Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translation: LibreTube/LibreTube
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/it/
This commit is contained in:
ㅤAbsurdUsername 2022-06-16 12:55:04 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4356caf1ee
commit 182cf27b42
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -61,8 +61,8 @@
<string name="subscriptions">Abbonamenti</string>
<string name="changeLanguage">Lingua</string>
<string name="systemLanguage">Sistema</string>
<string name="lightTheme">Tema chiaro</string>
<string name="darkTheme">Tema scuro</string>
<string name="lightTheme">Chiaro</string>
<string name="darkTheme">Scuro</string>
<string name="comments">Commenti</string>
<string name="videoCount">%1$s video</string>
<string name="noInternet">Connettiti ad internet prima.</string>
@ -90,7 +90,7 @@
<string name="segment_skipped">Segmento saltato</string>
<string name="sponsorblock_state">Attivo</string>
<string name="category_segments">Segmenti</string>
<string name="category_sponsor_description">Promozione a pagamento, riferimento a pagamento e pubblicità diretta. Non per l\'autopromozione o per la pubblicità gratuita di cause/creatori/siti web/prodotti di loro gradimento.</string>
<string name="category_sponsor_description">Promozione a pagamento, riferimento a pagamento e pubblicità diretta. Non per l\'autopromozione o per genuina pubblicità gratuita di cause, creatori, siti web e prodotti.</string>
<string name="category_selfpromo">Non retribuito/Autopromozione</string>
<string name="category_selfpromo_description">Simile a sponsor, tranne che per la promozione personale o non retribuita. Sono incluse le sezioni relative al merchandising, alle donazioni o alle informazioni sulle persone con cui hanno collaborato.</string>
<string name="category_intro">Intervallo/Animazione</string>
@ -100,11 +100,11 @@
<string name="license">Licenza</string>
<string name="color_accent">Accenti</string>
<string name="color_red">Rosso riposante</string>
<string name="color_blue">Blu pixel</string>
<string name="color_blue">Blu beato</string>
<string name="color_yellow">Giallo lanciato</string>
<string name="color_green">Verde groovy</string>
<string name="color_purple">Viola piacevole</string>
<string name="oledTheme">Tema nero</string>
<string name="oledTheme">Nero</string>
<string name="clear_history">Cancella la cronologia</string>
<string name="material_you">Mystic Material 3</string>
<string name="sponsorblock_notifications">Notifiche</string>
@ -143,7 +143,7 @@
<string name="live">Dal vivo</string>
<string name="authors">Autori</string>
<string name="no_replies">Questo commento non ha risposte.</string>
<string name="authors_summary">Conosci il team LibreTube e tutti i suoi collaboratori che contribuiscono a migliorare l\'applicazione.</string>
<string name="authors_summary">Fai conoscenza con tutti.</string>
<string name="downloads_directory">Cartella degli scaricamenti</string>
<string name="sdcard">Scheda SD</string>
<string name="music_directory">Cartella musicale</string>
@ -164,24 +164,24 @@
<string name="instance_name">Nome istanza</string>
<string name="addInstance">Aggiungi istanza</string>
<string name="clear_customInstances">Pulisci istanze personalizzate</string>
<string name="empty_instance">Devi compilare il nome e l\'url API.</string>
<string name="empty_instance">Compila il nome e l\'URL dell\'API.</string>
<string name="instance_summary">Piped, accesso, iscrizioni</string>
<string name="customInstance_summary">Aggiungi un\'istanza personalizzata (a tuo rischio)</string>
<string name="instance_api_url">URL API dell\'istanza</string>
<string name="invalid_url">Si prega di inserire un URL valido</string>
<string name="invalid_url">Si prega di inserire un URL che funzioni</string>
<string name="version">Versione %1$s</string>
<string name="about_summary">Conosci il team LibreTube e come tutto accade.</string>
<string name="related_streams_summary">Mostra stream correlati al video.</string>
<string name="related_streams">Stream correlati</string>
<string name="related_streams_summary">Mostra stream correlati a fianco di ciò che guardi.</string>
<string name="related_streams">Contenuti correlati</string>
<string name="hide_chapters">Nascondi capitoli</string>
<string name="show_chapters">Mostra capitoli</string>
<string name="category_filler">Tangente filler/scherzi</string>
<string name="category_music_offtopic">Musica: sezione non musicale</string>
<string name="category_filler_description">Questo è per le scene tangenziali aggiunte solo per filler o umorismo che non sono necessari per comprendere il contenuto principale del video.</string>
<string name="category_music_offtopic_description">Questo è solo per l\'uso in video musicali. Dovrebbe coprire parti del video non parte di mix ufficiali. Alla fine, il video dovrebbe assomigliare al mix di Spotify o a qualsiasi altra versione il più vicino possibile, o dovrebbe ridurre la conversazione o altre distrazioni.</string>
<string name="category_filler_description">Per le scene tangenziali aggiunte solo per filler o umorismo non necessarie per comprendere il contenuto principale del video.</string>
<string name="category_music_offtopic_description">Solo per l\'uso in video musicali. Dovrebbe coprire parti del video non parte di mix ufficiali. Alla fine, il video dovrebbe assomigliare il più vicino possibile alla versione di Spotify o a qualsiasi altra versione mixata, o riducendo la conversazione o altre distrazioni.</string>
<string name="category_preview">Anteprima/riepilogo</string>
<string name="category_preview_description">Per i segmenti che mostrano ciò che sta arrivando in questo o futuri video della stessa serie, ma non forniscono ulteriori informazioni. Se include clip che appaiono solo qui, questa probabilmente non è la categoria giusta.</string>
<string name="buffering_goal">Obiettivo di caricamento</string>
<string name="buffering_goal_summary">La quantità di secondi che viene precaricata al massimo nei video.</string>
<string name="category_preview_description">Per i segmenti che mostrano in dettaglio i prossimi contenuti in questo o futuri video della serie, ma non forniscono ulteriori informazioni. Se include clip che appaiono solo qui, questa probabilmente è la categoria sbagliata.</string>
<string name="buffering_goal">Precaricamento</string>
<string name="buffering_goal_summary">La quantità massima di secondi che viene bufferizzata nei video.</string>
<string name="playerVideoFormat">Formato video del lettore</string>
</resources>