Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 100.0% (531 of 531 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/be/
This commit is contained in:
Макар Разин 2024-03-31 20:59:33 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 900f212b5e
commit 79e4bfee9e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -11,8 +11,8 @@
<string name="cancel">Адмена</string>
<string name="loggedIn">Ўвайсці ў.</string>
<string name="loggedout">Выйсці з.</string>
<string name="instances">Абярыце…</string>
<string name="customInstance">Карыстацкі асобнік</string>
<string name="instances">Абярыце сервер</string>
<string name="customInstance">Карыстацкі</string>
<string name="region">Рэгіён</string>
<string name="importsuccess">Падпісаны</string>
<string name="downloadfailed">Памылка спампоўкі.</string>
@ -23,14 +23,14 @@
<string name="error">Нешта пайшло не так.</string>
<string name="empty">Вы павінны ўвесці імя карыстальніка і пароль.</string>
<string name="notgmail">Гэта для ўліковага запісу Piped</string>
<string name="grid">Стоўбцы (у вертыкальным рэжыме)</string>
<string name="grid">Стоўбцы (ў вертыкальным рэжыме)</string>
<string name="emptyList">Нічога тут.</string>
<string name="success">Гатова.</string>
<string name="about">Аб LibreTube</string>
<string name="systemLanguage">Сістэмны</string>
<string name="subscribers">%1$s падпісчыкаў</string>
<string name="settings">Налады</string>
<string name="instance">Асобнік</string>
<string name="instance">Сервер</string>
<string name="videoCount">%1$d відэа</string>
<string name="comments">Каментарыі</string>
<string name="replies">Адказы</string>
@ -54,7 +54,7 @@
<string name="sponsorblock_notifications">Апавяшчэнні</string>
<string name="disabled">Адкл.</string>
<string name="appearance">Знешні выгляд</string>
<string name="update_summary">Праверкі абнаўленняў</string>
<string name="update_summary">Праверыць наяўнасць абнаўленняў</string>
<string name="playback_speed">Хуткасць прайгравання</string>
<string name="advanced">Пашыраныя</string>
<string name="player">Прайгравальнік</string>
@ -73,10 +73,10 @@
<string name="birdIcon">Прыкольная птушка</string>
<string name="instance_summary">Piped, лагін і ўліковы запіс</string>
<string name="customInstance_summary">Дадаць…</string>
<string name="instance_name">Імя асобніка</string>
<string name="instance_api_url">URL для API асобніка</string>
<string name="addInstance">Дадаць асобнік</string>
<string name="empty_instance">Ўвядзіце імя і URL API.</string>
<string name="instance_name">Назва сервера</string>
<string name="instance_api_url">URL для API сервера</string>
<string name="addInstance">Дадаць сервер</string>
<string name="empty_instance">Ўвядзіце імя і URL-адрас API.</string>
<string name="clear_customInstances">Ачысціць дададзены</string>
<string name="invalid_url">Калі ласка, увядзіце URL, які працуе</string>
<string name="version">Версія %1$s</string>
@ -110,8 +110,8 @@
<string name="restore">Аднавіць</string>
<string name="watch_history">Гісторыя прагляду</string>
<string name="watch_positions">Запомніць пазіцыю</string>
<string name="auth_instance">Асобнік аўтэнтыфікацыі</string>
<string name="auth_instances">Выберыце асобнік аўтарызацыі</string>
<string name="auth_instance">Сервер аўтэнтыфікацыі</string>
<string name="auth_instances">Выберыце сервер аўтарызацыі</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="audio_video">Аўдыё і відэа</string>
<string name="fullscreen_orientation">Поўнаэкранная арыентацыя</string>
@ -139,12 +139,12 @@
<string name="reset_watch_positions">Скінуць</string>
<string name="captions">Субтытры</string>
<string name="none">Адкл.</string>
<string name="general">Генерал</string>
<string name="general">Агульныя</string>
<string name="general_summary">Мова і край</string>
<string name="playingOnBackground">Прайграванне ў фонавым рэжыме…</string>
<string name="caption_settings">Налады субтытраў</string>
<string name="playerAudioQuality">Якасць гуку</string>
<string name="worst_quality">Горшая</string>
<string name="worst_quality">Самая нізкая</string>
<string name="default_subtitle_language">Мова субтытраў</string>
<string name="notifications">Апавяшчэнні</string>
<string name="startpage">Галоўная</string>
@ -162,13 +162,13 @@
<string name="cannotDownload">Немагчыма спампаваць гэты стрым.</string>
<string name="lightTheme">Светлая</string>
<string name="playOnBackground">Гуляць у фонавым рэжыме</string>
<string name="server_error">Здаецца, узнікла праблема з абраным серверам. Паспрабуйце іншы асобнік.</string>
<string name="server_error">Здаецца, ўзнікла праблема з абраным серверам. Паспрабуйце іншы.</string>
<string name="emptyPlaylistName">Назва плэйліста не можа быць пустой</string>
<string name="defres">Разрозненне відэа</string>
<string name="areYouSure">Выдаліць плэйліст\?</string>
<string name="playlistCreated">Плэйліст створаны.</string>
<string name="playlistName">Назва плэйліста</string>
<string name="addToPlaylist">Дадаць у плэйліст</string>
<string name="addToPlaylist">Дадаць ў плэйліст</string>
<string name="fail">Не атрымалася :(</string>
<string name="location">Размяшчэнне</string>
<string name="createPlaylist">Стварыць плэйліст</string>
@ -183,16 +183,16 @@
<string name="sponsorblock_summary">На аснове API https://sponsor.ajay.app</string>
<string name="channels">Каналы</string>
<string name="youtube">YouTube</string>
<string name="all">Усе</string>
<string name="all">Ўсе</string>
<string name="clear_history">Ачысціць гісторыю</string>
<string name="music_albums">Альбомы YT Music</string>
<string name="music_playlists">Плэйлісты YT Music</string>
<string name="playlists">Плэйлісты</string>
<string name="music_songs">Песні YT Music</string>
<string name="sponsorblock">SponsorBlock</string>
<string name="category_interaction">Напамін аб узаемадзеянні</string>
<string name="category_interaction">Напамін аб ўзаемадзеянні</string>
<string name="category_sponsor_summary">Платнае прасоўванне, платныя рэфералы і прамая рэклама. Не для самарэкламы або бясплатнай шчырай хвалы справам, стваральнікам, вэб-сайтам і прадуктам</string>
<string name="category_selfpromo_summary">Падобна «спонсару», за выключэннем неаплатнага або самарэкламы. Гэта ўключае ў сябе раздзелы пра тавары, ахвяраванні або інфармацыю аб тым, з кім яны супрацоўнічалі</string>
<string name="category_selfpromo_summary">Падобна «Спонсару», за выключэннем неаплатнага або самарэкламы. Гэта ўключае ў сябе раздзелы пра тавары, ахвяраванні або інфармацыю аб тым, з кім яны супрацоўнічалі</string>
<string name="category_interaction_summary">Калі ёсць кароткі напамін паставіць лайкі, падпісацца або падпісацца ў сярэдзіне кантэнту. Калі доўга або пра нешта канкрэтнае, гэта павінна быць самарэклама</string>
<string name="category_intro_summary">Інтэрвал без фактычнага зместу. Можа быць паўза, статычны кадр, паўтаральная анімацыя. Не варта выкарыстоўваць для пераходаў, якія змяшчаюць інфармацыю</string>
<string name="category_music_offtopic_summary">Толькі для выкарыстання ў музычных відэа. Ён павінен ахопліваць часткі відэа, якія не ўваходзяць ў афіцыйныя міксы. Ў рэшце рэшт, відэа павінна быць як мага больш падобным на Spotify або любую іншую змешаную версію, або паменшыць колькасць размоў і іншых фактараў, якія адцягваюць увагу</string>
@ -207,15 +207,15 @@
<string name="update_available">Даступна абнаўленне</string>
<string name="update_available_text">Даступна новае абнаўленне. Націсніце, каб адкрыць старонку выпускаў GitHub.</string>
<string name="downloads">Загрузкі</string>
<string name="app_uptodate">Абнавіць да апошняй версіі.</string>
<string name="app_uptodate">Ўстаноўлена апошняя версія.</string>
<string name="no_video">Няма відэа</string>
<string name="no_subtitle">Без субтытраў</string>
<string name="downloading">Спампоўка…</string>
<string name="auth_instance_summary">Выкарыстоўвайце іншы асобнік для аўтэнтыфікаваных выклікаў</string>
<string name="auth_instance_summary">Выкарыстоўвайце іншы сервер для аўтэнтыфікаваных выклікаў</string>
<string name="watch_positions_title">Запомненыя пазіцыі прайгравання</string>
<string name="system_caption_style">Сістэмны стыль субтытраў</string>
<string name="playerAudioFormat">Аўдыё фармат для прайгравальніка</string>
<string name="instance_frontend_url">URL-адрас інтэрфейсу асобніка</string>
<string name="instance_frontend_url">URL-адрас сервера</string>
<string name="seek_increment">Шукаць прырост</string>
<string name="landscape">Альбомная</string>
<string name="portrait">Партрэтная</string>
@ -228,7 +228,7 @@
<string name="most_views">Больш праглядаў</string>
<string name="least_views">Менш праглядаў</string>
<string name="required_network">Патрабуецца падключэнне</string>
<string name="network_all">Усе</string>
<string name="network_all">Ўсе</string>
<string name="network_metered">Дазаваны</string>
<string name="network_wifi">Толькі па Wi-Fi</string>
<string name="translate">Пераклад</string>
@ -272,7 +272,7 @@
<string name="renamePlaylist">Перайменаваць плэйліст</string>
<string name="local_subscriptions">Лакальныя падпіскі</string>
<string name="skip_segment">Прапусціць сегмент</string>
<string name="backup_customInstances">Карыстальніцкія асобнікі</string>
<string name="backup_customInstances">Карыстальніцкія сервера</string>
<string name="preferences">Налады</string>
<string name="play_next">Перайсці да наступнага</string>
<string name="navigation_bar">Панэль навігацыі</string>
@ -293,7 +293,7 @@
<string name="notification_time_summary">Прамежак часу, у які дазволена паказваць апавяшчэнні</string>
<string name="audio_track">Гукавая дарожка</string>
<string name="hls_instead_of_dash">Выкарыстоўвайце HLS</string>
<string name="auto_quality">Аўто</string>
<string name="auto_quality">Аўта</string>
<string name="unsupported_file_format">Фармат файла не падтрымліваецца: %1$s</string>
<string name="trends">Трэнды</string>
<string name="bookmark">Закладка</string>
@ -322,7 +322,7 @@
<string name="hide_watched_from_feed">Схаваць ужо прагледжаныя відэа</string>
<string name="play_latest_videos">Прайграць апошнія відэа</string>
<string name="nothing_selected">Нічога не выбрана!</string>
<string name="failed_fetching_instances">Не ўдалося атрымаць даступныя асобнікі.</string>
<string name="failed_fetching_instances">Не ўдалося атрымаць даступныя серверы.</string>
<string name="remove_bookmark">Выдаліць закладку</string>
<string name="rewind">Перамотка назад</string>
<string name="add_to_bookmarks">Дадаць у закладкі</string>
@ -424,8 +424,8 @@
<string name="home_tab_content">Змесціва ўкладкі \"Галоўная старонка\"</string>
<string name="mark_as_unwatched">Пазначыць як непрагледжанае</string>
<string name="welcome">Сардэчна запрашаем на LibreTube</string>
<string name="choose_instance">Калі ласка, спачатку абярыце асобнік!</string>
<string name="choose_instance_long">Калі ласка, абярыце асобнік Piped для выкарыстання знізу. Экземпляр Piped будзе дзейнічаць як пасярэднік паміж вамі і YouTube. Гэтыя экзэмпляры размешчаны ў розных фізічных месцах - пазначана сцягам(-амі) іх краіны. Экземпляры, якія фізічна бліжэй да вас, хутчэй за ўсё, хутчэй, чым асобнікі, якія не. Вы можаце змяніць асобнік, які вы выкарыстоўваеце, у наладах у любы час.</string>
<string name="choose_instance">Спачатку абярыце сервер!</string>
<string name="choose_instance_long">Абярыце сервер Piped для выкарыстання знізу. Сервер Piped будзе дзейнічаць як пасярэднік паміж вамі і YouTube. Гэтыя сервера размешчаны ў розных фізічных месцах - пазначана сцягам(-амі) іх краіны. Сервера, якія фізічна бліжэй да вас, хутчэй за ўсё, хутчэй, чым сервера, якія фізічна далей. Вы можаце змяніць сервер, які вы выкарыстоўваеце, ў наладах ў любы час.</string>
<string name="change_playlist_description">Змяніць апісанне плэйліста</string>
<string name="playlist_description">Апісанне плэйліста</string>
<string name="emptyPlaylistDescription">Апісанне плэйліста не можа быць пустым</string>
@ -441,7 +441,7 @@
<string name="color">Колер</string>
<string name="manual">Ўручную</string>
<string name="automatic">Аўтаматычны</string>
<string name="visible">Паказаць у панэлі пошуку</string>
<string name="visible">Паказаць ў панэлі пошуку</string>
<string name="sb_custom_colors_summary">Пераключае карыстальніцкія каляровыя сегменты для сегментаў SponsorBlock</string>
<string name="off">Выкл</string>
<string name="continue_watching">Працягнуць прагляд</string>
@ -496,7 +496,7 @@
<string name="sb_invalid_segment">Няправільны пачатак або канец сегмента</string>
<string name="filename_too_long">Назва файла занадта доўгая!</string>
<string name="sponsorblock_user_id">UserID ў SponsorBlock</string>
<string name="contribute_to_sponsorblock">Унесці свой ўклад у SponsorBlock</string>
<string name="contribute_to_sponsorblock">Ўнесці свой ўклад ў SponsorBlock</string>
<string name="donate">Падтрымліваць</string>
<string name="no_fullscreen_resolution">Разрозненне для не поўнаэкраннага рэжыму</string>
<string name="playback_during_call_summary">Звярніце ўвагу, што гэта таксама прыводзіць да таго, што праграма больш не будзе працаваць з любым тыпам аўдыяфокусу</string>
@ -517,28 +517,27 @@
<string name="watched">Прагледжана</string>
<string name="finished">Скончана</string>
<string name="no_segments_found">Для гэтага відэа яшчэ няма сегментаў.</string>
<string name="time_in_minutes">Час у хвілінах</string>
<string name="time_in_minutes">Час ў хвілінах</string>
<string name="invalid_input">Няправільны ўвод</string>
<string name="disable_sleep_timer">Выключыць таймер сну</string>
<string name="start_sleep_timer">Запусціць таймер сну</string>
<string name="add_to_group">Дадаць у групу</string>
<string name="add_to_group">Дадаць ў групу</string>
<string name="rich_caption_rendering">Прасунутыя субтытры</string>
<string name="rich_caption_rendering_summary">Адмалёўваць субтытры вэб-рухавічком для падтрымкі пашыраных магчымасцяў і налад</string>
<string name="uptime">Час онлайн %.2f%%</string>
<string name="grid_landscape">Стоўбцы (у гарызантальным рэжыме)</string>
<string name="grid_landscape">Стоўбцы (ў гарызантальным рэжыме)</string>
<string name="copy_tooltip">Капіяваць</string>
<string name="change_instance">Змяніць сервер</string>
<string name="suggest_change_instance">Спампоўка займае больш часу, чым звычайна. Паспрабуйце змяніць сервер</string>
<string name="delete_all">Усе спампоўкі будуць выдалены!</string>
<string name="delete_all">Ўсе спампоўкі будуць выдалены!</string>
<string name="download_playlist">Спампаваць плэйліст</string>
<string name="download_playlist_note">Выберыце максімальную якасць аўдыё/відэа для спампоўкі. Субтытры будуць спампоўвацца, толькі калі яны даступныя.</string>
<string name="download_playlist_note">Абярыце максімальную якасць пампаванага аўдыё / відэа. Субтытры будуць запампаваны толькі пры іх наяўнасці.</string>
<string name="behavior_when_minimized">Паводзіны пры згортванні</string>
<string name="gestures">Жэсты</string>
<string name="also_clear_watch_positions">Таксама ачысціць пазіцыі прагляду</string>
<string name="change">Змяніць</string>
<string name="enqueue_playlist_description">Паказваць апавяшчэнне пры стварэнні чаргі на загрузку відэа з плэйліста.</string>
<string name="enqueueing_playlist_download">Дадаць відэа з плэйліста
\n%1$s у чаргу на загрузку</string>
<string name="enqueueing_playlist_download">Дадаць відэа з плэйліста %1$s ў чаргу на загрузку</string>
<string name="audio_language">Мова аўдыё</string>
<string name="default_language">Па змаўчанні</string>
<string name="commentedTimeWithSeparator">• %1$s</string>