Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (417 of 417 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/cs/
This commit is contained in:
Fjuro 2022-12-02 06:29:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c3a0419e43
commit 780c998f38
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -283,7 +283,7 @@
<string name="error_occurred">Chyba</string>
<string name="copied">Zkopírováno</string>
<string name="downloadsucceeded">Stahování bylo úspěšné</string>
<string name="share_with_time">Sdílet s časovou značkou</string>
<string name="share_with_time">Sdílet s časem</string>
<string name="export_subscriptions">Exportovat odběry</string>
<string name="skip_buttons">Tlačítka přeskočení</string>
<string name="history_size">Maximální velikost historie</string>
@ -296,7 +296,7 @@
<string name="take_a_break">Čas na přestávku</string>
<string name="already_spent_time">V aplikaci jste strávili již %1$s minut, dejte si chvíli pauzu.</string>
<string name="yt_shorts">Shorts</string>
<string name="repeat_mode_current">Současný</string>
<string name="repeat_mode_current">Aktuální</string>
<string name="repeat_mode_none">Žádný</string>
<string name="resize_mode_fit">Vejít se</string>
<string name="no_subtitles_available">Nejsou dostupné žádné titulky</string>
@ -327,7 +327,7 @@
<string name="push_channel_name">Pracovník oznámení</string>
<string name="download_channel_name">Služba stahování</string>
<string name="skip_segment">Přeskočit segment</string>
<string name="sb_skip_manual_summary">Nepřeskakovat segmenty automaticky, vždy se předtím zeptat.</string>
<string name="sb_skip_manual_summary">Nepřeskakovat segmenty automaticky, vždy se nejprve zeptat.</string>
<string name="download_channel_description">Zobrazí oznámení při stahování médií.</string>
<string name="push_channel_description">Zobrazí oznámení, když jsou k dispozici nové videa.</string>
<string name="local_subscriptions">Lokální odběry</string>
@ -351,7 +351,7 @@
<string name="playlistNameReversed">Název playlistu (obráceně)</string>
<string name="recentlyUpdated">Nedávno aktualizované</string>
<string name="recentlyUpdatedReversed">Nedávno aktualizované (obráceně)</string>
<string name="time_code">Časové razítko (sekundy)</string>
<string name="time_code">Čas (sekundy)</string>
<string name="show_more">Zobrazit více</string>
<string name="added_to_playlist">Přidáno do playlistu</string>
<string name="queue">Fronta</string>
@ -359,7 +359,7 @@
<string name="livestreams">Živé přenosy</string>
<string name="alternative_videos_layout">Alternativní rozvržení videí</string>
<string name="sb_markers">Značky</string>
<string name="sb_markers_summary">Označte si úseky na časové liště.</string>
<string name="sb_markers_summary">Označit úseky na časové liště.</string>
<string name="defaultIconLight">Výchozí světlá</string>
<string name="confirm_unsubscribing_summary">Zobrazit potvrzovací dialog před zrušením odběru.</string>
<string name="confirm_unsubscribe">Opravdu chcete zrušit odběr %1$s\?</string>
@ -411,9 +411,9 @@
<string name="all_caught_up_summary">Viděli jste všechna nová videa</string>
<string name="app_backup">Záloha aplikace</string>
<string name="backup_restore_summary">Import a export odběrů, playlistů, …</string>
<string name="exportsuccess">Úspěšně exportováno!</string>
<string name="exportsuccess">Exportováno.</string>
<string name="privacy_alert">Upozornění na soukromí</string>
<string name="username_email">Jako uživatelské jméno jste vložili e-mailovou adresu, což se nedoporučuje. Jste si jisti, že chcete pokračovat\?</string>
<string name="username_email">Pokračovat s e-mailovou adresou\? (není doporučeno)</string>
<string name="proceed">Pokračovat</string>
<string name="export_playlists">Exportovat playlisty</string>
<string name="import_playlists">Importovat playlisty</string>