Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (538 of 538 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/sv/
This commit is contained in:
Sleipner 2024-07-10 12:39:47 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 966e9a6cbd
commit 5dbce812b9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -30,7 +30,7 @@
<string name="settings">Inställningar</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="history">Historik</string>
<string name="search_history">Sökningshistorik</string>
<string name="search_history">Sökhistorik</string>
<string name="color_accent">Kontrastfärger</string>
<string name="color_red">Rofull Röd</string>
<string name="color_blue">Behaglig blå</string>
@ -60,21 +60,21 @@
<string name="gradientIcon">Glidande gradient</string>
<string name="defaultIcon">Förval</string>
<string name="fireIcon">Fashionabel flamma</string>
<string name="appearance_summary">Justera programmet till din smak</string>
<string name="appearance_summary">Justera programmet efter din smak</string>
<string name="search_hint">Sök</string>
<string name="customInstance">Anpassad</string>
<string name="cannotDownload">Det går inte att ladda ner denna sändningen.</string>
<string name="downloadfailed">Nerladdning misslyckats.</string>
<string name="import_from_yt">Importera prenumerationer</string>
<string name="unknown_error">Nätverksfel.</string>
<string name="error">tt gick fel.</string>
<string name="empty">Ni måste skriva in användarnamn och lösenord.</string>
<string name="error">got gick fel.</string>
<string name="empty">Du måste ange användarnamn och lösenord.</string>
<string name="notgmail">Detta är för ett Piped-konto</string>
<string name="deletePlaylist">Ta bort spellista</string>
<string name="areYouSure">Radera spellistan\?</string>
<string name="grid">Rutnätskolumner (porträtt)</string>
<string name="createPlaylist">Upprätt spellista</string>
<string name="playlistCreated">Spellista upprättad.</string>
<string name="createPlaylist">Skapa spellista</string>
<string name="playlistCreated">Spellista skapad.</string>
<string name="playlistName">Spellistans namn</string>
<string name="emptyPlaylistName">Spellistan kan inte vara tom</string>
<string name="addToPlaylist">Lägg till i spellista</string>
@ -86,7 +86,7 @@
<string name="instance">Instans</string>
<string name="customization">Justeringar</string>
<string name="website">Hemsida</string>
<string name="noInternet">Koppla till Internet först.</string>
<string name="noInternet">Anslut till Internet först.</string>
<string name="retry">Pröva igen</string>
<string name="comments">Kommentarer</string>
<string name="location">Plats</string>
@ -103,8 +103,8 @@
<string name="category_sponsor">Sponsor</string>
<string name="category_selfpromo">Obetalt/Självreklam</string>
<string name="category_intro">Paussegment/Introanimation</string>
<string name="category_sponsor_summary">Betalad reklam, betalda hänvisningar och direktreklam. Inte för självreklam eller genuina gratisrekommendationer för ändamål, skapare, webbsidor, och produkter</string>
<string name="category_selfpromo_summary">Liknar «Sponsor», med undantag för obetalt eller självreklam. Detta inkluderar stycken om varor, donationer, eller info om vilka de samarbetat med</string>
<string name="category_sponsor_summary">Betalad reklam, betalda hänvisningar och direktreklam. Inte för självreklam eller genuina gratisrekommendationer för ändamål, skapare, webbsidor och produkter</string>
<string name="category_selfpromo_summary">Liknar «Sponsor», med undantag för obetalt eller självreklam. Detta inkluderar stycken om varor, donationer eller info om vilka de samarbetat med</string>
<string name="category_interaction_summary">När det finns en kort påminnelse om att gilla, prenumerera eller följa mitt i innehållet. Om det är långt eller om något specifikt, så bör det istället vara självreklam</string>
<string name="category_interaction">Interaktionspåminnelse</string>
<string name="category_intro_summary">Ett stycke utan faktiskt innehåll. Kan vara en paus, statisk bild, upprepande animation. Bör inte användas för övergångar som innehåller info</string>
@ -139,7 +139,7 @@
<string name="category_filler">Utfyllnadsstycke/Skämt</string>
<string name="category_filler_summary">För extrascener tillagda endast som utfyllnad eller skämt som inte krävs for att förstå huvudinnehållet av videon</string>
<string name="category_music_offtopic">Musik: Stycke utan musik</string>
<string name="category_music_offtopic_summary">Endast för användning i musikvideor. Bör användas för att täcka delar av videon som inte är en del av den officiella mixen. Efteråt bör videon matcha Spotify-versionen eller en annan mixad version så nära som möjligt, eller minska pratande eller andra distraheringar</string>
<string name="category_music_offtopic_summary">Endast för användning i musikvideor. Bör användas för att täcka delar av videon som inte är en del av den officiella mixen. Efteråt bör videon matcha Spotify-versionen eller en annan mixad version så nära som möjligt, eller minska pratande eller andra distraktioner</string>
<string name="category_preview">Förhandsvisning/Sammanfattning</string>
<string name="category_preview_summary">För segment som beskriver kommande videor utan ytterligare info. Om det inkluderar klipp som bara visas här, är det antagligen fel kategori</string>
<string name="buffering_goal">Förladdning</string>
@ -233,7 +233,7 @@
<string name="background_mode">Bakgrundsläge</string>
<string name="least_recent">Äldsta</string>
<string name="open">Öppna…</string>
<string name="require_restart_message">Starta om appen för att använda de nya ändringarna.</string>
<string name="require_restart_message">Starta om appen för att tillämpa de nya ändringarna.</string>
<string name="history_size">Maximal storlek på historik</string>
<string name="irreversible">Är du säker\? Det här kan inte ångras!</string>
<string name="general">Allmänt</string>
@ -377,7 +377,7 @@
<string name="rewind">Spola tillbaka</string>
<string name="exportsuccess">Exporterad.</string>
<string name="go_to_video">Gå till videon</string>
<string name="bookmark">Bokmärke</string>
<string name="bookmark">Bokmärk</string>
<string name="skip_segment">Skippa segment</string>
<string name="pinch_control_summary">Använd nypgester för att zooma in/ut</string>
<string name="automatic_once">Automatisk (en gång)</string>
@ -385,7 +385,7 @@
<string name="choose_instance">Vänligen välj en instans först!</string>
<string name="manual">Manuell</string>
<string name="playback_during_call_summary">Observera att detta också påverkar appen så att den inte längre hanterar någon form av ljudfokus</string>
<string name="disable_proxy_summary">Ladda videor och bilder direkt från YouTubes servrar. Aktivera bara detta alternativet om du alltid använder en VPN</string>
<string name="disable_proxy_summary">Ladda videor och bilder direkt från YouTubes servrar. Aktivera bara detta alternativ om du alltid använder en VPN</string>
<string name="playlistCloned">Spellistan klonad</string>
<string name="import_format_newpipe">NewPipe</string>
<string name="shuffle">Blanda</string>
@ -393,13 +393,13 @@
<string name="fullscreen_gestures">Gester för helskärm på/av</string>
<string name="repeat_mode_none">Ingen</string>
<string name="proceed">Fortsätt</string>
<string name="creation_date">Utgivningsdatum</string>
<string name="creation_date">Datum skapad</string>
<string name="unknown_audio_track_type">Okänd typ av ljudspår</string>
<string name="resize_mode_fill">Fyll</string>
<string name="auto">Auto</string>
<string name="new_group">Ny</string>
<string name="autoplay_countdown">Nedräkning för automatisk uppspelning</string>
<string name="choose_instance_long">Vänligen välj en Piped-instans att använda från nedan. Piped-instansen kommer att fungera som mellanhand mellan dig och YouTube. Dessa instanser finns på olika fysiska platser - vilket indikeras av deras landsflagga(or). Instanser som är fysiskt närmare dig är sannolikt snabbare än instanser som inte är det. Du kan när som helst ändra vilken instans du använder i inställningarna.</string>
<string name="choose_instance_long">Vänligen välj en Piped-instans att använda från nedan. Piped-instansen kommer att fungera som mellanhand mellan dig och YouTube. Dessa instanser finns på olika fysiska platser vilket indikeras av deras landsflagga(or). Instanser som är fysiskt närmare dig är sannolikt snabbare än instanser som inte är det. Du kan när som helst ändra vilken instans du använder i inställningarna.</string>
<string name="notification_time">Begränsa notifikationstiden</string>
<string name="resize_mode_zoom">Zooma</string>
<string name="double_tap_seek_summary">Dubbelklicka till vänster eller höger för att spola tillbaka eller framåt i spelarpositionen</string>
@ -407,15 +407,15 @@
<string name="add_to_bookmarks">Lägg till i bokmärken</string>
<string name="navbar_order">Ordning</string>
<string name="audio_track">Ljudspår</string>
<string name="backup_customInstances">Anpassade Instanser</string>
<string name="backup_customInstances">Anpassade instanser</string>
<string name="no_comments_available">Videon har inga kommentarer.</string>
<string name="all_caught_up">Du har kommit ikapp</string>
<string name="confirm_unsubscribing_summary">Visa en bekräftelseruta innan du avslutar prenumerationen</string>
<string name="playlistUrl">Spellistans URL</string>
<string name="visible">Visa i scrollbaren</string>
<string name="time_code">Tidskod (sekunder)</string>
<string name="username_email">Användning av mejladress som användarnamn är inte rekommenderat. Vill du fortsätta ändå\?</string>
<string name="creation_date_reversed">Utgivningsdatum (omvänt)</string>
<string name="username_email">Användning av e-postadress som användarnamn är inte rekommenderat. Vill du fortsätta ändå?</string>
<string name="creation_date_reversed">Datum skapad (omvänt)</string>
<string name="shorts_notifications">Notifikationer för Shorts</string>
<string name="all_caught_up_summary">Du har sett alla nya videor</string>
<string name="playback_during_call">Fortsätt uppspelning under telefonsamtal</string>
@ -474,7 +474,7 @@
<string name="registration_disabled">Registrering inaktiverad</string>
<string name="tooltip_clear_queue">Töm kö</string>
<string name="player_channel_description">Visar en notifikation vid uppspelning</string>
<string name="tooltip_scroll_to_top">Scrolla till toppen</string>
<string name="tooltip_scroll_to_top">Skrolla till toppen</string>
<string name="sponsorblock_user_id">SponsorBlock UserID</string>
<string name="unlimited_search_history">Obegränsad sökhistorik</string>
<string name="segment_type">Typ av segment</string>
@ -529,7 +529,7 @@
<string name="delete_all">Alla nedladdningar kommer att raderas!</string>
<string name="download_playlist">Ladda ner spellista</string>
<string name="download_playlist_note">Välj maximal ljud/videokvalitet för nedladdning. Undertexter kommer bara att laddas ner om de är tillgängliga.</string>
<string name="enqueue_playlist_description">Visar en avisering när videor från en spellista som ska laddas ner från en kö.</string>
<string name="enqueue_playlist_description">Visar en avisering när videor i en spellista ställs i kö för att laddas ner.</string>
<string name="enqueueing_playlist_download">Köar videor för nedladdning av spellistan %1$s</string>
<string name="behavior_when_minimized">Beteende när det är minimerat</string>
<string name="gestures">Gester</string>
@ -538,10 +538,10 @@
<string name="show_updates">Kontrollera uppdateringar automatiskt</string>
<string name="albums">Album</string>
<string name="external_download_provider_summary">Ange paketnamnet för appen du vill använda för att ladda ner videor. Lämna det tomt för att använda LibreTubes inbyggda nedladdningsprogram.</string>
<string name="import_temp_playlist_summary">Vill du skapa en ny spellista nämnd \'%1$s\'? Spellistan kommer att innehålla %2$d videor.</string>
<string name="import_temp_playlist_summary">Vill du skapa en ny spellista med namnet \'%1$s\'? Spellistan kommer att innehålla %2$d videor.</string>
<string name="best_quality">Bästa</string>
<string name="contribute_to_dearrow">Bidra till DeArrow</string>
<string name="thumbnail_time">Tumnageltid</string>
<string name="thumbnail_time">Tid för förhandsbild</string>
<string name="title">Titel</string>
<string name="also_clear_watch_positions">Rensa även sekvenspositionerna</string>
<string name="external_download_provider">Extern nedladdningsleverantör</string>