mirror of
https://github.com/libre-tube/LibreTube.git
synced 2024-12-13 22:00:30 +05:30
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (545 of 545 strings) Translation: LibreTube/LibreTube Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretube/libretube/ca/
This commit is contained in:
parent
e4e8290344
commit
172a318fd5
@ -258,7 +258,7 @@
|
|||||||
<string name="autoRotatePlayer_summary">Reproducció a pantalla completa quan el dispositiu s\'encén</string>
|
<string name="autoRotatePlayer_summary">Reproducció a pantalla completa quan el dispositiu s\'encén</string>
|
||||||
<string name="resize_mode_zoom">Ampliar</string>
|
<string name="resize_mode_zoom">Ampliar</string>
|
||||||
<string name="donate">Donar</string>
|
<string name="donate">Donar</string>
|
||||||
<string name="music_artists">Artistas de YT Music</string>
|
<string name="music_artists">Artistes de YT Music</string>
|
||||||
<string name="data_saver_mode_summary">Omet les miniatures i altres imatges</string>
|
<string name="data_saver_mode_summary">Omet les miniatures i altres imatges</string>
|
||||||
<string name="never">Mai</string>
|
<string name="never">Mai</string>
|
||||||
<string name="skip_buttons_summary">Mostra els botons per passar al vídeo següent o anterior</string>
|
<string name="skip_buttons_summary">Mostra els botons per passar al vídeo següent o anterior</string>
|
||||||
@ -277,4 +277,283 @@
|
|||||||
<string name="watch_positions">Recorda la posició</string>
|
<string name="watch_positions">Recorda la posició</string>
|
||||||
<string name="best_quality">La millor</string>
|
<string name="best_quality">La millor</string>
|
||||||
<string name="repeat_mode">Mode de repetició</string>
|
<string name="repeat_mode">Mode de repetició</string>
|
||||||
|
<string name="all_caught_up">Esteu al dia</string>
|
||||||
|
<string name="codecs">Còdecs</string>
|
||||||
|
<string name="notification_time">Restringeix el temps de notificació</string>
|
||||||
|
<string name="all_caught_up_summary">Heu vist tots els vídeos nous</string>
|
||||||
|
<string name="import_playlists">Importa llistes de reproducció</string>
|
||||||
|
<string name="export_playlists">Exporta llistes de reproducció</string>
|
||||||
|
<string name="app_backup">Còpia de seguretat de l\'aplicació</string>
|
||||||
|
<string name="dubbed_audio_track">doblat</string>
|
||||||
|
<string name="play_all">Reprodueix-ho tot</string>
|
||||||
|
<string name="pop_up">Finestra emergent</string>
|
||||||
|
<string name="suggest_change_instance">La càrrega triga més del normal. Tingueu en compte la possibilitat de canviar la instància</string>
|
||||||
|
<string name="change_instance">Canvia la instància</string>
|
||||||
|
<string name="import_format_newpipe">NewPipe</string>
|
||||||
|
<string name="alternative_pip_controls">Controls Imatge sobre Imatge alternatius</string>
|
||||||
|
<string name="behavior_when_minimized">Comportament en minimitzar</string>
|
||||||
|
<string name="unknown_or_no_audio">desconegut o sense àudio</string>
|
||||||
|
<string name="continue_watching">Continua veient</string>
|
||||||
|
<string name="sb_create_segment">Crea un segment</string>
|
||||||
|
<string name="segment_type">Tipus de segment</string>
|
||||||
|
<string name="sb_invalid_segment">L\'inici o el final del segment no són vàlids</string>
|
||||||
|
<string name="contribute_to_sponsorblock">Contribueix a SponsorBlock</string>
|
||||||
|
<string name="successfully_removed_from_playlist">S\'ha eliminat amb èxit \"%1$s\" de la llista de reproducció.</string>
|
||||||
|
<string name="watched">Vist</string>
|
||||||
|
<string name="time_in_minutes">Temps en minuts</string>
|
||||||
|
<string name="invalid_input">Entrada no vàlida</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_sponsorblock">Alterna SponsorBlock</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_options">Opcions</string>
|
||||||
|
<string name="also_clear_watch_positions">Esborra també les posicions de visualització</string>
|
||||||
|
<string name="no_chapter">Sense capítol</string>
|
||||||
|
<string name="mobile_data">Dades mòbils</string>
|
||||||
|
<string name="push_channel_name">Treballador de notificacions</string>
|
||||||
|
<plurals name="months_ago">
|
||||||
|
<item quantity="one">fa %d mes</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">fa %d mesos</item>
|
||||||
|
<item quantity="other"></item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<string name="tooltip_filter">Filtra</string>
|
||||||
|
<string name="delete_all">Se suprimiran totes les descàrregues.</string>
|
||||||
|
<string name="new_videos_badge_summary">Mostra una insígnia amb la quantitat de vídeos nous si n\'hi ha</string>
|
||||||
|
<string name="invalid_filename">El nom del fitxer no és vàlid.</string>
|
||||||
|
<string name="color">Color</string>
|
||||||
|
<string name="notification_time_summary">Limita el lapse de temps en què es mostren les notificacions de transmissió</string>
|
||||||
|
<string name="trending">El que és tendència ara</string>
|
||||||
|
<string name="bookmarks">Marcadors</string>
|
||||||
|
<string name="bookmark">Marcador</string>
|
||||||
|
<string name="clear_bookmarks">Neteja els marcadors</string>
|
||||||
|
<string name="added_to_playlist">Afegit a la llista de reproducció %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="download_channel_description">Mostra una notificació quan es baixi fitxers multimèdia.</string>
|
||||||
|
<string name="unlimited_search_history">Historial de cerca il·limitat</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_sort">Ordena</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_watch_position">Posició de visualització</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_fullscreen">Pantalla completa</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_close">Tanca</string>
|
||||||
|
<string name="sort_by">Ordena per</string>
|
||||||
|
<string name="home_tab_content">Contingut de la pestanya d\'inici</string>
|
||||||
|
<string name="duration_span">Durada: %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="backup_customInstances">Instàncies personalitzades</string>
|
||||||
|
<string name="defaultIconLight">Llum per defecte</string>
|
||||||
|
<string name="sb_skip_manual">Salta manualment</string>
|
||||||
|
<string name="livestreams">Transmissions en viu</string>
|
||||||
|
<string name="confirm_unsubscribe">Esteu segur que us voleu cancel·lar la subscripció a %1$s?</string>
|
||||||
|
<string name="confirm_unsubscribing">Confirma la cancel·lació de la subscripció</string>
|
||||||
|
<string name="start_time">Hora d\'inici</string>
|
||||||
|
<string name="layout">Disseny</string>
|
||||||
|
<string name="unsupported_file_format">Format de fitxer no compatible: %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="auto_quality">Automàtic</string>
|
||||||
|
<string name="limit_to_runtime">Limita al temps d\'execució</string>
|
||||||
|
<string name="trends">Tendències</string>
|
||||||
|
<string name="privacy_alert">Alerta de confidencialitat</string>
|
||||||
|
<string name="rewind">Retrocedeix</string>
|
||||||
|
<string name="time">Temps</string>
|
||||||
|
<string name="comments_disabled">Els comentaris han estat desactivats pel pujador</string>
|
||||||
|
<string name="visibility_unlisted">Sense llistar</string>
|
||||||
|
<string name="local_playlists">Llistes de reproducció locals</string>
|
||||||
|
<string name="pure_theme_summary">Tema Pure White/Black theme</string>
|
||||||
|
<string name="play_automatically_summary">Comença a reproduir el vídeo automàticament quan sigui seleccionat</string>
|
||||||
|
<string name="duration">Durada</string>
|
||||||
|
<string name="defaults">Valors per defecte</string>
|
||||||
|
<string name="theme_monochrome">Monocrom minimalista</string>
|
||||||
|
<string name="seek_increment">Increment del salt</string>
|
||||||
|
<string name="legacy_subscriptions">Vista de subscripcions antigues</string>
|
||||||
|
<string name="device_info">Informació del dispositiu</string>
|
||||||
|
<string name="renamePlaylist">Canvia el nom de la llista de reproducció</string>
|
||||||
|
<string name="sb_custom_colors">Colors dels segments personalitzats</string>
|
||||||
|
<string name="alternative_videos_layout">Disseny dels vídeos alternatiu</string>
|
||||||
|
<string name="playlistCloned">S\'ha clonat la llista de reproducció</string>
|
||||||
|
<string name="end_time">Hora de finalització</string>
|
||||||
|
<string name="navbar_order">Ordre</string>
|
||||||
|
<string name="audio_track">Pista d\'àudio</string>
|
||||||
|
<string name="featured">Destacats</string>
|
||||||
|
<string name="autoplay_playlists_summary">Reprodueix automàticament el vídeo següent a les llistes de reproducció independentment de la configuració de reproducció automàtica seleccionada</string>
|
||||||
|
<string name="swipe_controls">Controls del lliscament</string>
|
||||||
|
<string name="backup_restore_summary">Importa i exporta subscripcions, llistes de reproducció…</string>
|
||||||
|
<string name="proceed">Continua</string>
|
||||||
|
<string name="play_latest_videos">Reprodueix els vídeos més recents</string>
|
||||||
|
<string name="nothing_selected">No hi ha res seleccionat.</string>
|
||||||
|
<string name="color_violet">Violeta versàtil</string>
|
||||||
|
<string name="playlistUrl">URL de la llista de reproducció</string>
|
||||||
|
<string name="hide_watched_from_feed_summary">No mostris vídeos que s\'hagin vist en més del 90% a la pestanya de subscripcions</string>
|
||||||
|
<string name="pause_on_quit">Pausa en sortir</string>
|
||||||
|
<string name="audio_only_mode_summary">Converteix LibreTube en un reproductor de música</string>
|
||||||
|
<string name="sleep_timer">Temporitzador</string>
|
||||||
|
<string name="skip_silence">Salta el silenci</string>
|
||||||
|
<string name="help">Ajuda</string>
|
||||||
|
<string name="faq">PMF</string>
|
||||||
|
<string name="custom_playback_speed_summary">Utilitza una velocitat de reproducció diferent al reproductor normal</string>
|
||||||
|
<string name="category">Categoria</string>
|
||||||
|
<string name="stats_for_nerds">Estadístiques tècniques</string>
|
||||||
|
<string name="video_id">ID del vídeo</string>
|
||||||
|
<string name="autoplay_countdown">Compte enrere de la reproducció automàtica</string>
|
||||||
|
<string name="group_name_error_exists">Si us plau, trieu un nom que sigui únic</string>
|
||||||
|
<string name="mark_as_unwatched">Marca com a no vist</string>
|
||||||
|
<string name="choose_instance_long">Si us plau, trieu una instància Piped de continuació. La instància de Piped actuarà com a intermediari per accedir a YouTube. Aquestes instàncies s\'ubiquen en diferents llocs físics - indicats amb banderes de països). Les instàncies físiques de més a prop probablement són més ràpides que les més llunyanes. Podeu canviar la instància que useu a la configuració en qualsevol moment.</string>
|
||||||
|
<string name="emptyPlaylistDescription">La descripció de la llista de reproducció no pot estar buida</string>
|
||||||
|
<string name="off">Apagat</string>
|
||||||
|
<string name="automatic_once">Automàtic un cop</string>
|
||||||
|
<string name="dearrow">Habilita DeArrow</string>
|
||||||
|
<string name="dearrow_summary">Mostra títols i miniatures més acurats. Augmenta el temps de càrrega</string>
|
||||||
|
<string name="visibility">Visibilitat</string>
|
||||||
|
<string name="visibility_public">Públic</string>
|
||||||
|
<string name="uploader_name">Nom del pujador</string>
|
||||||
|
<string name="remove_watched_videos">Elimina els vídeos vistos</string>
|
||||||
|
<string name="playback_during_call">Continua la reproducció durant una trucada telefònica</string>
|
||||||
|
<string name="upvote">Positiu</string>
|
||||||
|
<string name="downvote">Negatiu</string>
|
||||||
|
<string name="vote_for_segment">Vota pel segment</string>
|
||||||
|
<string name="undo">Desfés</string>
|
||||||
|
<string name="segment">Segment</string>
|
||||||
|
<string name="export_subscriptions_to">Exporta subscripcions a</string>
|
||||||
|
<string name="export_playlists_to">Exporta llistes de reproducció a</string>
|
||||||
|
<string name="import_format_piped">Piped / LibreTube</string>
|
||||||
|
<string name="show_search_suggestions">Mostra suggeriments de cerca</string>
|
||||||
|
<string name="audio_track_format">%1$s - %2$s</string>
|
||||||
|
<string name="unknown_audio_language">Idioma d\'àudio desconegut</string>
|
||||||
|
<string name="screen_orientation">Orientació de la pantalla</string>
|
||||||
|
<string name="resolution_limited">limitat</string>
|
||||||
|
<string name="registration_disabled">Registre desactivat</string>
|
||||||
|
<string name="filename_too_long">El nom del fitxer és massa llarg.</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_minimize">Minimitza</string>
|
||||||
|
<string name="player_channel_description">Mostra una notificació durant la reproducció</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_clear_queue">Esborra la cua</string>
|
||||||
|
<string name="remove_bookmark">Elimina el marcador</string>
|
||||||
|
<string name="playlist_description">Descripció de la llista de reproducció</string>
|
||||||
|
<string name="visible">Mostra a la barra de cerca</string>
|
||||||
|
<string name="welcome">Us donem la benvinguda a LibreTube</string>
|
||||||
|
<string name="comments_count">Comentaris (%1$s)</string>
|
||||||
|
<string name="category_highlight_summary">Podria ser el títol anunciat, la miniatura o la part més interessant del vídeo. Pots saltar-hi fent clic sobre ell a la secció de capítols.</string>
|
||||||
|
<string name="pure_theme">Tema Pur</string>
|
||||||
|
<string name="audio_video_summary">Qualitat i format</string>
|
||||||
|
<string name="delete">Suprimeix de les descàrregues</string>
|
||||||
|
<string name="new_videos_badge">Indicador pels vídeos nous</string>
|
||||||
|
<string name="skip_segment">Salta el segment</string>
|
||||||
|
<string name="local_subscriptions">Subscripcions locals</string>
|
||||||
|
<string name="preferences">Preferències</string>
|
||||||
|
<string name="time_code">Codi de temps (segons)</string>
|
||||||
|
<string name="queue">Cua</string>
|
||||||
|
<string name="confirm_unsubscribing_summary">Mostra un quadre de diàleg de confirmació abans de cancel·lar la subscripció</string>
|
||||||
|
<string name="alternative_player_layout">Disseny del reproductor alternatiu</string>
|
||||||
|
<string name="hls_instead_of_dash_summary">Utilitza HLS en lloc de DASH (serà més lent, no es recomana)</string>
|
||||||
|
<string name="queue_insert_related_videos">Insereix vídeos relacionats</string>
|
||||||
|
<string name="autoplay_playlists">Reprodueix automàticament les llistes de reproducció</string>
|
||||||
|
<string name="brightness">Brillantor</string>
|
||||||
|
<string name="volume">Volum</string>
|
||||||
|
<string name="auto">Automàtic</string>
|
||||||
|
<string name="swipe_controls_summary">Llisqueu per ajustar la brillantor i el volum mentre estigueu en mode de pantalla completa</string>
|
||||||
|
<string name="pinch_control_summary">Utilitza el gest de pinçament per apropar/allunyar</string>
|
||||||
|
<string name="no_comments_available">Aquest vídeo no té comentaris.</string>
|
||||||
|
<string name="captions_size">Mida dels subtítols</string>
|
||||||
|
<string name="double_tap_seek">Toc doble per desplaçar-se</string>
|
||||||
|
<string name="double_tap_seek_summary">Toqueu dues vegades a l\'esquerra o a la dreta per retrocedir o avançar la posició del reproductor</string>
|
||||||
|
<string name="username_email">Voleu procedir amb una adreça de correu electrònic que no es recomana?</string>
|
||||||
|
<string name="forward">Avança</string>
|
||||||
|
<string name="alternative_pip_controls_summary">Mostra només els controls d\'àudio i per saltar a Imatge sobre Imatge en lloc de retrocedir i avançar</string>
|
||||||
|
<string name="audio_player">Reproductor d\'àudio</string>
|
||||||
|
<string name="audio_only_mode">Mode de només àudio</string>
|
||||||
|
<string name="mark_as_watched">Marca com a vist</string>
|
||||||
|
<string name="custom_playback_speed">Velocitat personalitzada</string>
|
||||||
|
<string name="autoplay_countdown_summary">Mostra un compte enrere de 5 segons abans de reproduir automàticament el vídeo següent</string>
|
||||||
|
<string name="playing_next">Es reprodueix a continuació en %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="lbry_hls">LBRY HLS</string>
|
||||||
|
<string name="lbry_hls_summary">Utilitza LBRY HLS per a streaming si està disponible</string>
|
||||||
|
<string name="proxy">Servidor intermediari</string>
|
||||||
|
<string name="disable_proxy">Desactiva el servidor intermediari de Piped</string>
|
||||||
|
<string name="disable_proxy_summary">Carrega els vídeos i imatges directament del servidor de YouTube. Habiliteu aquesta opció només si sempre utilitzeu una VPN</string>
|
||||||
|
<string name="auto_fullscreen_shorts">Pantalla completa automàtica en vídeos curts (Shorts)</string>
|
||||||
|
<string name="edit_group">Edita el grup</string>
|
||||||
|
<string name="play_automatically">Reprodueix automàticament</string>
|
||||||
|
<string name="fullscreen_gestures">Gests d\'entrar/sortir de pantalla completa</string>
|
||||||
|
<string name="go_to_video">Ves al vídeo</string>
|
||||||
|
<string name="shorts_notifications">Notificacions pels curts</string>
|
||||||
|
<string name="creation_date_reversed">Data de creació (invers)</string>
|
||||||
|
<string name="alphabetic">Alfabètic</string>
|
||||||
|
<string name="alphabetic_reversed">Alfabètic (invers)</string>
|
||||||
|
<string name="choose_instance">Si us plau, trieu una instància primer.</string>
|
||||||
|
<string name="change_playlist_description">Canvia la descripció de la llista de reproducció</string>
|
||||||
|
<string name="fallback_piped_proxy">Fes servir el servidor intermediari de Piped si falla</string>
|
||||||
|
<string name="fallback_piped_proxy_summary">Carrega els vídeos via el servidor intermediari si falla la connexió directe a YouTube per aquest vídeo concret (incrementa el temps de càrrega inicial). Si es desactiva, la música de YouTube probablement no es pugui reproduir degut a restriccions de YouTube</string>
|
||||||
|
<string name="no_fullscreen_resolution">Resolució sense pantalla completa</string>
|
||||||
|
<string name="same_as_fullscreen">La mateixa que a pantalla completa</string>
|
||||||
|
<string name="playback_during_call_summary">Tingueu en compte que això també afecta l\'aplicació perquè no tingui el control de l\'àudio</string>
|
||||||
|
<string name="segment_submitted">Segment enviat</string>
|
||||||
|
<string name="download_playlist">Descarrega la llista de reproducció</string>
|
||||||
|
<string name="download_playlist_note">Selecciona la qualitat màxima d\'àudio/vídeo per descarregar. Els subtítols es descarregaran si estan disponibles.</string>
|
||||||
|
<string name="enqueue_playlist_description">Mostra una notificació quan a la cua es posen vídeos d\'una llista de reproducció per ser descarregats.</string>
|
||||||
|
<string name="enqueueing_playlist_download">S\'està posant els vídeos a la cua per descarregar la llista de reproducció %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="audio_language">Idioma de l\'àudio</string>
|
||||||
|
<string name="default_language">Per defecte</string>
|
||||||
|
<string name="external_player">Reproductor extern</string>
|
||||||
|
<string name="unknown_audio_track_type">Tipus de pista d\'àudio desconegut</string>
|
||||||
|
<string name="original_or_main_audio_track">original o principal</string>
|
||||||
|
<string name="default_or_unknown_audio_track">per defecte o desconegut</string>
|
||||||
|
<string name="sponsorblock_user_id">ID d\'usuari de SponsorBlock</string>
|
||||||
|
<string name="import_subscriptions_from">Importa subscripcions des de</string>
|
||||||
|
<string name="import_format_freetube">FreeTube</string>
|
||||||
|
<string name="import_format_youtube_csv">YouTube (CSV)</string>
|
||||||
|
<string name="remember_playback_speed">Recorda la velocitat de reproducció</string>
|
||||||
|
<string name="no_segments_found">Encara no hi ha segments per a aquest vídeo.</string>
|
||||||
|
<string name="start_sleep_timer">Inicia el temporitzador d\'aturada</string>
|
||||||
|
<string name="disable_sleep_timer">Desactiva el temporitzador d\'aturada</string>
|
||||||
|
<string name="add_to_group">Afegeix al grup</string>
|
||||||
|
<string name="uptime">%.2f%% temps en funcionament</string>
|
||||||
|
<plurals name="years_ago">
|
||||||
|
<item quantity="one">fa %d any</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">fa %d anys</item>
|
||||||
|
<item quantity="other"></item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<plurals name="channel_new_streams">
|
||||||
|
<item quantity="one">%d transmissió nova</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">%d transmissions noves</item>
|
||||||
|
<item quantity="other"></item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<string name="change">Canvia</string>
|
||||||
|
<string name="gestures">Gestos</string>
|
||||||
|
<string name="download_channel_name">Servei de baixades</string>
|
||||||
|
<string name="push_channel_description">Mostra una notificació quan hi hagi transmissions noves.</string>
|
||||||
|
<string name="chapters_videoHighlight">Fragment de vídeo destacat</string>
|
||||||
|
<string name="player_channel_name">Servei de reproducció</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_locked">Bloqueja el reproductor</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_unlocked">Desbloqueja el reproductor</string>
|
||||||
|
<string name="hide_watched_from_feed">Amaga els vídeos ja vistos</string>
|
||||||
|
<string name="shuffle">Aleatori</string>
|
||||||
|
<string name="add_to_bookmarks">Afegeix als marcadors</string>
|
||||||
|
<string name="import_groups">Importa grups de canals</string>
|
||||||
|
<string name="export_groups">Exporta grups de canals</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_play">Reprodueix</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_edit_groups">Edita els grups</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_create_playlist">Crea una llista de reproducció</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_scroll_to_top">Desplaça a dalt</string>
|
||||||
|
<string name="copy_tooltip">Copia</string>
|
||||||
|
<string name="channel_groups">Grups de canals</string>
|
||||||
|
<string name="new_group">Nou</string>
|
||||||
|
<string name="group_name">Nom del grup</string>
|
||||||
|
<string name="group_name_error_empty">Si us plau, escriviu un nom</string>
|
||||||
|
<string name="duration_reversed">Durada (invers)</string>
|
||||||
|
<string name="creation_date">Data de creació</string>
|
||||||
|
<string name="sb_custom_colors_summary">Activa/desactiva els segments dels colors personalitzats per als segments SponsorBlock</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_repeat">Repeteix</string>
|
||||||
|
<string name="commentedTimeWithSeparator">• %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="play_next">Reprodueix a continuació</string>
|
||||||
|
<string name="navigation_bar">Barra de navegació</string>
|
||||||
|
<string name="change_region">Sembla que les tendències no estan disponibles per a la regió actual. Si us plau, seleccioneu-ne una altra a la configuració.</string>
|
||||||
|
<string name="playback_pitch">To</string>
|
||||||
|
<string name="filename">Nom del fitxer</string>
|
||||||
|
<string name="playlists_order">Ordre de les llistes de reproducció</string>
|
||||||
|
<string name="playlistNameReversed">Nom de la llista de reproducció (invertit)</string>
|
||||||
|
<string name="hls_instead_of_dash">Utilitza HLS</string>
|
||||||
|
<string name="pinch_control">Controls del pinçament</string>
|
||||||
|
<string name="automatic">Automàtic</string>
|
||||||
|
<string name="invalid_color">El color introduït no és vàlid.</string>
|
||||||
|
<string name="enter_hex_value">Introduïu el valor hexadecimal del color</string>
|
||||||
|
<string name="manual">Manual</string>
|
||||||
|
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
|
||||||
|
<string name="exportsuccess">Exportat</string>
|
||||||
|
<string name="failed_fetching_instances">No s\'han pogut recuperar les instàncies disponibles.</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_reverse">Inverteix</string>
|
||||||
|
<string name="descriptive_audio_track">descriptiu</string>
|
||||||
|
<string name="import_playlists_from">Importa llistes de reproducció des de</string>
|
||||||
|
<string name="auto_generated">generat automàticament</string>
|
||||||
|
<string name="tooltip_dismiss">Descarta</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user