From 62ada5ca464900cbcbca4a60b553e060ebdfaa5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rex_sa Date: Sat, 27 Aug 2022 00:32:27 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (313 of 313 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ar/ --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 265601ace..26e4b44af 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -282,7 +282,7 @@ لا توجد نتائج. خطأ تم النسخ - المشاركة مع وقت البدء + شارك مع رمز الوقت نجح التحميل تصدير الاشتراكات أزرار التخطي From 18f9508ed57a3c250f9908df00cb796126e1a947 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: irure Date: Sat, 27 Aug 2022 09:33:26 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 100.0% (313 of 313 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/eu/ --- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 21 +++++++++++++++++++-- 1 file changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 3c1449701..7bad5ff0d 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -89,7 +89,7 @@ Berdea Morea Beltza - Material mistikoa + Material You Jakinarazpenak Ikonoa Piztuta @@ -282,7 +282,7 @@ Itzulpena Kopiatuta Deskarga egina - Partekatu hasierako orduarekin + Partekatu denbora kodearekin Akatsa Botoiak kendu Historiaren gehienezko tamaina @@ -296,4 +296,21 @@ Atsedenaren abisua Dagoeneko %1$s minutu eman dituzu aplikazioan, atseden hartzeko ordua da. Motzak + Gogorarazi minutu batzuk lehenago + Harpidetza zaharren ikuspegia + Gailuaren informazioa + Ez dago azpititulurik erabilgarri + Errepikatze modua + Egokitu + Bete + Zoom + Bat ere ez + Unekoa + Babeskopia eta leheneratzea + Babeskopia + Tamaina aldatzeko modua + Irudi katxearen gehienezko tamaina + Arbelean kopiatu da + Ireki + Irudia irudian \ No newline at end of file