mirror of
https://github.com/libre-tube/LibreTube.git
synced 2024-12-15 06:40:30 +05:30
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (462 of 462 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
d0bed2a55c
commit
82aa1a5d1a
@ -289,7 +289,7 @@
|
|||||||
<string name="playlists_order">播放列表顺序</string>
|
<string name="playlists_order">播放列表顺序</string>
|
||||||
<string name="playlistNameReversed">播放列表名称(倒序)</string>
|
<string name="playlistNameReversed">播放列表名称(倒序)</string>
|
||||||
<string name="time_code">时间码(秒)</string>
|
<string name="time_code">时间码(秒)</string>
|
||||||
<string name="added_to_playlist">已添加到播放列表</string>
|
<string name="added_to_playlist">已添加到播放列表 %1$s</string>
|
||||||
<string name="queue">队列</string>
|
<string name="queue">队列</string>
|
||||||
<string name="sb_markers">标记</string>
|
<string name="sb_markers">标记</string>
|
||||||
<string name="sb_markers_summary">在时间栏上标记段。</string>
|
<string name="sb_markers_summary">在时间栏上标记段。</string>
|
||||||
@ -459,4 +459,12 @@
|
|||||||
<string name="stop">停止</string>
|
<string name="stop">停止</string>
|
||||||
<string name="fallback_piped_proxy">退回到 Piped 代理</string>
|
<string name="fallback_piped_proxy">退回到 Piped 代理</string>
|
||||||
<string name="fallback_piped_proxy_desc">如果直连 YouTube 对当前视频没用则通过代理加载视频(这会增加初始加载时间)。若禁用,由于 YouTube Music 限制,YT 内容可能不会播放。</string>
|
<string name="fallback_piped_proxy_desc">如果直连 YouTube 对当前视频没用则通过代理加载视频(这会增加初始加载时间)。若禁用,由于 YouTube Music 限制,YT 内容可能不会播放。</string>
|
||||||
|
<string name="audio_track_format">%1$s - %2$s</string>
|
||||||
|
<string name="unknown_audio_track_type">未知音轨类型</string>
|
||||||
|
<string name="unknown_audio_language">未知音频语言</string>
|
||||||
|
<string name="original_or_main_audio_track">原始或主音轨</string>
|
||||||
|
<string name="dubbed_audio_track">配音的</string>
|
||||||
|
<string name="descriptive_audio_track">描述性</string>
|
||||||
|
<string name="default_or_unknown_audio_track">默认或未知</string>
|
||||||
|
<string name="unknown_or_no_audio">未知或无音频</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user