||||
<string name="unlimited_search_history">Неограничена история на търсене</string>
|
||||
<string name="update_available_text">Налична е нова актуализация. Щракнете, за да отворите страницата с версиите на GitHub.</string>
|
||||
<string name="captions_size">Размер на надписите</string>
|
||||
<string name="dearrow">Активиране на DeArrow</string>
|
||||
<string name="export_subscriptions">Изнасяне на абонаменти</string>
|
||||
<string name="show_stream_thumbnails_summary">Показване на миниатюри на нови потоци. Активирането на това ще изразходва допълнителни данни</string>
|
||||
<string name="local_subscriptions">Местни абонаменти</string>
|
||||
<string name="dearrow">Активирай DeArrow</string>
|
||||
<string name="export_subscriptions">Изнеси абонаменти</string>
|
||||
<string name="show_stream_thumbnails_summary">Покажи миниатюри на нови потоци. Активирането на това ще изразходва допълнителни данни</string>
|
||||
<string name="local_subscriptions">Локални абонаменти</string>
|
||||
<string name="segment_type">Тип сегмент</string>
|
||||
<string name="defaultIconLight">Светлина по подразбиране</string>
|
||||
<string name="visibility_public">Обществен</string>
|
||||
<string name="areYouSure">Изтриване на плейлиста\?</string>
|
||||
<string name="areYouSure">Изтрий плейлистът?</string>
|
||||
<string name="download_paused">Изтеглянето е на пауза</string>
|
||||
<string name="sleep_timer">Таймер за заспиване</string>
|
||||
<string name="skip_buttons">Бутони за пропускане</string>
|
||||
<string name="skip_buttons">Бутони за прескачане</string>
|
||||
<string name="add_to_queue">Добави към опашката</string>
|
||||
<string name="color_yellow">Жълт</string>
|
||||
<string name="captions">Надписи</string>
|
||||
<string name="original_or_main_audio_track">оригинален или основен</string>
|
||||
<string name="caption_settings">Надписи</string>
|
||||
<string name="import_playlists">Внасяне на плейлисти</string>
|
||||
<string name="import_playlists">Внеси плейлисти</string>
|
||||
<string name="tooltip_repeat">Повторение</string>
|
||||
<string name="fallback_piped_proxy">Завръщане към Piped прокси</string>
|
||||
<string name="search_history_summary">Запомнете търсенията</string>
|
||||
<string name="auth_instances">Изберете инстанция за удостоверяване</string>
|
||||
<string name="auth_instances">Избери инстанция за удостоверяване</string>
|
||||
<string name="category_selfpromo_summary">Подобно на „спонсор“, с изключение на неплатено или самореклама. Това включва секции за стоки, дарения или информация за това с кого са си сътрудничили</string>
|
||||
<string name="color_purple">Лилав</string>
|
||||
<string name="export_playlists">Изнасяне на плейлисти</string>
|
||||
<string name="export_playlists">Изнеси плейлисти</string>
|
||||
<string name="forward">Напред</string>
|
||||
<string name="no_subtitle">Няма субтитри</string>
|
||||
<string name="undo">Отмяна</string>
|
||||
<string name="concurrent_downloads_limit_reached">Максималното ограничение за едновременни изтегляния е достигнато.</string>
|
||||
<string name="concurrent_downloads_limit_reached">Макс. ограничение за едновременни изтегляния е достигнато.</string>
|
||||
<string name="notify_new_streams_summary">Показвайте известия за нови потоци от създатели, които следвате</string>
|
||||
<string name="audio_track_format">%1$s - %2$s</string>
|
||||
<string name="rewind">Назад</string>
|
||||
<string name="exportsuccess">Изнесени.</string>
|
||||
<string name="tooltip_fullscreen">Цял екран</string>
|
||||
<string name="repeat_mode_all">Повторете всички</string>
|
||||
<string name="repeat_mode_all">Повтори всички</string>
|
||||
<string name="go_to_video">Отиди на видео</string>
|
||||
<string name="tooltip_sponsorblock">Превключване на SponsorBlock</string>
|
||||
<string name="skip_segment">Пропускане на сегмент</string>
|
||||
<string name="pinch_control_summary">Използвайте жест с притискане за увеличаване/намаляване на мащаба</string>
|
||||
<string name="skip_segment">Пропусни сегмент</string>
|
||||
<string name="pinch_control_summary">Използвай жест за прищипване, за да увеличите/намалите мащаба</string>
|
||||
<string name="playerVideoFormat">Видео формат за плейър</string>
|
||||
<string name="automatic_once">Автоматично веднъж</string>
|
||||
<string name="automatic_once">Автоматичен веднъж</string>
|
||||
<string name="instance_name">Име на инстанция</string>
|
||||
<string name="unsupported_file_format">Неподдържан файлов формат: %1$s</string>
|
||||
<string name="choose_instance">Моля, първо изберете инстанция!</string>
|
||||
<string name="share_with_time">Споделете с времеви код</string>
|
||||
<string name="share_with_time">Сподели с времеви код</string>
|
||||
<string name="manual">Ръчен</string>
|
||||
<string name="emptyList">Тук няма нищо.</string>
|
||||
<string name="playback_during_call_summary">Имайте предвид, че това също засяга приложението да не обработва повече никакъв вид аудио фокус</string>
|
||||
<string name="always">Винаги</string>
|
||||
<string name="category_intro_summary">Интервал без действително съдържание. Може да е пауза, статичен кадър, повтаряща се анимация. Не трябва да се използва за преходи, съдържащи информация</string>
|
||||
<string name="concurrent_downloads">Максимални едновременни изтегляния</string>
|
||||
<string name="concurrent_downloads">Макс. едновременни изтегляния</string>
|
||||
<string name="player_autoplay">Автоматично изпълнение</string>
|
||||
<string name="disable_proxy_summary">Зареждайте видеоклипове и изображения директно от сървърите на YouTube. Активирайте опцията само ако все пак използвате VPN</string>
|
||||
<string name="related_streams_summary">Показвай подобни потоци заедно с това, което гледате</string>
|
||||
<string name="empty_instance">Попълнете името и API URL.</string>
|
||||
<string name="disable_proxy_summary">Зареди видеоклипове и изображения директно от сървърите на YouTube. Активирайте опцията само ако винаги използвате VPN</string>
|
||||
<string name="related_streams_summary">Покажи подобни потоци заедно с това, което гледате</string>
|
||||
<string name="empty_instance">Попълни името и API URL.</string>
|
||||
<string name="sb_custom_colors_summary">Превключва персонализирани цветови сегменти за сегменти на SponsorBlock</string>
|
||||
<string name="playlistCloned">Плейлистът е клониран</string>
|
||||
<string name="playlistCloned">Клониран плейлист</string>
|
||||
<string name="shapedIcon">Глупава форма</string>
|
||||
<string name="legacyIcon">Изгубено наследство</string>
|
||||
<string name="instances">Избирам…</string>
|
||||
<string name="background_mode">Фонов режим</string>
|
||||
<string name="tooltip_reverse">Обръщане</string>
|
||||
<string name="tooltip_create_playlist">Създаване на плейлист</string>
|
||||
<string name="tooltip_create_playlist">Създай плейлист</string>
|
||||
<string name="contribute_to_sponsorblock">Допринесете за SponsorBlock</string>
|
||||
<string name="require_restart_message">Рестартирайте приложението, за да използвате новите промени.</string>
|
||||
<string name="history_size">Максимален размер на историята</string>
|
||||
<string name="require_restart_message">Рестартирай приложението, за да използвате новите промени.</string>
|
||||
<string name="history_size">Максимален размер на история</string>
|
||||
<string name="shuffle">Разбъркано</string>
|
||||
<string name="player_channel_name">Плейър обслужване</string>
|
||||
<string name="player_channel_name">Услуга за плейъра</string>
|
||||
<string name="confirm_unsubscribe">Сигурни ли сте, че искате да прекратите абонамента за %1$s\?</string>
|
||||
<string name="tooltip_dismiss">Отхвърляне</string>
|
||||
<string name="sb_custom_colors">Персонализирани цветове на сегмента</string>
|
||||
<string name="playingOnBackground">Възпроизвежда се във фонов режим…</string>
|
||||
<string name="playingOnBackground">Изпълнява се във фонов режим…</string>
|
||||
<string name="fullscreen_gestures">Влизане/излизане от жестове на цял екран</string>
|
||||
<string name="repeat_mode_none">Нито един</string>
|
||||
<string name="player_summary">По подразбиране и поведение</string>
|
||||
@ -396,9 +396,9 @@
|
||||
<string name="proceed">Продължете</string>
|
||||
<string name="creation_date">Дата на създаване</string>
|
||||
<string name="category_selfpromo">Неплатено/Самореклама</string>
|
||||
<string name="auth_instance_summary">Използвайте различена инстанция за удостоверени повиквания</string>
|
||||
<string name="download_channel_description">Показва известие при изтегляне на медия.</string>
|
||||
<string name="segment_submitted">Сегментът е изпратен</string>
|
||||
<string name="auth_instance_summary">Използвай различена инстанция за удостоверени повиквания</string>
|
||||
<string name="download_channel_description">Покажи известие при изтегляне на медия.</string>
|
||||
<string name="segment_submitted">Подаден сегмент</string>
|
||||
<string name="unknown_audio_track_type">Неизвестен тип аудио запис</string>
|
||||
<string name="gradientIcon">Плъзгав наклон</string>
|
||||
<string name="resize_mode_fill">Пълен</string>
|
||||
@ -414,27 +414,27 @@
|
||||
<string name="autoplay_countdown">Автоматично отброяване</string>
|
||||
<string name="choose_instance_long">Моля, изберете Piped инстанция, която да използвате отдолу. Инстанцията Piped ще действа като посредник между вас и YouTube. Тези инстанции се намират на различни физически местоположения - обозначени с техните флагове на държавата. Инстанциите, които са физически по-близо до вас, вероятно са по-бързи от инстанциите, които не са. Можете да промените инстанцията, който използвате в настройките по всяко време.</string>
|
||||
<string name="take_a_break">Време е за почивка</string>
|
||||
<string name="notification_time">Ограничете времето за уведомяване</string>
|
||||
<string name="notification_time">Ограничи времето за известия</string>
|
||||
<string name="instance_summary">Piped, вход, и акаунт</string>
|
||||
<string name="autoRotatePlayer_summary">Възпроизвеждане на цял екран при завъртане на устройството</string>
|
||||
<string name="double_tap_seek_summary">Докоснете два пъти отляво или отдясно, за да превъртите назад или напред позицията на плейъра</string>
|
||||
<string name="double_tap_seek_summary">Докосни два пъти отляво или отдясно, за да превъртите назад или напред позицията на плейъра</string>
|
||||
<string name="group_name_error_empty">Моля, въведете име</string>
|
||||
<string name="donate">Дарете</string>
|
||||
<string name="music_artists">YT Музикални Изпълнители</string>
|
||||
<string name="navbar_order">Ред</string>
|
||||
<string name="tooltip_edit_groups">Редактиране на групи</string>
|
||||
<string name="data_saver_mode_summary">Пропуснете миниатюри и други изображения</string>
|
||||
<string name="tooltip_edit_groups">Редактирай групи</string>
|
||||
<string name="data_saver_mode_summary">Пропусни миниатюри и други изображения</string>
|
||||
<string name="audio_track">Аудиозапис</string>
|
||||
<string name="backup_customInstances">Персонализирани инстанции</string>
|
||||
<string name="no_comments_available">Това видео няма коментари.</string>
|
||||
<string name="all_caught_up">Наваксвайте всичко</string>
|
||||
<string name="empty">Трябва да въведете потребителско име и парола.</string>
|
||||
<string name="confirm_unsubscribing_summary">Показване на диалогов прозорец за потвърждение преди отписване</string>
|
||||
<string name="confirm_unsubscribing_summary">Покажи диалогов прозорец за потвърждение преди отписване</string>
|
||||
<string name="playlistUrl">Плейлист URL</string>
|
||||
<string name="visible">Покажи в лентата за търсене</string>
|
||||
<string name="time_code">Времеви код (секунди)</string>
|
||||
<string name="skip_buttons_summary">Показване на бутони за преминаване към следващо или предишно видео</string>
|
||||
<string name="watch_positions_title">Запомнени позиции за възпроизвеждане</string>
|
||||
<string name="skip_buttons_summary">Покажи бутони за прескачане към следващия или предишен видеоклип</string>
|
||||
<string name="watch_positions_title">Запомнени позиции на възпроизвеждане</string>
|
||||
<string name="yt_shorts">Кратки видеа</string>
|
||||
<string name="worst_quality">Лошо</string>
|
||||
<string name="chapters_videoHighlight">Видео акцент</string>
|
||||
@ -445,12 +445,12 @@
|
||||
<string name="category_filler_summary">За тангенциални сцени, добавени само за запълване или хумор, които не са необходими за разбиране на основното съдържание на видеоклипа</string>
|
||||
<string name="segment_skipped">Пропуснат сегмент</string>
|
||||
<string name="player">Плейър</string>
|
||||
<string name="playback_during_call">Продължете възпроизвеждането по време на телефонно обаждане</string>
|
||||
<string name="playback_during_call">Продължи възпроизвеждането по време на телефонно обаждане</string>
|
||||
<string name="screen_orientation">Ориентация на екрана</string>
|
||||
<string name="addInstance">Добавете инстанция</string>
|
||||
<string name="clear_customInstances">Изчистване на потребителски инстанции</string>
|
||||
<string name="addInstance">Добави инстанция</string>
|
||||
<string name="clear_customInstances">Изчисти добавено</string>
|
||||
<string name="autoplay_playlists">Списъци за автоматично пускане</string>
|
||||
<string name="export_playlists_to">Изнасяне на плейлисти в</string>
|
||||
<string name="export_playlists_to">Изнеси плейлисти в</string>
|
||||
<string name="duration_span">Продължителност: %1$s</string>
|
||||
<string name="category">Категории</string>
|
||||
<string name="flameIcon">Летящ пламък</string>
|
||||
@ -458,8 +458,8 @@
|
||||
<string name="no_player_found">Не е намерен външен плейър. Моля, уверете се, че имате инсталиран такъв.</string>
|
||||
<string name="audio_only_mode_summary">Превърнете LibreTube в музикален плейър</string>
|
||||
<string name="unknown_audio_language">Неизвестен аудио език</string>
|
||||
<string name="custom_playback_speed_summary">Използвайте скорост на възпроизвеждане, различна от тази за нормалния плейър</string>
|
||||
<string name="failed_fetching_instances">Не можах да извлека наличните копия.</string>
|
||||
<string name="custom_playback_speed_summary">Използвай скорост на възпроизвеждане, различна от тази за нормалния плейър</string>
|
||||
<string name="failed_fetching_instances">Не може да се извлекат налични инстанции.</string>
|
||||
<string name="same_as_fullscreen">Същото като цял екран</string>
|
||||
<string name="category_interaction">Напомняне за взаимодействие</string>
|
||||
<string name="invalid_color">Въведена е невалидна стойност на цвета!</string>
|
||||
@ -475,40 +475,40 @@
|
||||
<string name="download_channel_name">Услуга за изтегляне</string>
|
||||
<string name="uploaderAndVideoCount">%1$s • %2$d видеоклипове</string>
|
||||
<string name="tooltip_sort">Вид</string>
|
||||
<string name="hls_instead_of_dash">Използвайте HLS</string>
|
||||
<string name="hls_instead_of_dash">Използвай HLS</string>
|
||||
<string name="duration">Продължителност</string>
|
||||
<string name="tooltip_watch_position">Позиция на гледаните</string>
|
||||
<string name="tooltip_watch_position">Позиция на гледане</string>
|
||||
<string name="descriptive_audio_track">нагледен</string>
|
||||
<string name="seek_increment">Търсене напред</string>
|
||||
<string name="downvote">Долу</string>
|
||||
<string name="color">Цвят</string>
|
||||
<string name="privacy_alert">Сигнал за поверителност</string>
|
||||
<string name="show_search_suggestions">Покажи на предложения за търсене</string>
|
||||
<string name="show_search_suggestions">Покажи предложения за търсене</string>
|
||||
<string name="trends">Набиращи популярност</string>
|
||||
<string name="customInstance">Потребителски</string>
|
||||
<string name="lbry_hls_summary">Използвайте LBRY HLS за стрийминг, ако има такъв</string>
|
||||
<string name="lbry_hls_summary">Използвай LBRY HLS за стрийминг, ако има такъв</string>
|
||||
<string name="video_id">Видео ID</string>
|
||||
<string name="resize_mode_fit">Подходящ</string>
|
||||
<string name="audio_only_mode">Режим само аудио</string>
|
||||
<string name="custom_playback_speed">Персонализирана скорост</string>
|
||||
<string name="pauseOnScreenOff_summary">Поставете възпроизвеждането на пауза, когато екранът е изключен</string>
|
||||
<string name="pauseOnScreenOff_summary">Постави възпроизвеждането на пауза, когато екранът е изключен</string>
|
||||
<string name="proxy">Прокси</string>
|
||||
<string name="watch_positions">Запомни позицията</string>
|
||||
<string name="duration_reversed">Продължителност (обърната)</string>
|
||||
<string name="alternative_videos_layout">Алтернативно оформление на видеоклипове</string>
|
||||
<string name="new_videos_badge_summary">Показване на значка с количеството нови видеоклипове, ако има такива</string>
|
||||
<string name="new_videos_badge_summary">Покажи значка с количеството нови видеоклипове, ако има такива</string>
|
||||
<string name="backup_restore_summary">Внасяне и изнасяне на абонаменти, плейлисти,…</string>
|
||||
<string name="fireIcon">Моден огън</string>
|
||||
<string name="repeat_mode">Режим на повторение</string>
|
||||
<string name="add_to_group">Добави към група</string>
|
||||
<string name="time_in_minutes">Време в минути</string>
|
||||
<string name="invalid_input">Невалиден вход</string>
|
||||
<string name="disable_sleep_timer">Деактивирайте таймера за заспиване</string>
|
||||
<string name="disable_sleep_timer">Деактивирай таймера за заспиване</string>
|
||||
<string name="rich_caption_rendering">Обогатено изобразяване на надписи</string>
|
||||
<string name="watched">Гледано</string>
|
||||
<string name="rich_caption_rendering_summary">Изобразете уеб надписи за по-богато и персонализирано изживяване</string>
|
||||
<string name="uptime">%.2f%% време на работа</string>
|
||||
<string name="start_sleep_timer">Стартирайте таймера за заспиване</string>
|
||||
<string name="start_sleep_timer">Стартирай таймера за заспиване</string>
|
||||
<string name="grid_landscape">Решетачни колони (пейзаж)</string>
|
||||
<string name="finished">Готово</string>
|
||||
<string name="no_segments_found">Все още няма сегменти за този видеоклип.</string>
|
||||
@ -519,34 +519,34 @@
|
||||
<string name="change">Промяна</string>
|
||||
<string name="behavior_when_minimized">Поведение при минимизиране</string>
|
||||
<string name="gestures">Жестове</string>
|
||||
<string name="also_clear_watch_positions">Също така изчистете позициите на часовника</string>
|
||||
<string name="also_clear_watch_positions">Също така изчистете позициите на гледане</string>
|
||||
<string name="audio_language">Аудио език</string>
|
||||
<string name="suggest_change_instance">Зареждането отнема повече от обикновено. Помислете за промяна на инстанцията</string>
|
||||
<string name="download_playlist">Изтегляне на плейлист</string>
|
||||
<string name="download_playlist">Изтегли плейлиста</string>
|
||||
<string name="enqueue_playlist_description">Показва известие, когато поставя в опашка видеоклипове от плейлист за изтегляне.</string>
|
||||
<string name="enqueueing_playlist_download">Подреждане на видеоклипове за изтегляне на плейлиста %1$s</string>
|
||||
<string name="enqueueing_playlist_download">Поставя в опашка видеоклипове от плейлист за изтегляне %1$s</string>
|
||||
<string name="default_language">По подразбиране</string>
|
||||
<string name="download_playlist_note">Моля, изберете максималното аудио/видео качество за изтегляне. Надписите ще бъдат изтеглени само ако са налични.</string>
|
||||
<string name="comments_count">Коментари (%1$s)</string>
|
||||
<string name="external_player">Външен плеър</string>
|
||||
<string name="show_updates">Автоматична проверка на актуализации</string>
|
||||
<string name="albums">Албуми</string>
|
||||
<string name="import_temp_playlist">Изнасяне на временен плейлист?</string>
|
||||
<string name="import_temp_playlist">Изнеси временен плейлист?</string>
|
||||
<string name="import_temp_playlist_summary">Искате ли да създадете нов плейлист с име \'%1$s\'? Плейлистът ще съдържа %2$d видеоклипа.</string>
|
||||
<string name="contribute_to_dearrow">Допринесете за DeArrow</string>
|
||||
<string name="title">Заглавие</string>
|
||||
<string name="thumbnail_time">Време за миниатюри</string>
|
||||
<string name="best_quality">Най-добро</string>
|
||||
<string name="external_download_provider">Външен доставчик на изтегляне</string>
|
||||
<string name="external_download_provider_summary">Въведете името на пакета на приложението, което искате да използвате за изтегляне на видеоклипове. Оставете празно, за да използвате вградената програма за изтегляне на LibreTube.</string>
|
||||
<string name="external_download_provider_summary">Въведи името на пакета на приложението, което искате да използвате за изтегляне на видеоклипове. Оставете празно, за да използвате вградената програма за изтегляне на LibreTube.</string>
|
||||
<string name="screenshot">Екранна снимка</string>
|
||||
<string name="pip">PiP</string>
|
||||
<string name="local_stream_extraction">Извличане на локален поток</string>
|
||||
<string name="local_stream_extraction_summary">Директно извличане на информация за възпроизвеждане на видео от YouTube, без да използвате Piped.</string>
|
||||
<string name="local_ryd_summary">Директно извличане на информация за нехаресвания от https://returnyoutubedislikeapi.com</string>
|
||||
<string name="local_ryd">Местно връщане на нехаресвания в Youtube</string>
|
||||
<string name="import_watch_history">Внасяне история на гледане</string>
|
||||
<string name="local_ryd">Локално връщане на нехаресвания в Youtube</string>
|
||||
<string name="import_watch_history">Внеси история на гледане</string>
|
||||
<string name="import_watch_history_desc">Моля, обърнете внимание, че не всички данни ще бъдат внесени поради ограничения обем на изнесените данни от YouTube.</string>
|
||||
<string name="audio_codecs">Аудио кодеци</string>
|
||||
<string name="view_count">%1$s показвания</string>
|
||||
<string name="view_count">%1$s изгледи</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user