Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (540 of 540 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/uk/
This commit is contained in:
Fqwe1 2024-07-31 13:03:15 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e9385c5b49
commit 2b836a1f26
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -4,14 +4,14 @@
<string name="piped">Piped</string> <string name="piped">Piped</string>
<string name="youtube">YouTube</string> <string name="youtube">YouTube</string>
<string name="playOnBackground">Грати у фоновому режимі</string> <string name="playOnBackground">Грати у фоновому режимі</string>
<string name="server_error">Здається, виникла проблема з вибраним сервером. Спробуйте інший.</string> <string name="server_error">Здається, виникла проблема з обраним сервером. Спробуйте інший.</string>
<string name="share">Поділитися</string> <string name="share">Поділитися</string>
<string name="register">Реєстрація</string> <string name="register">Зареєструватися</string>
<string name="downloadfailed">Невдале завантаження.</string> <string name="downloadfailed">Завантаження не вдалося.</string>
<string name="empty">Вам необхідно ввести ім\'я користувача і пароль.</string> <string name="empty">Вам необхідно ввести ім\'я користувача та пароль.</string>
<string name="clear_history">Очистити історію</string> <string name="clear_history">Очистити історію</string>
<string name="category_selfpromo_summary">Схоже до \"Спонсор\" окрім неоплаченої або самореклами. Це включає секції про мерчандайз, донати або інформацію про тих з ким вони співпрацювали</string> <string name="category_selfpromo_summary">Схоже до категорії \"Спонсор\", але стосується безкоштовних оголошень або самореклами. Це включає розділи про свої товари, пожертви або інформацію про тих з ким вони співпрацювали</string>
<string name="color_yellow">Рухливий жовтий</string> <string name="color_yellow">Ранковий жовтий</string>
<string name="color_accent">Акценти</string> <string name="color_accent">Акценти</string>
<string name="startpage">Головна</string> <string name="startpage">Головна</string>
<string name="subscriptions">Підписки</string> <string name="subscriptions">Підписки</string>
@ -25,33 +25,33 @@
<string name="save">Зберегти</string> <string name="save">Зберегти</string>
<string name="username">Ім\'я користувача</string> <string name="username">Ім\'я користувача</string>
<string name="password">Пароль</string> <string name="password">Пароль</string>
<string name="login">Вхід</string> <string name="login">Увійти</string>
<string name="logout">Вихід</string> <string name="logout">Вийти</string>
<string name="cancel">Скасувати</string> <string name="cancel">Скасувати</string>
<string name="loggedIn">Увійшли.</string> <string name="loggedIn">Ви увійшли.</string>
<string name="loggedout">Вийшли.</string> <string name="loggedout">Ви вийшли.</string>
<string name="registered">Зареєстровано. Тепер ви можете підписуватися на канали.</string> <string name="registered">Вас зареєстровано. Тепер ви можете підписуватися на канали.</string>
<string name="already_logged_in">Уже ввійшли. Вам необхідно спершу вийти з аккаунту.</string> <string name="already_logged_in">Ви вже увійшли. Ви можете вийти зі свого облікового запису.</string>
<string name="instances">Виберіть сервер…</string> <string name="instances">Оберіть сервер…</string>
<string name="customInstance">Користувацький</string> <string name="customInstance">Власний сервер</string>
<string name="region">Регіон</string> <string name="region">Регіон</string>
<string name="login_register">Вхід/реєстрація</string> <string name="login_register">Увійти/зареєструватися</string>
<string name="importsuccess">Підписаний</string> <string name="importsuccess">Імпортовано</string>
<string name="cannotDownload">Неможливо завантажити цей стрім.</string> <string name="cannotDownload">Неможливо завантажити цю трансляцію.</string>
<string name="import_from_yt">Імпорт підписок</string> <string name="import_from_yt">Імпортувати підписки</string>
<string name="import_from_yt_summary">З YouTube або NewPipe</string> <string name="import_from_yt_summary">З YouTube або NewPipe</string>
<string name="app_theme">Тема</string> <string name="app_theme">Тема</string>
<string name="unknown_error">Помилка мережі.</string> <string name="unknown_error">Помилка мережі.</string>
<string name="error">Щось пішло не так.</string> <string name="error">Щось пішло не так.</string>
<string name="notgmail">Це для акаунту Piped</string> <string name="notgmail">Це для облікового запису Piped</string>
<string name="defres">Роздільність відео</string> <string name="defres">Роздільність відео</string>
<string name="grid">Стовпці (у вертикальному режимі)</string> <string name="grid">Стовпців (вертикальний режим)</string>
<string name="deletePlaylist">Видалити добірку</string> <string name="deletePlaylist">Видалити добірку</string>
<string name="areYouSure">Видалити цю добірку\?</string> <string name="areYouSure">Видалити цю добірку\?</string>
<string name="createPlaylist">Створити добірку</string> <string name="createPlaylist">Створити добірку</string>
<string name="playlistCreated">Добірку створено.</string> <string name="playlistCreated">Добірку створено.</string>
<string name="playlistName">Назва добірки</string> <string name="playlistName">Назва добірки</string>
<string name="emptyList">Тут нічого.</string> <string name="emptyList">Тут нічого немає.</string>
<string name="emptyPlaylistName">Назва добірки не може бути порожньою</string> <string name="emptyPlaylistName">Назва добірки не може бути порожньою</string>
<string name="addToPlaylist">Додати в добірку</string> <string name="addToPlaylist">Додати в добірку</string>
<string name="success">Готово.</string> <string name="success">Готово.</string>
@ -64,7 +64,7 @@
<string name="darkTheme">Темна</string> <string name="darkTheme">Темна</string>
<string name="subscribers">%1$s підписників</string> <string name="subscribers">%1$s підписників</string>
<string name="settings">Налаштування</string> <string name="settings">Налаштування</string>
<string name="location">Місце знаходження</string> <string name="location">Розташування</string>
<string name="instance">Сервер</string> <string name="instance">Сервер</string>
<string name="customization">Коригування</string> <string name="customization">Коригування</string>
<string name="website">Вебсайт</string> <string name="website">Вебсайт</string>
@ -84,15 +84,15 @@
<string name="music_playlists">Добірки з YT Music</string> <string name="music_playlists">Добірки з YT Music</string>
<string name="sponsorblock">SponsorBlock</string> <string name="sponsorblock">SponsorBlock</string>
<string name="sponsorblock_summary">Використовує АРІ https://sponsor.ajay.app</string> <string name="sponsorblock_summary">Використовує АРІ https://sponsor.ajay.app</string>
<string name="segment_skipped">Пропущений сегмент</string> <string name="segment_skipped">Пропущено сегмент</string>
<string name="category_segments">Сегменти</string> <string name="category_segments">Сегменти</string>
<string name="category_sponsor">Спонсор</string> <string name="category_sponsor">Спонсор</string>
<string name="category_sponsor_summary">Платні промоції, платні реферали та пряма реклама. Не для самореклами або чесних відгуків про творців, вебсайти та продукти які їм подобаються</string> <string name="category_sponsor_summary">Платні оголошення, платні рекомендації та пряма реклама. Не для самореклами або чесних відгуків про справи, творців, вебсайти та продукти</string>
<string name="category_selfpromo">Неоплачена/Самореклама</string> <string name="category_selfpromo">Безкоштовна/Самореклама</string>
<string name="category_interaction">Нагадування про взаємодію</string> <string name="category_interaction">Нагадування про взаємодію</string>
<string name="category_interaction_summary">Там де є коротке нагадування про те, щоб поставити вподобайку, підписатися або слідувати посеред контенту. Якщо це є довгим або про щось специфічне, воно тоді має бути саморекламою</string> <string name="category_interaction_summary">Коли є коротке нагадування поставити вподобайку, підписатися або стежити за автором посеред контенту. Якщо це довге або стосується чогось конкретного, то це слід вважати саморекламою</string>
<string name="category_intro">Антракт/Вступна Анімація</string> <string name="category_intro">Антракт/Вступна анімація</string>
<string name="category_intro_summary">Певний інтервал без самого контенту. Може бути паузою, статичне зображення, повторювальна анімація. Не слід використовувати для переходів, що містять інформацію</string> <string name="category_intro_summary">Інтервал без фактичного контенту. Може бути паузою, статичним кадром або повторюваною анімацією. Не слід використовувати для переходів, що містять інформацію</string>
<string name="category_outro">Кінцеві картки та титри</string> <string name="category_outro">Кінцеві картки та титри</string>
<string name="category_outro_summary">Інформація після закінчення. Не для висновків з інформацією</string> <string name="category_outro_summary">Інформація після закінчення. Не для висновків з інформацією</string>
<string name="license">Ліцензія</string> <string name="license">Ліцензія</string>
@ -123,12 +123,12 @@
<string name="birdIcon">Посилений птах</string> <string name="birdIcon">Посилений птах</string>
<string name="category_filler">Катсцени/Жарти</string> <string name="category_filler">Катсцени/Жарти</string>
<string name="category_filler_summary">Для катсцен доданих лише для заповнення або гумор який не потребується для розуміння основного змісту відео</string> <string name="category_filler_summary">Для катсцен доданих лише для заповнення або гумор який не потребується для розуміння основного змісту відео</string>
<string name="category_music_offtopic">Музика: Немузична секція</string> <string name="category_music_offtopic">Музика: немузичний розділ</string>
<string name="category_preview">Огляд/Підсумок</string> <string name="category_preview">Огляд/Підсумок</string>
<string name="fireIcon">Красивий вогонь</string> <string name="fireIcon">Красивий вогонь</string>
<string name="torchIcon">Популярний факел</string> <string name="torchIcon">Популярний факел</string>
<string name="shapedIcon">Безглузда форма</string> <string name="shapedIcon">Безглузда форма</string>
<string name="category_music_offtopic_summary">Тільки для використання в музичних кліпах. Він повинен охоплювати частини відео, а не частину офіційних міксів. Зрештою, відео має максимально нагадувати Spotify або будь-яку іншу змішану версію, або зменшувати розмови чи інші відволікання</string> <string name="category_music_offtopic_summary">Тільки для використання у музичних кліпах. Він повинен охоплювати частини відео, а не частину офіційних міксів. Зрештою, відео має максимально нагадувати Spotify або будь-яку іншу версію або зменшувати розмови чи інші відволікання</string>
<string name="category_preview_summary">Для сегментів із детальним описом майбутнього вмісту без додаткової інформації. Якщо вона включає кліпи, які з’являються лише тут, це, швидше за все, неправильна категорія</string> <string name="category_preview_summary">Для сегментів із детальним описом майбутнього вмісту без додаткової інформації. Якщо вона включає кліпи, які з’являються лише тут, це, швидше за все, неправильна категорія</string>
<string name="appearance">Вигляд</string> <string name="appearance">Вигляд</string>
<string name="instance_summary">Piped, паролі й обліковий запис</string> <string name="instance_summary">Piped, паролі й обліковий запис</string>
@ -439,7 +439,7 @@
<string name="sb_custom_colors">Користувацькі кольори сегментів</string> <string name="sb_custom_colors">Користувацькі кольори сегментів</string>
<string name="visible">Показати на панелі прокручування</string> <string name="visible">Показати на панелі прокручування</string>
<string name="category_highlight_summary">Це може бути рекламований заголовок, мініатюра або найцікавіша частина відео. Ви можете перейти до нього, натиснувши на нього в секції розділів</string> <string name="category_highlight_summary">Це може бути рекламований заголовок, мініатюра або найцікавіша частина відео. Ви можете перейти до нього, натиснувши на нього в секції розділів</string>
<string name="category_highlight">Показати виділене у відео</string> <string name="category_highlight">Показувати виділене у відео</string>
<string name="chapters_videoHighlight">Виділене у відео</string> <string name="chapters_videoHighlight">Виділене у відео</string>
<string name="stop">Зупинити</string> <string name="stop">Зупинити</string>
<string name="fallback_piped_proxy">Запасний варіант для Piped проксі-сервера</string> <string name="fallback_piped_proxy">Запасний варіант для Piped проксі-сервера</string>
@ -525,7 +525,7 @@
<string name="uptime">Час онлайн %.2f%%</string> <string name="uptime">Час онлайн %.2f%%</string>
<string name="rich_caption_rendering">Просунуті субтитри</string> <string name="rich_caption_rendering">Просунуті субтитри</string>
<string name="rich_caption_rendering_summary">Малювати субтитри вебрушієм для підтримки розширених можливостей і налаштувань</string> <string name="rich_caption_rendering_summary">Малювати субтитри вебрушієм для підтримки розширених можливостей і налаштувань</string>
<string name="grid_landscape">Стовпці (у горизонтальному режимі)</string> <string name="grid_landscape">Стовпців (горизонтальний режим)</string>
<string name="copy_tooltip">Копіювати</string> <string name="copy_tooltip">Копіювати</string>
<string name="change_instance">Змінити сервер</string> <string name="change_instance">Змінити сервер</string>
<string name="suggest_change_instance">Завантаження триває довше, ніж зазвичай. Спробуйте змінити сервер</string> <string name="suggest_change_instance">Завантаження триває довше, ніж зазвичай. Спробуйте змінити сервер</string>