From 114d8c84cd9fa9a2ea1ed97631170237e1c15ac3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rex_sa Date: Thu, 20 Jul 2023 14:31:37 +0000 Subject: [PATCH 01/17] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ar/ --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 38da9d7ef..66395e82d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -483,4 +483,6 @@ %1$s - %2$s لغة صوت غير معروفة مواصلة المشاهدة + اعرض عناوين وصورا مصغرة أكثر دقة وأقل إثارة. يزيد من أوقات التحميل. + تمكين دي ارو \ No newline at end of file From eeeb3961cfc69813cf51ae61659ce31799201e75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Surena Date: Sat, 22 Jul 2023 10:51:14 +0000 Subject: [PATCH 02/17] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/fa/ --- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 49 +++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 40 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index f8851d4a7..39df3793b 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -80,12 +80,12 @@ سیاهه‌های پخش آهنگ‌های یوتوب بخش رد شده بخش ها - یادآوری تعامل (پسند و اشتراک) + یادآوری تعامل لهجه‌ها ابی شاد سبز زرد - بنفش + ارغوانی فرح‌بخش قرمز روشن خاموش @@ -186,11 +186,11 @@ قطعهٔ صوتی بر زدن - ۱ سال پیش + %d سال پیش %d سال پیش - ۱ ماه پیش + %d ماه پیش %d ماه پیش به‌روز رسانی جدیدی موجود است. برای گشودن صفحهٔ ارائه‌های گیت‌هاب بزنید. @@ -305,7 +305,7 @@ بیشینهٔ اندازهٔ انبارهٔ تصویر رد شدن از بخش از بخش‌ها به‌طور خودکار رد نشوید، همیشه قبل از آن درخواست کنید. - افزوده به سیاههٔ پخش + افزوده به سیاههٔ پخش %1$s حذف از دانلودها به نظر می رسد پرطرفدار ها برای منطقه فعلی در دسترس نیست. لطفاً یکی دیگر را در تنظیمات انتخاب کنید. مکث پخش هنگام خاموش بودن صفحه. @@ -320,12 +320,12 @@ قالب صوتی برای پخش‌کننده قبل از لغو اشتراک، یک گفتگوی تأیید را نشان دهید. هنوز تاریخچه‌ای وجود ندارد. - تصویر در تصویر + تصویر-در-تصویر بارگذاری فید در پس‌زمینه نام سیاههٔ پخش (واژگون) محدود کردن بازه زمانی‌ای که آگاهی‌های جریان نشان داده می‌شوند. - ۱ جریان جدید + %d جریان جدید %d جریان جدید نمای اشتراک‌های قدیمی @@ -384,7 +384,7 @@ هیچ چیزی گزیده نشده! نشانی سیاههٔ پخش پخش‌کنندهٔ صدا - بنفش + بنفش چندمنظوره برداشتن نشانک سرعت سفارشی واپایش نیشگونی @@ -398,7 +398,7 @@ نام گروه ویرایش گروه استفاده از کتابخانهٔ LBRY HSL برای جریان‌ها در صورت وجود. - بار کردن مستقیم ویدیوها و تصاویر از کارسازهای یوتوب. این گزینه را تنها در صورت استفاده از وی‌پی‌ان به مار بیندازید! توجه داشته باشید که ممکن است با محتوای آهنگ‌های یوتوب کار نکند. + ویدیوها و تصاویر را مستقیما از سرورهای یوتیوب بارگیری کنید. فقط در صورت استفاده از وی‌پی‌ان این گزینه را فعال کنید! نمونه‌های موجود واکشی نشد. پخش خودکار هنگام انتخاب، پخش خودکار ویدیو را شروع کنید @@ -442,4 +442,35 @@ به لیبره‌توب خوش‌آمدید لطفاً نخست نمونه‌ای برگزینید! لطفاً نمونه‌ای از پایپد را برای استفاده برگزینید. نمونه پایپد به‌عنوان مرد میانی بین شما و یوتوب عمل خواهد کرد. این نمونه‌ها در مکان‌های فیزیکی مختلفی قرار دارند - که با پرچم(های) کشورشان مشخص شده‌اند. نمونه‌هایی که از لحاظ فیزیکی به شما نزدیک‌تر هستند احتمالا سریع‌تر از نمونه‌هایی هستند که از شما دور‌ترند. می‌توانید در هر زمانی نمونه‌تان را تغییر دهید. + فعال‌سازی DeArrow + نوع آهنگ صوتی نامشخص است + دوبله شده + توصیفی + پیش‌فرض یا ناشناخته + ناشناخته یا بدون صوت + اولیه یا اصلی + بخش برجسته ویدئو + خاموش + دستی + خودکار + ادامه تماشا + اگر اتصال مستقیم به یوتیوب برای ویدیوی فعلی کار نمی‌کند (زمان بارگذاری اولیه را افزایش می دهد) ، ویدیوها را از طریق پروکسی بارگذاری کنید. اگر غیرفعال شود، محتوای موسیقی یوتیوب به دلیل محدودیت‌های یوتیوب پخش نخواهد شد. + عناوین و تصاویر کوچک دقیق‌تر و کم اغراق آمیز را نشان دهید. این کار زمان بارگذاری را افزایش می‌دهد. + توقف + بخش‌های رنگی سفارشی را برای بخش‌های SponsorBlock تغییر می‌دهد. + رنگ + مقدار رنگ نامعتبر وارد شده است! + مقدار کد رنگ HEX را وارد نمایید + پرش به بخش مهم ویدیو + نمایش بخش مهم ویدئو + هم می‌تواند نام تبلیغاتی، تصویر کوچک یا جالب‌ترین قسمت ویدئو باشد. می‌توانید با لمس آن در بخش فصل‌ها به آن پرش کنید. + رنگ‌های بخش سفارشی + تغییر توضیح فهرست پخش + توضیح فهرست پخش + توضیح فهرست پخش نمی‌تواند خالی باشد + نمایش در نوار جستجو + بازگشت به پروکسی پایپد + %1$s - %2$s + زبان صوتی ناشناخته + نمایش پیشنهادات جستجو \ No newline at end of file From a0e0dde3424af95656085749d56099e90a979aa2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colorful Rhino Date: Thu, 20 Jul 2023 13:32:34 +0000 Subject: [PATCH 03/17] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/de/ --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index f87d6eb85..f59915672 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -471,4 +471,6 @@ Standard oder unbekannt Unbekannt oder kein Ton Weiterschauen + Präzisere und weniger sensationslüsterne Titel und Miniaturansichten (Thumbnails) anzeigen. Erhöht die Ladezeiten. + DeArrow verwenden \ No newline at end of file From 4318601ffb095e20604ecedf61d88cc0a5f2b30b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: random r Date: Fri, 21 Jul 2023 09:00:35 +0000 Subject: [PATCH 04/17] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/it/ --- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 894257300..af3227ce0 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -474,4 +474,6 @@ doppiato originale o principale Continua a guardare + Attiva DeArrow + Mostra titoli e miniature più accurati e meno sensazionalistici. Aumenta i tempi di caricamento. \ No newline at end of file From 10e2a9862e935ee66df4501775b638f7d71205d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: luckkmaxx Date: Thu, 20 Jul 2023 13:03:32 +0000 Subject: [PATCH 05/17] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/es/ --- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 55975e494..445f2addf 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -474,4 +474,6 @@ Tipo de pista de audio desconocido original o principal Continuar viendo + Habilitar DeArrow + Muestra miniaturas y títulos y más precisos y menos sensacionalistas. Incrementa los tiempos de carga. \ No newline at end of file From c51b6022c5b191649624b3b04a539a6d4e2776f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ShareASmile Date: Fri, 21 Jul 2023 10:19:34 +0000 Subject: [PATCH 06/17] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/hi/ --- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 15 +++++++++++++-- 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 7c1f8c77d..8d972afc5 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -134,7 +134,7 @@ मौजूदा बैकअप और बहाली बैकअप - चित्र में चित्र + पिक्चर इन पिक्चर आकार बदलें मोड अधिकतम इमेज कैश आकार क्लिपबोर्ड पर कापी हुआ @@ -167,7 +167,7 @@ वर्तमान क्षेत्र के लिए रुझान अनुपलब्ध प्रतीत होता है। कृपया सेटिंग में दूसरे का चयन करें। डिवाइस की जानकारी आफ - प्लेलिस्ट में जोड़ा गया + %1$s प्लेलिस्ट में जोड़ा गया भराव स्पर्शरेखा/चुटकुले संगीत: गैर-संगीत अनुभाग पूर्वावलोकन/रिकैप @@ -462,4 +462,15 @@ या तो विज्ञापित शीर्षक, थंबनेल या वीडियो का सबसे दिलचस्प हिस्सा हो सकता है। आप अध्याय अनुभाग में इस पर टैप करके इसे छोड़ सकते हैं। अमान्य रंग मान दर्ज किया गया! खोज सुझाव दिखाएं + डीएरो सक्षम करें + अधिक सटीक और कम सनसनीखेज शीर्षक और थंमनेल दिखाएँ। लोडिंग समय बढ़ाता है। + देखना जारी रखें + डिफ़ॉल्ट या अज्ञात + अज्ञात या कोई ऑडियो नहीं + डिस्क्रिपटव + %1$s - %2$s + अज्ञात ऑडियो भाषा + अज्ञात ऑडियो ट्रैक प्रकार + मूल या मुख्य + डब किया हुआ \ No newline at end of file From 00aecfafbb7e08891a12bc524c94c664aa221824 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fjuro Date: Fri, 21 Jul 2023 19:22:54 +0000 Subject: [PATCH 07/17] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/cs/ --- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index b7f53133e..de84244fe 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -465,4 +465,15 @@ Může to být inzerovaný název, miniatura nebo nejzajímavější část videa. Můžete na ni přejít klepnutím v sekci kapitol. Fallback na proxy Piped Načítat videa přes proxy server, pokud přímé připojení k YouTube nefunguje pro aktuální video (zvyšuje počáteční dobu načítání). Pokud je vypnuto, hudební obsah YouTube se pravděpodobně nebude přehrávat kvůli omezením YT. + Pokračovat ve sledování + Povolit DeArrow + původní nebo hlavní + dabing + popisný + Zobrazit přesnější a méně senzační názvy a náhledy. Zvyšuje dobu načítání. + výchozí nebo neznámý + neznámý nebo bez zvuku + %1$s - %2$s + Neznámý jazyk zvuku + Neznámý typ stopy zvuku \ No newline at end of file From 524cf23c150c24286c94edfbad4cfbc99e9b0cc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C3=81cs=20Zolt=C3=A1n?= Date: Thu, 20 Jul 2023 19:00:57 +0000 Subject: [PATCH 08/17] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/hu/ --- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 17 ++++++++++------- 1 file changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 5e370a976..75d61403b 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -395,7 +395,7 @@ Következő lejátszása: %1$s múlva LBRY HLS használata, ha elérhető a streamelés. Piped proxy letiltása - Videók és képek betöltése közvetlenül a YouTube szervereiről. Csak akkor engedélyezze ezt az opciót, ha egyébként is VPN-t használ. + Videók és képek betöltése közvetlenül a YouTube szervereiről. Csak akkor engedélyezze ezt az opciót, ha egyébként is VPN-t használ! Automatikus teljes képernyőre váltás rövid videóknál %1$s • %2$s megtekintés • %3$s %1$s megtekintés %2$s @@ -447,16 +447,16 @@ Lejátszólista leírása A lejátszólista leírása nem lehet üres Videó kiemelés megjelenítése - Egyedi szegmens színek + Egyéni szakaszszínek Szín - Érvénytelen a megadott érték! - Szín Hex érték megadása + Érvénytelen a megadott színérték! + Hexadecimális színérték megadása Ugrás a videó kiemeléshez - Egyéni színszegmensek bekapcsolása a szponzorblokk szegmentjeihez - Lehet a meghirdetett cím, a miniatűr vagy a videó legérdekesebb része. A fejezetek részben a rákoppintással ugorhatsz oda. + Egyéni színek bekapcsolása a SponsorBlock-szakaszokhoz. + Lehet a meghirdetett cím, a bélyegkép vagy a videó legérdekesebb része. A fejezetek részben a rákoppintással ugorhat oda. Kérjük, válasszon ki az alább felsoroltak közül egy Piped példányt. A Piped példány közvetítőként fog működni Ön és a YouTube között. Ezek a példányok különböző fizikai helyszíneken találhatók - ezeket az országzászló jelzi. A fizikailag közelebbi példányok valószínűleg gyorsabbak, mint a távoli példányok. A beállításokban bármikor megváltoztatható a használt példány. Ki - Videók betöltése proxy-n keresztül, ha a YouTube-hoz való közvetlen csatlakozás nem működik az aktuális videóhoz (növeli a kezdeti betöltési időt). Ha letiltja, a YouTube zenei tartalma valószínűleg nem fog lejátszódni a YT korlátozások miatt. + Videók betöltése proxy-n keresztül, ha a YouTube-hoz való közvetlen csatlakozás nem működik az aktuális videóhoz (növeli a kezdeti betöltési időt). Ha ki van kapcsolva, a YouTube zenei tartalma valószínűleg nem fog lejátszódni a YT korlátozások miatt. Manuális Visszalépés a Piped proxyra Videó kiemelés @@ -470,4 +470,7 @@ eredeti vagy fő szinkronizált ismeretlen vagy nincs hang + Nézés folytatása + DeArrow engedélyezése + Pontosabb és kevésbé szenzációhajhász címek és bélyegképek megjelenítése. Növeli a betöltési időt. \ No newline at end of file From 284567869265494a77822c369a99230c28d1bdae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nidi Date: Thu, 20 Jul 2023 13:12:00 +0000 Subject: [PATCH 09/17] Translated using Weblate (Azerbaijani) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/az/ --- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index f009c33dc..ee3b6d9c8 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -471,4 +471,6 @@ naməlum və ya səs yoxdur Naməlum səs dili Baxmağa davam et + DeArrow\'u Aktivləşdir + Daha dəqiq və daha az sensasiyalı başlıqlar və miniatürlər göstər. Yüklənilmə müddətin artırır. \ No newline at end of file From 52e9095638a81ff9eee1e799e999995077b7cc61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Date: Fri, 21 Jul 2023 01:05:48 +0000 Subject: [PATCH 10/17] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/zh_Hans/ --- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index de8069b8a..6939b1a1e 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -468,4 +468,6 @@ 默认或未知 未知或无音频 继续观看 + 启用 DeArrow + 显示更精确和不那么“标题党”的视频名称和缩略图。会增加加载时间。 \ No newline at end of file From caf7400f99256350ac7852973c439a6f206aaf55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maboroshin Date: Thu, 20 Jul 2023 13:37:12 +0000 Subject: [PATCH 11/17] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.7% (464 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ja/ --- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 240ba2088..b53139add 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -467,4 +467,7 @@ %1$s - %2$s 吹き替え 解説 + 視聴を続ける + 大げさでなくより正確な題名とサムネイルを表示します。読み込み時間が増えます。 + DeArrow を使用 \ No newline at end of file From d32169af7ef02d0be36f8b982139d1f1fa842694 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Fri, 21 Jul 2023 19:05:21 +0000 Subject: [PATCH 12/17] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/uk/ --- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 8a31a0fb0..1962ff9b5 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -477,4 +477,6 @@ %1$s - %2$s Невідомий тип звукової доріжки Продовжити перегляд + Увімкнути DeArrow + Показувати точніші та менш сенсаційні заголовки та мініатюри. Збільшує час завантаження. \ No newline at end of file From ad0770dbfb86ded54bd558e4561959c6730a0af7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Fri, 21 Jul 2023 07:06:44 +0000 Subject: [PATCH 13/17] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/he/ --- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index b546fe920..ff3c0010c 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -477,4 +477,6 @@ מפורט לא ידוע או שאין שמע להמשיך בצפייה + הפעלת DeArrow + להציג כותרות ותמונות ממוזערות מדויקות יותר ופחות מפוצצות. תוך שיפור זמני הטעינה. \ No newline at end of file From 7096dd85532a68a98dd769b855e46f2c1711492f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mere Date: Fri, 21 Jul 2023 18:30:51 +0000 Subject: [PATCH 14/17] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ro/ --- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 34e2ed450..4317b8eab 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -465,4 +465,15 @@ Manual Descrierea playlist-ului Afișați sugestii de căutare + Activați DeArrow + Limbă audio necunoscută + Tip de pistă audio necunoscut + original sau principal + dublat + descriptiv + Continuați să urmăriți + Afișați titluri și miniaturi mai precise și mai puțin senzaționaliste. Mărește timpii de încărcare. + %1$s - %2$s + necunoscut sau fără sunet + implicit sau necunoscut \ No newline at end of file From 38aa1125db90f75ddc22c8f1a2ef7f36e2a691ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Fri, 21 Jul 2023 02:32:11 +0000 Subject: [PATCH 15/17] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/zh_Hant/ --- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index f11944226..ca5b1ffc8 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -468,4 +468,6 @@ %1$s - %2$s 未知的音訊語言 未知的音訊軌類型 + 啟用 DeArrow + 顯示更準確、更不聳動的標題與縮圖。增加載入時間。 \ No newline at end of file From b0ce00580c0364077b0f2cd90556a44aa4ae74f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ShareASmile Date: Fri, 21 Jul 2023 04:21:02 +0000 Subject: [PATCH 16/17] Translated using Weblate (Punjabi) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/pa/ --- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 21 ++++++++++++++++----- 1 file changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index a90fc4bb4..d18bd319f 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -239,7 +239,7 @@ ਅਗਲੇ ਜਾਂ ਪਿਛਲੇ ਵੀਡੀਓ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਬਟਨ ਦਿਖਾਓ। ਇਤਿਹਾਸ ਦਾ ਅਧਿਕਤਮ ਆਕਾਰ ਅਸੀਮਤ - ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ ਮੋਡ + ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਮੋਡ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਫੁਟਕਲ ਇੱਕ ਬ੍ਰੇਕ ਲੈਣ ਦਾ ਸਮਾਂ @@ -253,7 +253,7 @@ ਵਰਤਮਾਨ ਬੈਕਅੱਪ ਅਤੇ ਰੀਸਟੋਰ ਬੈਕਅੱਪ - ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ ਤਸਵੀਰ + ਪਿਕਚਰ ਇਨ ਪਿਕਚਰ PIP ਰੀਸਾਈਜ਼ ਮੋਡ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਖੋਲ੍ਹੋ @@ -281,7 +281,7 @@ ਪਲੇਲਿਸਟਸ ਤਰਤੀਬ ਪਲੇਲਿਸਟ ਨਾਮ (ਉਲਟੀ ਤਰਤੀਬ) ਸਮਾਂ ਕੋਡ (ਸਕਿੰਟ) - ਪਲੇਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + %1$s ਪਲੇਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਕਤਾਰ ਮਾਰਕਰ ਸਮਾਂ ਪੱਟੀ \'ਤੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕਰੋ। @@ -331,7 +331,7 @@ ਬੁੱਕਮਾਰਕਸ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ ਆਟੋ DASH ਦੀ ਬਜਾਏ HLS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ (ਹੌਲੀ ਹੋਵੇਗੀ, ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ) - ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ ਮੋਡ + ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਮੋਡ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸਮਾਂ ਸੀਮਿਤ ਕਰੋ ਲੇਆਊਟ ਸਮਾਂ ਸੀਮਤ ਕਰੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸਟ੍ਰੀਮ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। @@ -445,7 +445,7 @@ ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਵੇਰਵਾ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਵੇਰਵਾ ਬਦਲੋ ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਵੇਰਵਾ - ਸਪਾਂਸਰ ਬਲਾਕ ਸੈਗਮੈਂਟਾਂ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗਦਾਰ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰਦਾ ਹੈ + ਸਪਾਂਸਰ ਬਲਾਕ ਸੈਗਮੈਂਟਾਂ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗਦਾਰ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕਸਟਮ ਸੈਗਮੈਂਟ ਰੰਗ ਅਵੈਧ ਰੰਗ ਵੈਲਿਯੂ ਦਾਖਲ ਕੀਤੀ ਗਈ! ਆਫ @@ -462,4 +462,15 @@ ਵੀਡੀਓ ਹਾਈਲਾਈਟ \'ਤੇ ਜੰਪ ਕੀਤਾ ਵੀਡੀਓ ਹਾਈਲਾਈਟ ਵੇਖੋ ਜਾਂ ਤਾਂ ਵਿਗਿਆਪਨ ਕੀਤਾ ਸਿਰਲੇਖ, ਥੰਮਨੇਲ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਦਿਲਚਸਪ ਭਾਗ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਚੈਪਟਰ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਇਸ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਇਸ \'ਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਅਸਲੀ ਜਾਂ ਮੁੱਖ + ਵੇਖਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ + DeArrow ਇਨੇਬਲ ਕਰੋ + ਵਧੇਰੇ ਸਟੀਕ ਅਤੇ ਘੱਟ ਸਨਸਨੀਖੇਜ਼ ਸਿਰਲੇਖ ਅਤੇ ਥੰਮਨੇਲ ਦਿਖਾਓ। ਲੋਡ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਵਧਾਉਂਦਾ ਹੈ। + ਅਗਿਆਤ ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ ਕਿਸਮ + ਡੱਬ ਕੀਤਾ + ਅਗਿਆਤ ਆਡੀਓ ਭਾਸ਼ਾ + ਡਿਸਕਰਿਪਟਵ + %1$s - %2$s + ਡਿਫੌਲਟ ਜਾਂ ਅਗਿਆਤ + ਅਗਿਆਤ ਜਾਂ ਕੋਈ ਆਡੀਓ ਨਹੀਂ \ No newline at end of file From 56ed8d8305b20cd46da356cb7da1ba5d62555db0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Sun, 23 Jul 2023 06:24:19 +0000 Subject: [PATCH 17/17] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (465 of 465 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/fa/ --- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 39df3793b..138160c3a 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -398,7 +398,7 @@ نام گروه ویرایش گروه استفاده از کتابخانهٔ LBRY HSL برای جریان‌ها در صورت وجود. - ویدیوها و تصاویر را مستقیما از سرورهای یوتیوب بارگیری کنید. فقط در صورت استفاده از وی‌پی‌ان این گزینه را فعال کنید! + بار کردن مستقیم ویدیوها و تصاویر از کارسازهای یوتوب. این گزینه را تنها در صورت استفاده از وی‌پی‌ان به مار بیندازید! توجه داشته باشید که ممکن است با محتوای آهنگ‌های یوتوب کار نکند. نمونه‌های موجود واکشی نشد. پخش خودکار هنگام انتخاب، پخش خودکار ویدیو را شروع کنید