Merge pull request #5244 from weblate/weblate-libretube-libretube

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Bnyro 2023-11-29 08:53:47 +01:00 committed by GitHub
commit 37b4b21bc7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 25 additions and 1 deletions

View File

@ -527,4 +527,11 @@
<string name="downvote">डाउनवोट करें</string> <string name="downvote">डाउनवोट करें</string>
<string name="repeat_mode_all">सभी को दोहराएँ</string> <string name="repeat_mode_all">सभी को दोहराएँ</string>
<string name="successfully_removed_from_playlist">प्लेलिस्ट से \"%1$s\" को सफलतापूर्वक हटा दिया गया।</string> <string name="successfully_removed_from_playlist">प्लेलिस्ट से \"%1$s\" को सफलतापूर्वक हटा दिया गया।</string>
<string name="time_in_minutes">समय मिनटों में</string>
<string name="invalid_input">अमान्य इनपुट</string>
<string name="disable_sleep_timer">स्लीप टाइमर अक्षम करें</string>
<string name="watched">देखा गया</string>
<string name="start_sleep_timer">स्लीप टाइमर प्रारंभ करें</string>
<string name="finished">समाप्त</string>
<string name="no_segments_found">इस वीडियो के लिए अभी तक कोई सेगमेंट नहीं हैं।</string>
</resources> </resources>

View File

@ -461,4 +461,7 @@
<string name="push_channel_description">Monstrar un notification quando nove fluxos es disponibile.</string> <string name="push_channel_description">Monstrar un notification quando nove fluxos es disponibile.</string>
<string name="noInternet">Connecte te primemente al Internet.</string> <string name="noInternet">Connecte te primemente al Internet.</string>
<string name="irreversible">Es tu secur? Isto non potera esser disfacite!</string> <string name="irreversible">Es tu secur? Isto non potera esser disfacite!</string>
<string name="tooltip_dismiss">Dimitter</string>
<string name="screen_orientation">Orientation del schermo</string>
<string name="same_as_fullscreen">Mesme que in schermo plen</string>
</resources> </resources>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<resources> <resources>
<string name="library">ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ</string> <string name="library">ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ</string>
<string name="yes">ਠੀਕ</string> <string name="yes">ਠੀਕ</string>
<string name="search_hint">ਖੋਜ</string> <string name="search_hint">ਖੋਜ ਕਰੋ</string>
<string name="videos">ਵੀਡੀਓਜ਼</string> <string name="videos">ਵੀਡੀਓਜ਼</string>
<string name="subscribe">ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ</string> <string name="subscribe">ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ</string>
<string name="unsubscribe">ਅਨ-ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ</string> <string name="unsubscribe">ਅਨ-ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ</string>
@ -527,4 +527,11 @@
<string name="downvote">ਡਾਊਨਵੋਟ ਕਰੋ</string> <string name="downvote">ਡਾਊਨਵੋਟ ਕਰੋ</string>
<string name="repeat_mode_all">ਸਾਰੇ ਦੁਹਰਾਓ</string> <string name="repeat_mode_all">ਸਾਰੇ ਦੁਹਰਾਓ</string>
<string name="successfully_removed_from_playlist">ਪਲੇਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ \"%1$s\" ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।</string> <string name="successfully_removed_from_playlist">ਪਲੇਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ \"%1$s\" ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।</string>
<string name="time_in_minutes">ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ</string>
<string name="invalid_input">ਅਵੈਧ ਇਨਪੁਟ</string>
<string name="disable_sleep_timer">ਸਲੀਪ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ ਡਿਸੇਬਲ ਕਰੋ</string>
<string name="watched">ਵੇਖਿਆ ਹੋਇਆ</string>
<string name="start_sleep_timer">ਸਲੀਪ ਟਾਈਮਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ</string>
<string name="finished">ਸਮਾਪਤ</string>
<string name="no_segments_found">ਇਸ ਵੀਡੀਓ ਲਈ ਅਜੇ ਤੱਕ ਕੋਈ ਸੈਗਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹਨ।</string>
</resources> </resources>

View File

@ -530,4 +530,11 @@
<string name="segment_submitted">Segmento enviado</string> <string name="segment_submitted">Segmento enviado</string>
<string name="successfully_removed_from_playlist">Removido com sucesso \"%1$s\" da lista de reprodução.</string> <string name="successfully_removed_from_playlist">Removido com sucesso \"%1$s\" da lista de reprodução.</string>
<string name="downvote">Baixo</string> <string name="downvote">Baixo</string>
<string name="time_in_minutes">Tempo em minutos</string>
<string name="invalid_input">Entrada inválida</string>
<string name="disable_sleep_timer">Desativar o temporizador do desligamento</string>
<string name="watched">Vistos</string>
<string name="start_sleep_timer">Inicia o temporizador para o desligamento</string>
<string name="finished">Terminado(s)</string>
<string name="no_segments_found">Ainda não há segmentos para este vídeo.</string>
</resources> </resources>