mirror of
https://github.com/libre-tube/LibreTube.git
synced 2024-12-14 06:10:31 +05:30
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 100.0% (518 of 518 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/bg/
This commit is contained in:
parent
4380ed8489
commit
83a04554fa
@ -15,13 +15,13 @@
|
||||
<string name="username">Потребителско име</string>
|
||||
<string name="password">Парола</string>
|
||||
<string name="login">Влизане</string>
|
||||
<string name="register">регистър</string>
|
||||
<string name="register">Регистрация</string>
|
||||
<string name="loggedout">Отписване.</string>
|
||||
<string name="registered">Регистриран. Вече можете да се абонирате за канали.</string>
|
||||
<string name="region">Регион</string>
|
||||
<string name="login_register">Вписване/Регистриране</string>
|
||||
<string name="importsuccess">Абониран</string>
|
||||
<string name="downloadfailed">Смъкването е неуспешно.</string>
|
||||
<string name="downloadfailed">Изтеглянето е неуспешно.</string>
|
||||
<string name="app_theme">Тема</string>
|
||||
<string name="defres">Видео резолюция</string>
|
||||
<string name="createPlaylist">Създаване на плейлист</string>
|
||||
@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
<string name="channels">Канали</string>
|
||||
<string name="playlists">Плейлисти</string>
|
||||
<string name="okay">Добре</string>
|
||||
<string name="search_history">Търсене на историята</string>
|
||||
<string name="search_history">История на търсенията</string>
|
||||
<string name="music_songs">YT музикални песни</string>
|
||||
<string name="music_videos">YT музикални видеа</string>
|
||||
<string name="music_playlists">YT музикални плейлисти</string>
|
||||
@ -113,17 +113,17 @@
|
||||
<string name="least_recent">Най-старият</string>
|
||||
<string name="most_recent">Най-новият</string>
|
||||
<string name="irreversible">Сигурни ли сте\? Това не може да бъде отменено!</string>
|
||||
<string name="notify_new_streams">Известния за нови потоци</string>
|
||||
<string name="notify_new_streams">Известия за нови потоци</string>
|
||||
<string name="notifications">Известия</string>
|
||||
<string name="default_subtitle_language">Език на субтитрите</string>
|
||||
<string name="best_quality">Най-доброто</string>
|
||||
<string name="device_info">Информация за устройството</string>
|
||||
<string name="open_copied">отваряне</string>
|
||||
<string name="copied_to_clipboard">Копирано в клипборда</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture">Картина в картина</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture">Картина в картината</string>
|
||||
<string name="backup">Архивиране</string>
|
||||
<string name="backup_restore">Архивиране и възстановяване</string>
|
||||
<string name="resize_mode_zoom">мащабиране</string>
|
||||
<string name="resize_mode_zoom">Мащабиране</string>
|
||||
<string name="play_next">Възпроизвеждане на следващия</string>
|
||||
<string name="preferences">Предпочитания</string>
|
||||
<string name="new_videos_badge">Индикатор за нови видеоклипове</string>
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@
|
||||
<string name="renamePlaylist">Преименуване на плейлиста</string>
|
||||
<string name="delete">Изтриване от изтеглянията</string>
|
||||
<string name="audio_video_summary">Качество и формат</string>
|
||||
<string name="added_to_playlist">Добавено към плейлиста</string>
|
||||
<string name="added_to_playlist">Добавено към плейлиста %1$s</string>
|
||||
<string name="filename">Име на файл</string>
|
||||
<string name="invalid_filename">Невалидно име на файла!</string>
|
||||
<string name="queue">Опашка</string>
|
||||
@ -150,4 +150,380 @@
|
||||
<string name="general">Общо</string>
|
||||
<string name="swipe_controls">Плъзнете за контролите</string>
|
||||
<string name="playerAudioQuality">Качество на звука</string>
|
||||
<string name="behavior">Поведение</string>
|
||||
<string name="import_format_freetube">FreeTube</string>
|
||||
<string name="category_intro">Антракт/Въвеждаща анимация</string>
|
||||
<string name="invalid_url">Моля, въведете URL който работи</string>
|
||||
<string name="emptyPlaylistDescription">Описанието на плейлиста не може да бъде празно</string>
|
||||
<string name="group_name_error_exists">Моля, изберете име, което е уникално</string>
|
||||
<string name="subscriberAndVideoCounts">%1$s абонати • %2$d видеа</string>
|
||||
<string name="auto_fullscreen_shorts">Автоматичен цял екран на кратки видеоклипове</string>
|
||||
<string name="reset_message">Нулиране на всички настройки и излизане\?</string>
|
||||
<string name="pause_on_quit">Пауза при излизане</string>
|
||||
<string name="autoplay_playlists_summary">Автоматично възпроизвеждане на следващия видеоклип в плейлисти, независимо от избраната настройка за автоматично възпроизвеждане</string>
|
||||
<string name="dearrow_summary">Показвайте по-точни и по-малко сензационни заглавия и миниатюри. Увеличава времето за зареждане.</string>
|
||||
<string name="default_or_unknown_audio_track">по подразбиране или неизвестен</string>
|
||||
<string name="export_subscriptions_to">Експортиране на абонаменти към</string>
|
||||
<string name="shareTo">Споделете URL към</string>
|
||||
<string name="disable_proxy">Деактивиране на Piped прокси</string>
|
||||
<plurals name="years_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d година</item>
|
||||
<item quantity="other">%d години</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="color_blue">Син</string>
|
||||
<string name="resolution_limited">ограничен</string>
|
||||
<string name="player_resize_mode">Режим на преоразмеряване</string>
|
||||
<string name="birdIcon">Подсилена птица</string>
|
||||
<string name="appearance_summary">Настройте приложението според вашите предпочитания.</string>
|
||||
<string name="no_subtitles_available">Няма налични натписи</string>
|
||||
<string name="hls_instead_of_dash_summary">Използвайте HLS вместо DASH (ще бъде по-бавно, не се препоръчва)</string>
|
||||
<string name="pure_theme_summary">Чисто бяла/черна тема</string>
|
||||
<string name="playlists_order">Ред на плейлистите</string>
|
||||
<string name="normal_views">%1$s показвания%2$s</string>
|
||||
<string name="tooltip_close">Затвори</string>
|
||||
<string name="playlist_description">Описание на плейлиста</string>
|
||||
<string name="vote_for_segment">Гласувайте за сегмент</string>
|
||||
<string name="upvote">Горе</string>
|
||||
<string name="pure_theme">Чиста тема</string>
|
||||
<string name="trending">Какво е в набиращи популярност сега</string>
|
||||
<string name="end_time">Крайно време</string>
|
||||
<string name="enter_hex_value">Въведете шестнадесетична стойност на цвета</string>
|
||||
<string name="import_format_piped">Piped / LibreTube</string>
|
||||
<string name="confirm_unsubscribing">Потвърдете отписването</string>
|
||||
<string name="unknown_or_no_audio">неизвестен или без звук</string>
|
||||
<string name="network_metered">Измерено</string>
|
||||
<string name="auto_generated">автоматично генерирани</string>
|
||||
<string name="instance_api_url">URL към инстанция API</string>
|
||||
<string name="customInstance_summary">Добавяне…</string>
|
||||
<plurals name="channel_new_streams">
|
||||
<item quantity="one">%d нов поток</item>
|
||||
<item quantity="other">%d нов потоци</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="welcome">Добре дошли в LibreTube</string>
|
||||
<string name="pinch_control">Контрол чрез щипване</string>
|
||||
<string name="notgmail">Това е за Piped акаунт.</string>
|
||||
<string name="change_region">Изглежда, че тенденцията не е налична за текущия регион. Моля, изберете друг в настройките.</string>
|
||||
<string name="import_playlists_from">Импортиране на плейлисти от</string>
|
||||
<string name="tooltip_minimize">Минимизиране</string>
|
||||
<string name="playOnBackground">Изпълни във фонов режим</string>
|
||||
<string name="sb_create_segment">Създайте сегмент</string>
|
||||
<string name="start_time">Началено време</string>
|
||||
<string name="theme_monochrome">Минималистичен монохром</string>
|
||||
<string name="push_channel_name">Работник за уведомяване</string>
|
||||
<string name="visibility_unlisted">Скрит</string>
|
||||
<string name="sb_invalid_segment">Невалидно начало или край на сегмент</string>
|
||||
<string name="visibility">Видимост</string>
|
||||
<string name="continue_watching">Продължете да гледате</string>
|
||||
<string name="tooltip_options">Опции</string>
|
||||
<string name="break_reminder_time">Минути преди напомняне</string>
|
||||
<string name="playback_pitch">Стъпка</string>
|
||||
<string name="channel_groups">Групи канали</string>
|
||||
<string name="playing_next">Пускане след %1$s</string>
|
||||
<string name="history_summary">История на гледане и търсене</string>
|
||||
<string name="app_backup">Архивиране на приложението</string>
|
||||
<string name="category_filler">Филтър Допирателна/Вицове</string>
|
||||
<string name="category_preview_description">За сегменти, описващи подробно бъдещо съдържание без допълнителна информация. Ако включва клипове, които се показват само тук, това много вероятно е грешната категория.</string>
|
||||
<string name="misc">Разни</string>
|
||||
<string name="deleteAccount_summary">Изтрийте своя Piped акаунт</string>
|
||||
<string name="tooltip_locked">Заключване на плейъра</string>
|
||||
<string name="color_green">Зелен</string>
|
||||
<string name="featured">Представено</string>
|
||||
<string name="remove_watched_videos">Премахване на гледани видеоклипове</string>
|
||||
<string name="watch_history_summary">Проследявайте гледаните видеоклипове локално</string>
|
||||
<string name="unknown">Неизвестен</string>
|
||||
<string name="required_network">Необходима връзка</string>
|
||||
<string name="autoRotatePlayer">Автоматичен цял екран</string>
|
||||
<string name="jumped_to_highlight">Премина към видео акцент</string>
|
||||
<string name="pause">Пауза</string>
|
||||
<string name="dlisinprogress">Моля, изчакайте всички текущи изтегляния да приключат.</string>
|
||||
<string name="pauseOnScreenOff">Автоматична пауза</string>
|
||||
<string name="lbry_hls">LBRY HLS</string>
|
||||
<string name="buffering_goal">Предварително зареждане</string>
|
||||
<string name="tooltip_play">Изпълни</string>
|
||||
<string name="navLabelVisibility">Видимост на етикета</string>
|
||||
<string name="nothing_selected">Нищо не е избрано!</string>
|
||||
<string name="category_highlight">Показване на видео акцент</string>
|
||||
<string name="navigation_bar">Навигационна лента</string>
|
||||
<string name="segment">Сегмент</string>
|
||||
<string name="download_completed">Изтеглянето завърши</string>
|
||||
<string name="auth_instance">Инстанция за удостоверяване</string>
|
||||
<string name="import_format_youtube_csv">YouTube (CSV)</string>
|
||||
<string name="dubbed_audio_track">дублиран</string>
|
||||
<string name="none">Нито един</string>
|
||||
<string name="limit_to_runtime">Ограничение до време на изпълнение</string>
|
||||
<string name="category_sponsor_description">Платена промоция, платени реферали и директни реклами. Не за самореклама или безплатни искрени възгласи към каузи, създатели, уебсайтове и продукти.</string>
|
||||
<string name="unlimited">Неограничен</string>
|
||||
<string name="hide_watched_from_feed">Скриване на гледаните видеоклипове от емисията</string>
|
||||
<string name="buffering_goal_summary">Макс. количество секунди видео за буфериране.</string>
|
||||
<string name="category_interaction_description">Когато има кратко напомняне да харесате, да се абонирате или да следвате в средата на съдържанието. Ако е дълго или за нещо конкретно, вместо това трябва да е самореклама.</string>
|
||||
<string name="import_from_yt_summary">От YouTube или NewPipe</string>
|
||||
<string name="skip_silence">Пропусни мълчанието</string>
|
||||
<string name="torchIcon">Модерна факла</string>
|
||||
<string name="change_playlist_description">Промяна на описанието на плейлиста</string>
|
||||
<string name="alphabetic">Азбучен</string>
|
||||
<string name="no_chapter">Няма епизод</string>
|
||||
<string name="comments_disabled">Коментарите са деактивирани от качващия.</string>
|
||||
<string name="chapters">Епизоди</string>
|
||||
<string name="no_fullscreen_resolution">Без резолюция на цял екран</string>
|
||||
<string name="home_tab_content">Съдържание на началния раздел</string>
|
||||
<string name="alternative_pip_controls_summary">Показване само на аудио и пропускане на контроли в PiP вместо превъртане напред и назад</string>
|
||||
<string name="category_outro_description">Информация след края. Не за изводи с инфо.</string>
|
||||
<string name="material_you">Материален</string>
|
||||
<string name="hide_watched_from_feed_summary">Не показвайте видеоклипове, гледани повече от 90% в раздела за абонаменти.</string>
|
||||
<string name="resume">Продължи</string>
|
||||
<string name="server_error">Изглежда има проблем с избрания сървър. Опитайте друга инстанция.</string>
|
||||
<string name="category_highlight_description">Може да бъде или рекламираното заглавие, миниизображението или най-интересната част от видеоклипа. Можете да преминете към него, като го докоснете в секцията с глави.</string>
|
||||
<string name="uploader_name">Име на качващия</string>
|
||||
<string name="swipe_controls_summary">Използвайте жест за плъзгане, за да регулирате яркостта и силата на звука.</string>
|
||||
<string name="tooltip_filter">Филтър</string>
|
||||
<string name="off">Изключено</string>
|
||||
<string name="codecs">Кодеци</string>
|
||||
<string name="tooltip_unlocked">Отключване на плейъра</string>
|
||||
<string name="notification_time_summary">Ограничете периода от време, в който се показват известия за поток.</string>
|
||||
<string name="category_outro">Крайни карти и кредити</string>
|
||||
<string name="cannotDownload">Не може да изтегли този поток.</string>
|
||||
<string name="show_stream_thumbnails">Показване на миниатюри на потока</string>
|
||||
<string name="filename_too_long">Името на файла е твърде дълго!</string>
|
||||
<string name="help">Помощ</string>
|
||||
<string name="double_tap_seek">Докоснете двукратно за превъртане</string>
|
||||
<string name="fallback_piped_proxy_desc">Заредете видеоклипове през проксито, ако директното свързване с YouTube не работи за текущия видеоклип (увеличава първоначалното време за зареждане). Ако е деактивирано, музикалното съдържание в YouTube вероятно няма да се възпроизвежда поради ограниченията на YT.</string>
|
||||
<string name="instance_frontend_url">URL към потребителски интерфейс</string>
|
||||
<string name="advanced">Разширено</string>
|
||||
<string name="deletePlaylist">Изтриване на плейлист</string>
|
||||
<string name="mark_as_unwatched">Маркирай като негледано</string>
|
||||
<string name="import_subscriptions_from">Импортиране на абонаменти от</string>
|
||||
<string name="category_segments">Сегменти</string>
|
||||
<string name="save_feed_summary">Заредете емисията за абонамент във фонов режим и предотвратете автоматичното й опресняване.</string>
|
||||
<string name="automatic">Автоматичен</string>
|
||||
<string name="play_latest_videos">Пуснете най-новите видеоклипове</string>
|
||||
<string name="repeat_mode_current">Текущ</string>
|
||||
<string name="data_saver_mode">Режим за пестене на данни</string>
|
||||
<string name="alternative_pip_controls">Алтернативни PiP контроли</string>
|
||||
<string name="checking_frequency">Проверка на всеки…</string>
|
||||
<string name="registration_disabled">Регистрацията е деактивирана</string>
|
||||
<string name="history_empty">Все още няма история.</string>
|
||||
<string name="watch_history">История на гледане</string>
|
||||
<string name="mark_as_watched">Маркирайте като гледани</string>
|
||||
<string name="category_music_offtopic_description">Само за използване в музикални видеоклипове. Трябва да покрива части от видеоклипа, които не са част от официални миксове. В крайна сметка видеоклипът трябва да наподобява Spotify или всяка друга смесена версия възможно най-близо или да намали говоренето или други разсейвания.</string>
|
||||
<string name="group_name">Име на групата</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark">Премахване на отметка</string>
|
||||
<string name="color_violet">Виолетов</string>
|
||||
<string name="play_automatically_summary">Започнете да възпроизвеждате видео автоматично при избор</string>
|
||||
<string name="local_playlists">Местни плейлисти</string>
|
||||
<string name="tooltip_clear_queue">Изчистване на опашката</string>
|
||||
<string name="import_from_yt">Импортиране на абонаменти</string>
|
||||
<string name="queue_insert_related_videos">Вмъкване на свързани видеоклипове</string>
|
||||
<string name="stop">Спри</string>
|
||||
<string name="autoplay_countdown_summary">Показване на обратно броене от 5 секунди преди автоматично пускане на следващия видеоклип.</string>
|
||||
<string name="legacy_subscriptions">Изглед на наследени абонаменти</string>
|
||||
<string name="related_streams">Свързано съдържание</string>
|
||||
<string name="faq">ЧЗВ</string>
|
||||
<string name="sort_by">Сортирай по</string>
|
||||
<string name="playback_speed">Скорост на възпроизвеждане</string>
|
||||
<string name="account">Акаунт</string>
|
||||
<string name="player_channel_description">Показва известие при изпълнение</string>
|
||||
<string name="system_caption_style">Системен стил на надписи</string>
|
||||
<string name="tooltip_scroll_to_top">Превъртете нагоре</string>
|
||||
<string name="category_preview">Преглед/Обобщение</string>
|
||||
<string name="category_music_offtopic">Музика: Немузикален раздел</string>
|
||||
<string name="maximum_image_cache">Максимален размер на кеша за изображения</string>
|
||||
<string name="sponsorblock_user_id">SponsorBlock UserID</string>
|
||||
<string name="unlimited_search_history">Неограничена история на търсенията</string>
|
||||
<string name="update_available_text">Налична е нова актуализация. Щракнете, за да отворите страницата с версиите на GitHub.</string>
|
||||
<string name="captions_size">Размер на надписите</string>
|
||||
<string name="dearrow">Активиране на DeArrow</string>
|
||||
<string name="export_subscriptions">Експортиране на абонаменти</string>
|
||||
<string name="show_stream_thumbnails_summary">Показване на миниатюри на нови потоци. Активирането на това ще изразходва допълнителни данни.</string>
|
||||
<string name="local_subscriptions">Местни абонаменти</string>
|
||||
<string name="segment_type">Тип сегмент</string>
|
||||
<string name="defaultIconLight">Светлина по подразбиране</string>
|
||||
<string name="visibility_public">Обществен</string>
|
||||
<string name="edit_group">Редактиране на група</string>
|
||||
<string name="areYouSure">Изтриване на плейлиста\?</string>
|
||||
<string name="trending_views">%1$s • %2$s показвания • %3$s</string>
|
||||
<string name="download_paused">Изтеглянето е на пауза</string>
|
||||
<string name="sleep_timer">Таймер за заспиване</string>
|
||||
<string name="skip_buttons">Бутони за пропускане</string>
|
||||
<string name="add_to_queue">Добави към опашката</string>
|
||||
<string name="color_yellow">Жълт</string>
|
||||
<string name="captions">Надписи</string>
|
||||
<string name="original_or_main_audio_track">оригинален или основен</string>
|
||||
<string name="caption_settings">Надписи</string>
|
||||
<string name="import_playlists">Импортиране на плейлисти</string>
|
||||
<string name="alternative_player_layout">Алтернативно оформление на плейъра</string>
|
||||
<string name="tooltip_repeat">Повторение</string>
|
||||
<string name="piped">Piped</string>
|
||||
<string name="fallback_piped_proxy">Завръщане към Piped прокси</string>
|
||||
<string name="sb_skip_manual">Пропуснете ръчно</string>
|
||||
<string name="sb_skip_manual_summary">Не пропускайте автоматично сегменти, винаги подканвайте преди.</string>
|
||||
<string name="search_history_summary">Запомнете търсенията</string>
|
||||
<string name="auth_instances">Изберете инстанция за удостоверяване</string>
|
||||
<string name="category_selfpromo_description">Подобно на „спонсор“, с изключение на неплатено или самореклама. Това включва секции за стоки, дарения или информация за това с кого са си сътрудничили.</string>
|
||||
<string name="color_purple">Лилав</string>
|
||||
<string name="export_playlists">Експортиране на плейлисти</string>
|
||||
<string name="forward">Напред</string>
|
||||
<string name="no_subtitle">Без натписи</string>
|
||||
<string name="undo">Отмяна</string>
|
||||
<string name="concurrent_downloads_limit_reached">Максималното ограничение за едновременни изтегляния е достигнато.</string>
|
||||
<string name="notify_new_streams_summary">Показвайте известия за нови потоци от създатели, които следвате.</string>
|
||||
<string name="audio_track_format">%1$s - %2$s</string>
|
||||
<string name="rewind">Превъртане назад</string>
|
||||
<string name="exportsuccess">Изнесени.</string>
|
||||
<string name="tooltip_fullscreen">Цял екран</string>
|
||||
<string name="repeat_mode_all">Повторете всички</string>
|
||||
<string name="go_to_video">Отиди на видео</string>
|
||||
<string name="tooltip_sponsorblock">Превключване на SponsorBlock</string>
|
||||
<string name="skip_segment">Пропускане на сегмент</string>
|
||||
<string name="pinch_control_summary">Използвайте жест за прищипване, за да увеличите/намалите мащаба.</string>
|
||||
<string name="playerVideoFormat">Видео формат за плейър</string>
|
||||
<string name="automatic_once">Автоматично веднъж</string>
|
||||
<string name="instance_name">Име на инстанция</string>
|
||||
<string name="unsupported_file_format">Неподдържан файлов формат: %1$s</string>
|
||||
<string name="playlistNameReversed">Име на плейлиста (обърнато)</string>
|
||||
<string name="choose_instance">Моля, първо изберете инстанция!</string>
|
||||
<string name="pop_up">Изскачащ прозорец</string>
|
||||
<string name="share_with_time">Споделете с времеви код</string>
|
||||
<string name="manual">Ръчен</string>
|
||||
<string name="emptyList">Тук няма нищо.</string>
|
||||
<string name="playback_during_call_summary">Имайте предвид, че това също засяга приложението да не обработва повече никакъв вид аудио фокус.</string>
|
||||
<string name="always">Винаги</string>
|
||||
<string name="category_intro_description">Интервал без действително съдържание. Може да е пауза, статичен кадър, повтаряща се анимация. Не трябва да се използва за преходи, съдържащи информация.</string>
|
||||
<string name="concurrent_downloads">Максимални едновременни изтегляния</string>
|
||||
<string name="player_autoplay">Автоматично изпълнение</string>
|
||||
<string name="disable_proxy_summary">Зареждайте видеоклипове и изображения директно от сървърите на YouTube. Активирайте опцията само ако все пак използвате VPN!</string>
|
||||
<string name="related_streams_summary">Показвай подобни потоци заедно с това, което гледате.</string>
|
||||
<string name="empty_instance">Попълнете името и URL адреса на API.</string>
|
||||
<string name="sb_color_enable">Превключва персонализирани цветови сегменти за сегменти на SponsorBlock.</string>
|
||||
<string name="playlistCloned">Плейлистът е клониран</string>
|
||||
<string name="shapedIcon">Глупава форма</string>
|
||||
<string name="legacyIcon">Изгубено наследство</string>
|
||||
<string name="instances">Избирам…</string>
|
||||
<string name="background_mode">Фонов режим</string>
|
||||
<string name="autoplay_summary">Автоматично пускане на следващия видеоклип след текущия.</string>
|
||||
<string name="import_format_newpipe">NewPipe</string>
|
||||
<string name="tooltip_reverse">Обръщане</string>
|
||||
<string name="tooltip_create_playlist">Създаване на плейлист</string>
|
||||
<string name="contribute_to_sponsorblock">Допринесете за SponsorBlock</string>
|
||||
<string name="require_restart_message">Рестартирайте приложението, за да използвате новите промени.</string>
|
||||
<string name="history_size">Максимален размер на историята</string>
|
||||
<string name="shuffle">Разбъркано</string>
|
||||
<string name="player_channel_name">Плейър обслужване</string>
|
||||
<string name="confirm_unsubscribe">Сигурни ли сте, че искате да прекратите абонамента за %1$s\?</string>
|
||||
<string name="tooltip_dismiss">Отхвърляне</string>
|
||||
<string name="sb_custom_colors">Персонализирани цветове на сегмента</string>
|
||||
<string name="playingOnBackground">Възпроизвежда се във фонов режим…</string>
|
||||
<string name="fullscreen_gestures">Влизане/излизане от жестове на цял екран</string>
|
||||
<string name="repeat_mode_none">Нито един</string>
|
||||
<string name="player_summary">По подразбиране и поведение</string>
|
||||
<string name="already_logged_in">Вече сте влезли. Можете да излезете от акаунта си.</string>
|
||||
<string name="proceed">Продължете</string>
|
||||
<string name="creation_date">Дата на създаване</string>
|
||||
<string name="category_selfpromo">Неплатено/самореклама</string>
|
||||
<string name="auth_instance_summary">Използвайте различена инстанция за удостоверени повиквания.</string>
|
||||
<string name="download_channel_description">Показва известие при изтегляне на медия.</string>
|
||||
<string name="segment_submitted">Сегментът е изпратен</string>
|
||||
<string name="save_feed">Зареждане на емисия във фонов режим</string>
|
||||
<string name="unknown_audio_track_type">Неизвестен тип аудио запис</string>
|
||||
<string name="gradientIcon">Плъзгав наклон</string>
|
||||
<string name="resize_mode_fill">Пълен</string>
|
||||
<string name="error">Нещо се обърка.</string>
|
||||
<string name="sponsorblock_summary">Използва https://sponsor.ajay.app API</string>
|
||||
<plurals name="months_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d месец</item>
|
||||
<item quantity="other">%d месеци</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="replies">Отговори</string>
|
||||
<string name="grid">Решетъчни колони</string>
|
||||
<string name="new_group">Нов</string>
|
||||
<string name="autoplay_countdown">Автоматично отброяване</string>
|
||||
<string name="choose_instance_long">Моля, изберете Piped инстанция, която да използвате отдолу. Инстанцията Piped ще действа като посредник между вас и YouTube. Тези инстанции се намират на различни физически местоположения - обозначени с техните флагове на държавата. Инстанциите, които са физически по-близо до вас, вероятно са по-бързи от инстанциите, които не са. Можете да промените инстанцията, който използвате в настройките по всяко време.</string>
|
||||
<string name="take_a_break">Време е за почивка</string>
|
||||
<string name="notification_time">Ограничете времето за уведомяване</string>
|
||||
<string name="instance_summary">Piped, вход, и акаунт</string>
|
||||
<string name="autoRotatePlayer_summary">Възпроизвеждане на цял екран при завъртане на устройството.</string>
|
||||
<string name="double_tap_seek_summary">Докоснете два пъти отляво или отдясно, за да превъртите назад или напред позицията на плейъра.</string>
|
||||
<string name="group_name_error_empty">Моля, въведете име</string>
|
||||
<string name="donate">Дарете</string>
|
||||
<string name="music_artists">YT музикални изпълнители</string>
|
||||
<string name="navbar_order">Ред</string>
|
||||
<string name="tooltip_edit_groups">Редактиране на групи</string>
|
||||
<string name="data_saver_mode_summary">Пропуснете миниатюри и други изображения.</string>
|
||||
<string name="audio_track">Аудиозапис</string>
|
||||
<string name="backup_customInstances">Персонализирани инстанции</string>
|
||||
<string name="no_comments_available">Това видео няма коментари.</string>
|
||||
<string name="all_caught_up">Наваксвайте всичко</string>
|
||||
<string name="empty">Трябва да въведете потребителско име и парола.</string>
|
||||
<string name="confirm_unsubscribing_summary">Показване на диалогов прозорец за потвърждение преди отписване.</string>
|
||||
<string name="playlistUrl">Плейлист URL</string>
|
||||
<string name="visible">Показване в лентата за търсене</string>
|
||||
<string name="time_code">Времеви код (секунди)</string>
|
||||
<string name="skip_buttons_summary">Показване на бутони за преминаване към следващото или предишното видео.</string>
|
||||
<string name="watch_positions_title">Запомнени позиции за възпроизвеждане</string>
|
||||
<string name="yt_shorts">Кратки видеа</string>
|
||||
<string name="worst_quality">Най-лошото</string>
|
||||
<string name="chapters_videoHighlight">Видео акцент</string>
|
||||
<string name="username_email">Да продължите с имейл адрес, който не се препоръчва\?</string>
|
||||
<string name="advanced_summary">Изтегляния, и нулиране</string>
|
||||
<string name="creation_date_reversed">Дата на създаване (обърнато)</string>
|
||||
<string name="shorts_notifications">Известия за кртки видеоклипове</string>
|
||||
<string name="category_filler_description">За тангенциални сцени, добавени само за запълване или хумор, които не са необходими за разбиране на основното съдържание на видеоклипа.</string>
|
||||
<string name="segment_skipped">Пропуснат сегмент</string>
|
||||
<string name="alternative_player_layout_summary">Показвайте свързаните видеоклипове като ред над коментарите вместо отдолу.</string>
|
||||
<string name="player">Плейър</string>
|
||||
<string name="playback_during_call">Продължете възпроизвеждането по време на телефонно обаждане</string>
|
||||
<string name="screen_orientation">Ориентация на екрана</string>
|
||||
<string name="audio_player">Аудио плейър</string>
|
||||
<string name="addInstance">Добавете инстанция</string>
|
||||
<string name="clear_customInstances">Изчистване на потребителски инстанции</string>
|
||||
<string name="autoplay_playlists">Списъци за автоматично пускане</string>
|
||||
<string name="export_playlists_to">Експортирайте плейлисти в</string>
|
||||
<string name="duration_span">Продължителност: %1$s</string>
|
||||
<string name="category">Категории</string>
|
||||
<string name="flameIcon">Летящ пламък</string>
|
||||
<string name="play_automatically">Изпални автоматично</string>
|
||||
<string name="no_player_found">Не е намерен външен плейър. Моля, уверете се, че имате инсталиран такъв.</string>
|
||||
<string name="audio_only_mode_summary">Превърнете LibreTube в музикален плейър.</string>
|
||||
<string name="unknown_audio_language">Неизвестен аудио език</string>
|
||||
<string name="custom_playback_speed_summary">Използвайте скорост на възпроизвеждане, различна от тази за нормалния плейър.</string>
|
||||
<string name="failed_fetching_instances">Не можах да извлека наличните копия.</string>
|
||||
<string name="same_as_fullscreen">Същото като цял екран</string>
|
||||
<string name="category_interaction">Напомняне за взаимодействие</string>
|
||||
<string name="invalid_color">Въведена е невалидна стойност на цвета!</string>
|
||||
<string name="push_channel_description">Показва известие, когато са налични нови потоци.</string>
|
||||
<string name="layout">Оформление</string>
|
||||
<string name="playerAudioFormat">Аудио формат за плеър</string>
|
||||
<string name="color_red">Червен</string>
|
||||
<string name="stats_for_nerds">Статистика за маниаци</string>
|
||||
<string name="defaults">По подразбиране</string>
|
||||
<string name="remember_playback_speed">Запомни скоростта на възпроизвеждане</string>
|
||||
<string name="livestreams">Потоци на живо</string>
|
||||
<string name="alphabetic_reversed">Азбучен (обърнато)</string>
|
||||
<string name="download_channel_name">Услуга за изтегляне</string>
|
||||
<string name="uploaderAndVideoCount">%1$s • %2$d видеа</string>
|
||||
<string name="tooltip_sort">Вид</string>
|
||||
<string name="hls_instead_of_dash">Използвайте HLS</string>
|
||||
<string name="duration">Продължителност</string>
|
||||
<string name="tooltip_watch_position">Позиция на гледаните</string>
|
||||
<string name="descriptive_audio_track">нагледен</string>
|
||||
<string name="seek_increment">Търсене напред</string>
|
||||
<string name="downvote">Долу</string>
|
||||
<string name="color">Цвят</string>
|
||||
<string name="privacy_alert">Сигнал за поверителност</string>
|
||||
<string name="show_search_suggestions">Показване на предложения за търсене</string>
|
||||
<string name="trends">Набиращи популярност</string>
|
||||
<string name="customInstance">Персонализиран</string>
|
||||
<string name="lbry_hls_summary">Използвайте LBRY HLS за стрийминг, ако има такъв.</string>
|
||||
<string name="video_id">Видеоклип ID</string>
|
||||
<string name="resize_mode_fit">Подходящ</string>
|
||||
<string name="audio_only_mode">Режим само аудио</string>
|
||||
<string name="custom_playback_speed">Персонализирана скорост</string>
|
||||
<string name="pauseOnScreenOff_summary">Поставете възпроизвеждането на пауза, когато екранът е изключен.</string>
|
||||
<string name="proxy">Прокси</string>
|
||||
<string name="watch_positions">Запомни позицията</string>
|
||||
<string name="duration_reversed">Продължителност (обърната)</string>
|
||||
<string name="alternative_videos_layout">Алтернативно оформление на видеоклипове</string>
|
||||
<string name="new_videos_badge_summary">Показване на значка с количеството нови видеоклипове, ако има такива.</string>
|
||||
<string name="backup_restore_summary">Импортиране и експортиране на абонаменти, плейлисти,…</string>
|
||||
<string name="fireIcon">Моден огън</string>
|
||||
<string name="repeat_mode">Режим на повторение</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user